เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
i found comfort in you and your music.seawasp
[Thai sub] PREP - Speaking Silence


  • I can feel your heartbeat
    Like the hands of the clock slowing down
    Oh Did we make it?
    Oh Are we back on solid ground?
    The mood that pulls us in
    When the wheels start to spin
    It’s been and gone
    Yeah it’s blowing on with the summer wind
    ฉันสัมผัสได้ถึงเสียงหัวใจของคุณ
    ดั่งเข็มนาฬิกาที่กำลังเดินช้าลง
    นี่เราทำมันสำเร็จหรือเปล่า
    หรือเราต่างย้อนไปยังวันวานที่แสนเหน็ดเหนื่อย
    ห้วงอารมณ์เหล่านั้นความรู้สึกของเราสองหวนกลับคืน
    ขณะที่วงล้อเริ่มหมุน
    มีบางสิ่งย้อนกลับคืนแต่ไม่กลับมา
    พัดพา หมุนวน ด้วยกันกับสายลมในฤดูร้อน


    Now we’re speaking silence
    Somewhere the world can’t find us
    Too much love makes you lonely
    Cos you and me
    Now there’s only two of us
    แม้กระทั่งตอนนี้เราต่างสื่อสารด้วยความเงียบงัน
    ในสักแห่งของโลกที่ไม่มีใครสามารถพบเจอเราได้
    รักที่มากเกินไปทำให้คุณโดดเดี่ยว
    เพราะเหตุนั้นทั้งคุณและฉัน
    ต่างเข้าใจกันมากที่สุดในเวลานี้


    You’ve learned my language
    You read my eyes when I can’t speak my mind
    Oh When you do it
    Oh When you tell me it’s ok
    It’s ok
    Cos the mood that pulls us in
    Like a spiral in the sink
    It’s been and gone
    Yeah it’s blowing on with the summer wind
    คุณเรียนรู้ที่จะเข้าใจฉัน
    คุณแค่มองตาเท่านั้นคุณก็รู้ว่าฉันคิดอะไร
    ในเมื่อคุณทำแบบนั้น
    ในเมื่อคุณบอกกับฉันว่าทุกอย่างโอเค
    มันจะไม่เป็นอะไร
    เพราะห้วงความรู้สึกที่ว่าฉุดเราให้ถลำลงไป
    ดั่งเกลียวน้ำหมุนวนในอ่าง
    มีบางสิ่งย้อนกลับคืนแต่ไม่กลับมา
    พัดพา หมุนวน พร้อมกับสายลมในฤดูร้อน


    Now we’re speaking silence
    Somewhere the world can’t find us
    Too much love makes you lonely
    Cos you and me
    Now there’s only two of us
    แม้กระทั่งตอนนี้เราต่างสื่อสารด้วยความเงียบงัน
    ในสักแห่งของโลกที่ไม่มีใครสามารถพบเจอเราได้
    รักที่มากเกินไปทำให้คุณโดดเดี่ยว
    เพราะเหตุนี้ทั้งคุณและฉัน
    ต่างเข้าใจกันมากที่สุด


    But it’s never long enough
    Cos those hard times
    Stuck in a place where you can’t face anyone
    Those dark nights
    Lying awake, all your nerves switched on
    They’re still waiting
    But I’m waiting too
    แต่ก็ไม่มากพอที่จะเปิดรับให้คุณเข้ามา
    เพราะช่วงเวลาที่ยากลำบากเหล่านั้น
    ดันติดอยู่ในที่ที่ซึ่งไม่อาจเผชิญหน้าใคร
    ค่ำคืนที่แสนหวาดกลัวเหล่านั้น
    ปลุกฉันให้ตื่นพร้อมกับความกลัวที่ค่อย ๆ กัดกินฉันทีละนิด
    ความรู้สึกนั้นยังคงอยู่ตรงนั้นเสมอ
    รวมถึงความรู้สึกของฉันเช่นกัน


    Too much love makes you lonely
    Cos you and me
    Now there’s only two of us
    รักที่มากเกินไปทำให้คุณรู้สึกโดดเดี่ยว
    เพราะเหตุนี้ทั้งคุณและฉัน
    ในเวลานี้เราต่างเข้าใจกันมากที่สุด




    ✨????✨

    ผิดพลาดตรงไหนขอภัยด้วยค่ะ ??

Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in