เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
Mukai taichi เนื้อเพลงแปลไทย 87Clydett
向井太一/Mukai taichi - Secret แปลไทย
  •  向井太一/Mukai taichi - Secret แปลไทย
    อยากติดตามหรือสนับสนุนผู้แปลสามารถเข้าไปติดตามที่ทวิตเตอร์ส่วนตัวได้นะครับจิ้มนี่เลย Twitter ช่องทางอื่นๆ Youtube และFacebook ทุกกำลังใจหรือคอมเม้นต์เกี่ยวกับการแปลของผม จะช่วยให้ผมพัฒนางานแปลใหม่ๆให้ออกมาดียิ่งขึ้นได้ครับ !


    何気ない話の中で探り合って
    nanige nai hanashi no naka de saguriatte
    ค้นหากันในเรื่องราวสบายๆ
    駆け引きが寄り添う そんな日常で
    kakehiki ga yorisou sonna nichijou de
    ชีวิตประจำวันมันก็ประมาณนี้นั่นล่ะ

    誰にも知られたくない秘密
    Dare ni mo shiraretakunai himitsu
    ความลับที่ไม่อาจให้ใครล่วงรู้
    誰にだってあるだろう
    Dare ni datte aru darou
    ทุกคนนั้นมีเหมือนกันนั่นล่ะ

    そんなものない、ない、ない
    sonna mono nai, nai, nai
    ไม่มีหรอกนะ ไม่นะ ไม่
    そんなのいない、ない、ない
    sonna no inai, nai, nai
    ไม่มีหรอกนะ ไม่มีหรอก
    (本音はどこ?)
    (honne wa doko?)
    คุณตั้งใจจะทำอะไรกันแน่ ?
    知られたくない、ない、ない
    Shiraretakunai, nai, nai
    ผมไม่อยากให้ใครรู้จักมัน ไม่นะ ไม่
    言葉はこわい、わい、わい
    kotoba wa kowai, wai, wai
    คำพูดพวกนั้นน่ากลัวจัง

    羽のような Secret
    hane no you na Secret
    อันความลับเบาบางราวขนนก
    一度外に出れば
    ichido soto ni dereba
    เมื่อคุณพูดมันออกไป
    たちまちに Refrain
    tachimachi ni Refrain
    มันก็จะเลือนหายไปในสายฝนทันที
    とめどなく出ていけば もう Too late!
    tomedo naku dete ikeba mou too late
    แม้ว่าคุณจะพูดมันไม่รู้จบ ก็สายไปแล้วล่ะ

    みんなそう良い人になりたいと願って
    minna sou ii hito ni naritai to negatte
    ใคร ๆ ก็อยากเป็นคนดีทั้งนั้น
    だけど本当はもっと深いところで思う
    dakedo hontou wa motto fukai tokoro de omou
    แต่ในความเป็นจริงผมควรคิดให้มากกว่านี้

    因果応報ってなんか
    inga ouhou tte nanka
    สาเหตุของความคับแค้นนี้คืออะไร ?
    聞いたことあるような気がする
    kiita koto aru you na ki ga suru
    ผมรู้สึกเหมือนเคยได้ยินมาก่อนนะ


    今夜の話題、あい、あい
    konya no wadai, ai, ai
    หัวข้อในค่ำคืนนี้ อ้าย อ้าย
    みんなが期待、あい、あい
    minna ga kitai, ai, ai
    ทุกคนต่างคาดหวัง อ้าย อ้าย
    (今日は誰?)
    (kyou wa Dare ?)
    วันนี้เป็นใครดีล่ะ ?
    それってやばい、あい、あい
    sore tte yabai, ai, ai
    แย่จัง อ้าย อ้าย
    聞きたくはない、あい、あい
    kikitaku wa nai, ai, ai
    ผมไม่อยากได้ยินเลยสักนิด ไอ ไอ้

    次はどの Secret
    tsugi wa dono Secret
    อันความลับต่อไปจะมาถึง
    明日は我が身だから
    asu wa waga mi dakara
    พรุ่งนี้จะเป็นของผมเอง
    ここから抜け出せ
    koko kara nukedase
    วิ่งหนีออกไปจากที่นี่สะ
    どこか遠くまで いやもう Too late?
    dokoka tooku made iya mou too late?
    ไปที่ไหนสักแห่ง หวังว่ามันจะไม่สายเกินไปนะ ?


    このまますべて 過去など忘れて
    kono mama subete kako nado wasurete
    ลืมทุกอย่างที่เป็นอยู่เช่นอดีต
    流れるまま生きて 嫌なのは目つぶって
    nagareru mama ikite iya na no wa me tsubutte
    ใช้ชีวิตตามกระแสนี้ต่อไป ผมล่ะเกลียดการไม่รู้ไม่เห็นจริงๆ
    噂話だけって それで誰かが泣いて
    uwasabanashi dake tte sore de dareka ga naite
    แค่ข่าวลือแพร่ออกไปก็ทำให้ใครบางคนต้องร้องไห้
    人の不幸で食って それこそ不幸だって
    hito no fukou de kutte sore koso fukou datte
    คบคนมุ่งร้ายนั่นล่ะคือโชคร้าย
    気付いて みんな メーデー
    kizuite minna meedee
    มองให้เห็น "May day" ของทุกคน
    気付けば みんな 上で
    kizukeba minna ue de
    ถ้าหากคุณมองมันเห็นล่ะก็
    見て見ないフリ 傷つけたくないけれど
    mite minai furi kizutsuketakunai keredo
    ผมก็จะแกล้งทำเป็นไม่รู้ไม่ชี้สะ ผมก็จะไม่ต้องเจ็บ
    それは蜜の味
    sore wa mitsu no aji
    ราวกับรสชาติของน้ำผึ้ง


    羽のような Secret
    hane no you na Secret
    อันความลับเบาบางราวขนนก
    一度外に出れば
    ichido soto ni dereba
    เมื่อคุณพูดมันออกไป
    たちまちに Refrain
    tachimachi ni Refrain
    มันก็จะหายไปในทันที
    とめどなく出ていけば もう Too late!
    tomedo naku dete ikeba mou Too late!
    แม้ว่าคุณจะพูดมันไม่รู้จบ ก็สายไปแล้วล่ะ

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in