เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
แปลเพลงจีนalp
แปลเพลงจีน | 杨宗纬 -《我在时间尽头等你》
  • ชือเพลง: 我在时间尽头等你
    ศิลปิน杨宗纬


    有个人爱你 哪怕被忘记
    yǒu gèrén ài nǐ nǎpà bèi wàngjì
    มีหนึ่งคนที่รักเธอ แต่เขากลับถูกลืม
    至少拥有相遇过 的运气
    zhìshǎo yǒngyǒu xiāngyùguò de yùnqì
    อย่างน้อยก็ยังโชคดีที่เคยได้พบกัน
    离你那么近 转身的距离
    lí nǐ nàme jìn zhuǎnshēn de jùlí
    ระยะห่างแค่เพียงหันหลังกลับมา
    却像两颗星 在浩瀚的银河
    què xiàng liǎng kē xīng zài hàohàn de yínhé
    เหมือนกับดวงดาวสองดวงในจักรวาลอันกว้างใหญ่
    错过了 交汇的轨迹
    cuòguòle jiāohuì de guǐjī
    ที่เส้นโคจรไม่บรรจบกัน

    ** 他爱着你 
    tā àizhe nǐ 
    เขารักเธอ 
    像在 冰天雪地 捧著一颗心守在你左右
    xiàng zài bīngtiān xuědì pěngzhe yī kē xīn shǒuzài nǐ zuǒyòu
    เหมือนกับอยู่ท่ามกลางหิมะ กอบกุมหัวใจดวงหนึ่งเอาไว้อยู่ข้างกายเธอ
    心碎了 却依然 快乐
    xīn suì liǎo què yīrán kuàilè
    แม้ว่าใจดวงนั้นจะแตกสลาย ก็ยังคงมีความสุข
    他爱着你可惜他来不及
    tā àizhe nǐ kěxí tā láibují 
    เขารักเธอ แต่น่าเสียดายที่เขามาไม่ทัน
    让时光回头
    ràng shíguāng huítóu
    ให้เวลาย้อนกลับไป
    给你不打扰 的温柔 最后的 最后 **
     gěi nǐ bùdǎrǎo de wēnróu zuìhòu de zuìhòu
    มอบความอบอุ่นให้แบบที่ไม่รบกวนเธอเป็นครั้งสุดท้ายของสุดท้าย


    有个人爱你 多久都愿意
    yǒu gèrén ài nǐ duōjiǔ dōu yuànyì
    มีหนึ่งคนที่รักเธอไม่ว่านานแค่ไหนเขาก็ยินยอม
    你是他平凡生命 的惊喜
    nǐ shì tā píngfán shēngmìngde jīngxǐ
    เธอเป็นเรื่องน่าประหลาดใจในชีวิตที่เรียบง่ายของเขา
    就这样爱你 哪怕是秘密
    jiù zhèyàng ài nǐ nǎpà shì mìmì 
    เขาจะรักเธอไปแบบนี้แม้ว่ามันจะถูกเก็บเป็นความลับก็ตาม
    回忆不说话 把你藏在心底
    huíyì bù shuōhuà bǎ nǐ cáng zài xīndǐ
    เก็บซ่อนเธอไว้ในก้นเบื้องหัวใจเป็นความทรงจำ
    把自己 退回到原
    bǎ zìjǐ tuìhuí dào yuán dì
    แล้วพาตัวเองถอยกลับไปยังจุดเดิม
    错过的人不过只是隔着转身
    cuòguò de rén bùguò zhǐshì gézhe zhuǎnshēn
    คนที่คลาดกันอาจจะเป็นคนที่อยู่ใกล้เพียงแค่หันกลับไป

    ซ้ำ **

    遗憾就像擦肩而过旋转的门
    yíhàn jiù xiàng cājiān érguò xuánzhuǎn de mén 
    ความเสียดายก็เหมือนกับคนเดินสวนกันตรงประตูหมุน
    故事变成第三人称就不疼 
    gùshì biàn chéng dì sānrénchēng jiù bù téng
    เรื่องราวเปลี่ยนแปลงแค่มีบุคคลที่สามเข้ามา ก็จะไม่เจ็บปวดอีกต่อไป
    绝口不提多傻
    juékǒu bù tí duō shǎ 
    ปิดปาดเงียบไม่พูดออกไป โง่เง่าเหลือเกิน
    我爱着你 可我不敢说
    wǒ àizhe nǐ kě wǒ bù gǎn shuō
    ฉันรักเธอนะ แต่ฉันไม่กล้าที่จะพูดมันออกไป
    如果把一切告诉你
    rúguǒ bǎ yīqiè gàosù nǐ
    ถ้าหากว่าบอกเธอทุกอย่าง
    结局会变吗
    jiéjú huì biàn ma?
    บทสรุปของเรื่องนี้มันจะเปลี่ยนไปไหม
    输给时间或许都只是输给自己
    shū gěi shí jiàn huòxǔ dōu zhǐshì shū jǐ zìjǐ 
    พ่ายแพ้ให้กับเวลาหรือแท้จริงแล้วฉันแค่พ่ายแพ้ให้กับตัวเอง
    某句话没说
    mǒu jù huà méishuō
    บางคำที่ไม่ได้พูดออกไป
    给你不打扰的温柔最后的最后
    gěi nǐ bù dǎrǎo de wēnróu zuìhòu de zuìhòu
    มอบความอบอุ่นให้แบบที่ไม่รบกวนเธอเป็นครั้งสุดท้ายของสุดท้าย
    然后用一生目送著相遇的那刻
    ránhòu yòng yīshēng mùsòngzhe xiāngyù dì nà kè
    หลังจากนั้นก็ใช้หนึ่งชีวิตย้อนกลับไปในตอนที่ได้พบกัน
    从前的我们牵着手去时间尽
     cóngqián dewǒmen qiān zhuóshǒu qù shíjiān jìntóu
    ให้พวกเราในอดีตจูงมือกันไปจนถึงจุดจบของเวลา


    *หากนำซับไปใช้รบกวนใส่เครดิต "แปลโดย alpacapella" ด้วยนะคะ
Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in