เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
evermoremcswift
แปลเพลง: marjorie - Taylor Swift


  • Facebook Page: Soundtracks of My Life

    ...


    มาร์เจอรีคือคุณยายของเทย์เลอร์ สวิฟต์ และเป็นนักร้องโอเปร่า โดยตัวเทย์เลอร์เองเคยกล่าวไว้ว่าอาชีพของเธอในวงการเพลง เป็นสิ่งที่เธอสืบทอดต่อมาจากคุณยาย และคุณยายก็เป็นแรงบันดาลใจที่คอยชี้นำเธอมาตลอดแม้ว่าท่านจะจากโลกนี้ไปแล้วก็ตาม นอกจากนี้ยังมีการใช้เสียงของท่านมาร่วมประสานอยู่ในตัวบทเพลงนี้อีกด้วย

    ...


    Never be so kind, you forget to be clever

    Never be so clever, you forget to be kind


    จงอย่ามีความโอบอ้อมอารีมากเกินไปเสียจนลืมว่าจะต้องมีความปราดเปรื่อง

    จงอย่าปราดเปรื่องมากเกินไปเสียจนลืมที่จะต้องมีความโอบอ้อมอารี


    And if I didn't know better

    I'd think you were talking to me now

    If I didn't know better

    I'd think you were still around

    What died didn't stay dead

    What died didn't stay dead

    You're alive, you're alive in my head

    What died didn't stay dead

    What died didn't stay dead

    You're alive, so alive


    และหากว่าในตอนนั้นตัวหนูยังไม่ประสีประสาอะไรมากนัก

    หนูคงคิดไปแล้วว่าคุณยายกำลังพร่ำสอนหนูอยู่

    หากว่าในตอนนั้นตัวหนูยังไม่ประสีประสาอะไรมากนัก

    หนูคงคิดไปแล้วว่าคุณยายยังไม่ได้จากหนูไปไหน

    สิ่งที่ตายจากไปแล้วไม่ได้หมายความว่าจะตายไปจากใจ

    คุณยายยังคงมีชีวิตอยู่ในจิตใจของหนู

    สิ่งที่ตายจากไปแล้วไม่ได้หมายความว่าจะตายไปจากใจ

    คุณยายยังคงดำรงอยู่...ยังคงอยู่กับหนู


    Never be so polite, you forget your power

    Never wield such power, you forget to be polite


    จงอย่าสงบเสงี่ยมมากเกินไปเสียจนลืมอิทธิพลของตัวเอง

    จงอย่าเหลิงไปกับอิทธิพลนั้นมากเกินไปเสียจนลืมที่จะมีความสงบเสงี่ยม


    And if I didn't know better

    I'd think you were listening to me now

    If I didn't know better

    I'd think you were still around

    What died didn't stay dead

    What died didn't stay dead

    You're alive, you're alive in my head

    What died didn't stay dead

    What died didn't stay dead

    You're alive, so alive


    และหากว่าในตอนนั้นตัวหนูยังไม่ประสีประสาอะไรมากนัก

    หนูคงคิดไปแล้วว่าคุณยายกำลังรับฟังหนูอยู่

    หากว่าในตอนนั้นตัวหนูยังไม่ประสีประสาอะไรมากนัก

    หนูคงคิดไปแล้วว่าคุณยายยังไม่ได้จากหนูไปไหน

    สิ่งที่ตายจากไปแล้วไม่ได้หมายความว่าจะตายไปจากใจ

    คุณยายยังคงมีชีวิตอยู่ในจิตใจของหนู

    สิ่งที่ตายจากไปแล้วไม่ได้หมายความว่าจะตายไปจากใจ

    คุณยายยังคงดำรงอยู่...ยังคงอยู่กับหนู


    The autumn chill that wakes me up

    You loved the amber skies so much

    Long limbs and frozen swims

    You'd always go past where our feet could touch

    And I complained the whole way there

    The car ride back and up the stairs

    I should've asked you questions

    I should've asked you how to be

    Asked you to write it down for me

    Should've kept every grocery store receipt

    'Cause every scrap of you would be taken from me

    Watched as you signed your name Marjorie

    All your closets of backlogged dreams

    And how you left them all to me


    ลมหนาวของฤดูใบไม้ผลิที่ปลุกหนูจากการหลับใหล

    คุณยายรักท้องฟ้าสีผ่องอำพันเป็นอย่างมาก

    * แขนขาที่เรียวยาวกับการแหวกว่ายในน้ำที่เย็นยะเยือก

    ถึงกระนั้น คุณยายก็จะดำดิ่งลงไปให้ลึกที่สุดจนถึงจุดที่เท้าของเราทั้งสองสัมผัสกับผืนดิน

    และตัวหนูก็คร่ำครวญมาตลอดทาง

    ในระหว่างนั่งรถขากลับและตอนที่เรากำลังเดินขึ้นบันไดด้วยกัน

    หนูน่าจะถามคำถามหลาย ๆ อย่างที่อยู่ในใจหนูกับคุณยาย

    หนูน่าจะถามคุณยายว่าหนูจะอยู่ยังไง ควรจะใช้ชีวิตแบบไหน

    หนูน่าจะขอให้คุณยายเขียนคำตอบเหล่านั้นลงสมุดเพื่อบันทึกไว้ให้กับหนู

    หนูน่าจะเก็บใบเสร็จจากห้างสรรพสินค้าทุกห้างที่เราเคยไปด้วยกันเอาไว้

    เพราะว่าทุกสิ่งที่เกี่ยวกับคุณยายจะต้องถูกพรากไปจากหนู

    เฝ้ามองดูคุณยายลงนาม “มาร์เจอรี”

    ทุก ๆ ตู้แห่งความฝันที่ยังคงหลงเหลืออยู่ของคุณยาย

    คุณยายทิ้งมันทั้งหมดไว้ให้กับหนู


    * (การแหวกว่ายและดำดิ่งในน้ำที่เย็นยะเยือกเป็นการอุปมาถึงความลึกซึ้งของความสัมพันธ์ว่าทั้งสองร่วมผ่านอะไรกันมาบ้าง)


    What died didn't stay dead

    What died didn't stay dead

    You're alive, you're alive in my head

    What died didn't stay dead

    What died didn't stay dead

    You're alive, so alive

    And if I didn't know better

    I'd think you were singing to me now

    If I didn't know better

    I'd think you were still around

    I know better

    But I still feel you all around

    I know better

    But you're still around


    สิ่งที่ตายจากไปแล้วไม่ได้หมายความว่าจะตายไปจากใจ

    คุณยายยังคงมีชีวิตอยู่ในจิตใจของหนู

    สิ่งที่ตายจากไปแล้วไม่ได้หมายความว่าจะตายไปจากใจ

    คุณยายยังคงดำรงอยู่...ยังคงอยู่กับหนู

    และหากว่าในตอนนั้นหนูยังไม่ประสีประสาอะไรมากนัก

    หนูคงคิดไปแล้วว่าคุณยายกำลังขับร้องบทเพลงให้กับหนู

    หากว่าในตอนนั้นหนูยังไม่ประสีประสาอะไรมากนัก

    หนูคงคิดไปแล้วว่าคุณยายยังไม่ได้จากหนูไปไหน

    ในตอนนี้ หนูประสีประสาสิ่งต่าง ๆ มากพอแล้ว

    แต่หนูยังคงรับรู้ว่าคุณยายยังไม่ได้จากหนูไปไหน

    ในตอนนี้ แม้ว่าหนูจะประสีประสาสิ่งต่าง ๆ มากพอ

    แต่คุณยายก็ยังคงอยู่กับหนู ไม่เคยจากไปไหน...


Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in
Trn Png (@fb8011157508112)
ขอบคุณที่แปลเพลงนี้นะคะ