คำนำ
หญิงสาวในแสงตะวัน หรือ Hidamari no Kanojo เป็นวรรณกรรมแปลจากภาษาญี่ปุ่นลำดับที่สองของซันเดย์ อาฟเตอร์นูน เขียนโดยโอซามุ โคชิงายะ นักเขียนสไตล์ “ไลท์ โนเวล” ที่มักถ่ายทอดเรื่องราวเกี่ยวกับคนหนุ่มสาว และใช้เสียงเพลงมาเป็นส่วนประกอบอยู่ในเรื่องเล่า
เช่นเดียวกับ หญิงสาวในแสงตะวัน เรื่องราวเหลือเชื่อและโชคชะตาที่ชักพาให้ชายหนุ่มหญิงสาวสองคนซึ่งเคยเป็นเพื่อนร่วมชั้นสมัยมัธยมต้น ได้กลับมาพบกันอีกครั้งเมื่อเวลาผ่านไปนานถึงสิบปี และพัฒนาเป็นความสัมพันธ์ที่ลึกซึ้งในไม่ช้า
และด้วยความจริงจังจริงใจของ “โคสุเกะ” ชายหนุ่มผู้ทุ่มเทให้กับสิ่งเล็กๆที่เรียกว่า “รัก” ทำให้หญิงสาวในแสงตะวัน ได้รับการแนะนำว่าเป็น “นวนิยายรักอันดับหนึ่งที่ผู้หญิงอยากให้ผู้ชายอ่าน” และได้รับการตอบรับดีอย่างมาก จนมียอดขายทะลุหนึ่งล้านเล่มเมื่อปี ค.ศ. 2013 และถูกนำไปสร้างเป็นภาพยนตร์ในปีเดียวกัน
มีประโยคหนึ่งที่เราอ่านแล้วต้องหยุดนึก “ความรักหญิงชายที่ไม่ทำให้อีกฝ่ายเดือดร้อนสักนิดนั้นมีจริงหรือ”
นั่นสินะ...
ลองดูซิว่า จะพบคำตอบได้ในเรื่องรักเศร้าละไมและจั๊กจี้หัวใจเล่มนี้หรือไม่นะคะ :)
สำนักพิมพ์ซันเดย์ อาฟเตอร์นูน
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in