เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
playlist ; play this song for mebluelemonade
Track 07 ; Just A Little Bit (몰랐어) - ENHYPEN



  • * เพียงเล็กน้อยเท่านั้น, กวนใจ = เราเข้าใจว่าหมายถึง ตัวฉันที่เข้าใจโลกนี้มันก็งั้น ๆ นั่นแหละ ไม่ได้มีอะไรพิเศษ แต่พอมาเจอคนที่ทำให้รู้สึกแปลก ๆ แถมแตกต่างจากคนอื่น มันก็ชวนดึงสายตา ทำให้สนใจ เข้ามากวนใจ อยากรู้จัก แต่ก็อยากรู้แค่นิดเดียว ((นิดหน่อยแล้วนิดหน่อยอีก แต่กว่าจะรู้ตัวก็คือชอบเค้าไปแล้วค่ะ t-t))

    ** ทำให้รู้สึกอันตรายด้วยใบหน้าไร้พิษภัย = ที่ทำให้รู้สึกอันตรายก็น่าจะเพราะว่าเป็นความรู้สึกที่เคยสัมผัสเป็นครั้งแรกด้วย (ประมาณว่าไม่เคยมีใครเคยทำให้รู้สึกแบบนี้มาก่อน) แต่คืออีกฝ่ายก็น่าจะไม่ได้มีพิษอะไรจริง ๆ 


    _______________________________________________



    내 손 위에 놓인 듯이
    내 우주를 통제했지
    사람들의 마음까지
    다 뻔해 보였지 yeah

    ฉันที่ควบคุมโลกทั้งใบได้
    ราวกับมีจักรวาลอยู่ในมือ
    หรือแม้แต่หัวใจของคนเรา
    ฉันก็สามารถดูออกได้ทั้งหมด

    진심 없는 미소면 모두 쉬웠던
    내 작은 세상 위
    너란 균열이

    แต่บนโลกใบเล็กของฉัน 
    ที่ ๆ ถ้าหากเป็นรอยยิ้มไร้ความจริงใจนั่น อะไร ๆ ก็ง่ายไปหมด
    กลับมีรอยแตกอย่างเธอปรากฎตัวขึ้นมา

    넌 왠지 뭔가 달라
    자꾸만 나를 흔들어
    너의 눈빛 말투 style
    Oh 마치 다른 세상에 사는 듯해

    แต่ฉันกลับรู้สึกว่าเธอแตกต่าง ไม่เหมือนกับคนอื่น ๆ
    เข้ามาทำให้ฉันรู้สึกหวั่นไหวอยู่เรื่อย
    ทั้งสายตา คำพูด ท่าทางของเธอ
    เหมือนกับเธอมาจากอีกโลกนึงเลย

    Baby 머리와는 상관없이
    가슴이 널 원하게 해
    널 만난 이후

    หลังจากที่ฉันเจอเธอ
    ฉันก็รู้สึกแบบนี้โดยไม่ได้ใช้สมองอะไรเลย
    หัวใจของฉันมันต้องการเธอ

    Just a little bit, just a little bit
    신경 쓰여 너란 존재가
    Just a little bit, just a little bit
    내 세계를 무너뜨려

    เพียงเล็กน้อย แค่เล็กน้อยเท่านั้น
    เพราะว่าการมีอยู่ของเธอมันกวนใจฉันอยู่ตลอด*
    เพียงเล็กน้อย แค่เล็กน้อยเท่านั้น
    เธอพังทลายโลกของฉัน

    내 우주의 깨진 틈으로
    걸어와 눈을 맞추고
    아무렇지 않게 말을 거는 너
    몰랐어
    Just a little bit, just a little bit
    이렇게 될지

    เข้ามาในหัวใจของฉันผ่านรอยแตกเล็ก ๆ นั่น
    มาเดินข้างกัน สบตากัน พูดคุยกันอยู่แบบนี้
    ฉันไม่เคยรู้เลย
    เพียงเล็กน้อย แค่เล็กน้อยเท่านั้น
    ว่ามันจะกลายเป็นแบบนี้

    친절하게 적힌 설명서처럼 (everything)
    꾸민 미소 뒤에 숨긴 내 맘을 읽어 (always know)
    이토록 무해한 얼굴로 날 위험하게 하는 너
    자꾸 니가 궁금해져
    멈출 수 없어

    เบื้องหลังรอยยิ้มนั่น เธอกลับอ่านใจของฉันออกทั้งหมด
    ราวกับมีคู่มือวิธีการรับมือฉันที่ถูกเขียนไว้อย่างดีอยู่ในมือ
    ยิ่งเวลาผ่านไป ก็ยิ่งทำให้ฉันรู้สึกอันตรายมากยิ่งขึ้น
    ด้วยใบหน้าอันแสนบริสุทธิ์และไร้พิษภัยของเธอ**
    นั่นยิ่งทำให้ฉันอยากรู้จักเธอมากขึ้นไปอีก
    และมันหยุดความรู้สึกนี้เอาไว้ไม่ได้อีกแล้ว

    Just a little bit, just a little bit
    신경 쓰여 너란 존재가
    Just a little bit, just a little bit
    내 세계를 무너뜨려

    เพียงเล็กน้อย แค่เล็กน้อยเท่านั้น
    เพราะว่าการมีอยู่ของเธอมันกวนใจฉันอยู่ตลอด
    เพียงเล็กน้อย แค่เล็กน้อยเท่านั้น
    เธอพังทลายโลกของฉัน

    내 우주의 깨진 틈으로
    걸어와 눈을 맞추고
    아무렇지 않게 말을 거는 너 몰랐어

    เข้ามาในหัวใจของฉันผ่านรอยแตกเล็ก ๆ นั่น
    มาเดินข้างกัน สบตากัน พูดคุยกันอยู่แบบนี้
    และฉันไม่เคยรู้เลย

    꼬이고 엉킨 복잡한 맘이
    낯설지만 왜 싫지가 않은지
    어딘가 불편한
    그러면서 달콤한
    처음 느끼는 감정에 빠진 것 같아

    หัวใจของฉันที่พันกันยุ่งเหยิงแบบนี้
    ถึงจะรู้สึกไม่ชิน แต่ก็ไม่ได้รู้สึกไม่ชอบเลย
    เป็นความรู้สึกที่ไม่ได้สบาย แต่ก็หอมหวาน
    บางที ฉันอาจจะรู้สีึกชอบมันแล้วก็ได้
    ความรู้สึกที่เคยได้สัมผัสเป็นครั้งแรกแบบนี้

    Just a little bit, just a little bit
    세계가 무너져 내려
    Just a little bit, just a little bit
    너의 중력에 끌려가

    เพียงเล็กน้อย แค่เล็กน้อยเท่านั้น
    โลกของฉันทั้งหมดได้พังทลายลงมา
    เพียงเล็กน้อย แค่เล็กน้อยเท่านั้น
    ถูกดึงดูดเข้าหาแรงโน้มถ่วงอย่างเธอ

    내 우주는 사라져가고
    하나씩 너로 채워져
    세상 모든 걸 안다 믿었는데 몰랐어

    จักรวาลในมือของฉันหายไป
    แล้วถูกเติมเต็มโลกใบใหม่ด้วยเธอ
    ฉันที่เคยเข้าใจว่าตัวเองรู้ทุกอย่างบนโลกใบนี้ดี
    ที่จริงแล้ว ฉันกลับไม่เคยรู้เลย

    Just a little bit, just a little bit (woo)
    몰랐어
    Just a little bit, just a little bit (yeah)

    เพียงเล็กน้อย แค่เล็กน้อยเท่านั้น
    ไม่เคยรู้เลย
    เพียงเล็กน้อย แค่เล็กน้อยเท่านั้น


Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in