เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
แปลเพลง ヨルシカ / yorushika77f
แปลเพลง ヨルシカ / テレパス ( yorushika / telepath )
  • 「どう言えばいいんだろうか

    例えば雪化粧みたいな

    そう白く降ってるんだ」

    "dou ieba iindarou ka

    tatoeba yukigeshou mitaina

    sou shiroku futterunda"


    "จะเรียกว่าอะไรดี

    สิ่งที่เหมือนกับผืนผ้าสีขาวยามหิมะโปรยปราย”


    「寂しさ?それを言いたかったのね」

    "sabishi sa ? sore o iitakatta none"


    “ความเหงาน่ะหรอ”


    「そう言えばいいんだろうか

    溢れた塩の瓶みたいで」

    sou ieba ii ndarou ka
    afureta shio no bin mitaide"

    “จะเรียกว่าอะไรดี

    สิ่งที่เหมือนกับขวดเกลือที่หกล้นออกมา”


    想像で世界を変えて

    お願い、一つでいいから

    souzou de sekai o kaete
    onegai hitotsude iikara

    เปลี่ยนโลกทั้งใบด้วยการวาดฝัน

    ขอร้องเถอะ แค่อย่างเดียวก็ยังดี


    もう一瞬だけ歌って

    メロディも無くていいから

    mou isshun dake utatte
    merodi mo nakute iikara

    ช่วยร้องเพลงให้ฟังอีกสักหน่อย

    ถึงจะไร้ท่วงทำนองก็ได้


    寂しさでもいいから
    sabishi sa demo iikara


    ถึงจะมีแค่ความเดียวดายก็ยังดี


    「どう言えばいいんだろうか

    剥がれた壁のペンキなんだ

    何度も塗り直した」

    "dou ieba iindarou ka

    hagareta kabe no penkinanda

    nando mo nurinaoshita"


    “จะเรียกว่าอะไรดี

    สิ่งที่เหมือนกับการพยายามทาสีทับผนังที่ลอกออก”


    想い出?

    それを言いたかったのね」

    "omoide ? sore o iitakatta none"


    “ความทรงจำน่ะหรอ”


    「そう言えばいいんだろうか

    嫌だな、テレパシーみたいだ」

    "sou ieba iindarou ka
    iyadana terepashii mitaida"

    “จะเรียกว่าอะไรดี

    ไม่เอาหน่า เหมือนอ่านใจกันเลย"


    想像で世界を食べて

    お願い、少しでいいから

    souzou de sekai o tabete

    onegai sukoshide iikara


    กลืนกินโลกทั้งใบด้วยการวาดฝัน

    ขอร้องเถอะ แค่นิดเดียวก็ยังดี


    もう一瞬だけ話して

    言葉も無くていいから

    mou isshun dake hanashite

    kotoba mo nakute iikara


    ช่วยอยู่คุยกันอีกสักหน่อย

    ไม่ต้องเอ่ยเป็นคำออกมาก็ได้


    思い出でもいいから

    omoide demo iikara


    ถึงจะเป็นแค่ความทรงจำก็ยังดี


    「そう、僕だけ違うんだ

    鞄に何か無いみたいで

    もう歩きたくないんだ」

    "sou boku dake chigaunda

    kaban ni nani ka nai mitaide

    mou arukitakunai nda"


    “เป็นผมที่ผิดเองล่ะ

    เหมือนกับกระเป๋าที่ขาดบางสิ่งไป

    ไม่อยากจะเดินต่อแล้วล่ะ”


    想像して、自分に触れて

    貴方を少しでいいから

    もう一回だけ愛して

    何も言わないでいいから

    souzou shite jibun ni furete

    anata o sukoshide iikara

    mou ikkai dake aishite

    nani mo iwanaide iikara


    จรดบนผิวพลางวาดฝันถึงสัมผัสของคุณ

    อีกแค่นิดเดียวก็ยังดี

    ช่วยรักฉันแค่อีกรอบเดียว

    ไม่ต้องเอื้อนเอ่ยอะไรเลยก็ได้


    想像で世界を変えて

    お願い、一つでいいから

    もう一瞬だけ歌って

    メロディも無くていいから

    言葉も無くていいから

    souzou de sekai o kaete

    onegai hitotsude iikara

    mou isshun dake utatte

    merodi mo nakute iikarakotoba mo nakute iikara


    วาดฝันว่าเปลี่ยนโลกทั้งใบ

    ของร้องเถอะ แค่อย่างเดียวก็ยังดี

    ช่วยร้องเพลงให้ฟังอีกสักหน่อย

    ถึงจะไร้ท่วงทำนองก็ได้

    ไม่ต้องเอ่ยเป็นคำออกมาก็ได้


    どう言えばいいんだろうね

    例えば、

    dou ieba iindarounetatoeba

    จะเรียกว่าอะไรดี

    ราวกับ…


    ね?言わなくたっていいの

    ne ? iwanakutatte iino


    นี่? ไม่ต้องพูดออกมาก็ได้

Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in