Why? Are you asking me why?
ทำไม? หมอกำลัังถามเราว่าทำไมอย่างงั้นเหรอ
My days and nights are filled with disappointment
คงเพราะทั้งกลางวันและกลางคืนของเราเต็มไปด้วยความผิดหวังล่ะมั้ง
Fine? Oh no, everything's fine
ทุกอย่างเป็นไงบ้าง ทุกอย่างกำลังเป็นไปดี สบายใจได้
I'm not sure why I booked today's appointment
เราไม่แน่ใจด้วยซ้ำว่าทำไมเราถึงทำนัดกับหมอวันนี้
I've been so good, I've been helpful and friendly
เราทำตัวดีมาตลอดนะ เราช่วยเหลือคนอื่นแล้วก็ทำตัวเป็นมิตรมาตลอด
I've been so good, why am I feeling empty?
เราทำตัวดีมาตลอด แต่ทำไมมันถึงรู้สึกว่างเปล่าล่ะ?
I've been so good, I've been so good this year
เราทำตัวดีมาตลอด เราทำตัวดีมาตลอดทั้งปีเลย
I've been so good, but it's still getting harder
เราทำตัวดีมาตลอด แต่ทำไมมันถึงยากขึ้นเรื่อย ๆ
I've been so good, where the hell is the karma?
เราทำตัวดีมาตลอด แล้วผลของการทำดีที่ว่ามันหายหัวไปอยู่ไหนของมัน
I've been so good, I've been so good this year
เราทำตัวดีมาตลอดเลยนะหมอ เราทำตัวดีมาตลอดทั้งปีเลย
What, am I normal or not?
ตกลงเมื่อกี้หมอบอกว่าเราปกติหรือไม่ปกตินะ
Am I crazier than other patients?
นี่เราบ้ามากกว่าคนไข้คนอื่นหรือเปล่า
Right, I've done everything right
แต่เราก็ทำทุกอย่างดีมาตลอดเลยนะ
So where's the karma doc, I've lost my patience
แล้วผลของมันอยู่ไหนหมอ เราไม่อยากรอแล้ว
'Cause I've been so good, I've been working my ass off
เพราะเราก็ทำตัวดีมาตลอดนะ ที่ผ่านมาเราทำงานสายตัวแทบขาดเลยแหละ
I've been so good, still, I'm lonely and stressed out
เราทำตัวดีมาตลอด แต่มันก็ยังเหงาแล้วก็เครียดแทบตาย
I've been so good, I've been so good this year
เราทำตัวดีมาตลอดทั้งปีเลยหมอ
And I've been so good, but it's still getting harder
เราทำตัวดีมาตลอด แต่ทำไมมันถึงยากขึ้นเรื่อย ๆ อะหมอ
I've been so good, where the hell is the karma?
เราทำตัวดีมาตลอด แล้วผลของการทำดีที่ว่ามันอยู่ไหน
I've been so good, I've been so good this year
เราทำตัวดีมาตลอดทั้งปีเลยจริง ๆ นะหมอ
Time, I know we're out of time
เรารู้ว่าเวลาจะหมดแล้ว
But what if sad thoughts come and I can't stop it
แต่ถ้าความคิดแย่ ๆ พวกนั้นมันกลับมาแล้วเราหยุดมันไม่ได้ เราจะทำยังไงดีหมอ
Bye, I don't wanna say bye
ต้องลาแล้วเหรอ เรายังไม่อยากบอกลาเลย
If only I could keep you in my pocket
เราอยากเก็บหมอไว้ในกระเป๋าเสื้อเราจัง
To give me some diagnosis of why I'm so hollow
หมอจะได้ช่วยวินิจฉัยเราหน่อยว่าทำไมเรารู้สึกว่างเปล่าแบบนี้
Please give me instructions, I promise I'll follow
หมอบอกวิธีแก้มาเลย เราสาบานเลยว่าจะทำตาม
I tripped on my ankle and fractured my elbow
เราพึ่งสะดุดข้อเท้าตัวเองแถมทำศอกแตกอีก
But doesn't that mean that the tour's gonna sell though?
มันไม่ใช่ลางดีใช่ไหมหมอ
I try to explain the good faith that's been wasted
เราอุตส่าห์อธิบายความตั้งใจจริง ๆ ของเราให้หมอฟังอยู่ตั้งนานสองนาน
But after an hour it sounds like complaining
แต่พออธิบายไปได้สักพัก มันดันเหมือนว่าเรากำลังบ่นอยู่เลย
Wait don't go away, can I lie here forever?
อย่าพึ่งไปนะหมอ เราขออยู่ตรงนี้ตลอดไปไม่ได้เหรอ
You say that I'm better, why don't I feel better?
หมอบอกว่าอาการของเราดีขึ้น เราไม่เห็นจะรู้สึกดีขึ้นตรงไหนเลย
The universe works in mysterious ways
จักรวาลก็มีวิธีการทำงานในแบบของมัน
But I'm starting to think it ain't working for me
แต่เราคิดว่าวิธีของมันคงไม่เหมาะกับเราเท่าไหร่
Doctor, should I be good?
เราควรจะทำตัวดีอีกไหมหมอ
Should I be good this year?
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in