이토록 아름다웠던 달빛이었던가
아득히 깊어진 밤이면
숨었던 그리움 고갤 드네
แสงจันทร์นั้นช่างงดงามอย่างที่เป็นมาเสมอ
ความมืดมิดของราตรีอันยาวนาน
ทำให้ความปรารถนาที่ถูกซ่อนเอาไว้ก็ยิ่งเผยออกมา
지키지 못한 약속들이 별들처럼 떠다닌
긴 밤에 불어온 바람 그대 숨결인
것만 같아 괴로웠다
คำสัญญาที่ไม่อาจรักษาไว้ได้ ตอนนี้นั้นกลับดูล่องลอยเฉกเช่นหมู่ดาว
สายลมที่พัดผ่านมาในค่ำคืนที่เนิ่นนานนี้
แผ่วเบาราวกับลมหายใจที่ทำให้ทรมาณเหลือเกิน
스쳐가는 바람에 내게 떨어지는
벚꽃 잎은 그댈 닮아 이리 쓸쓸한가
칼에 벤 상처 보다 더 깊게 아려온
그댈 새긴 가슴
สายลมที่พัดผ่านไป
หอบเอากลีบซากุระที่ร่วงโรยไปจากฉัน ไม่ต่างจากคุณ
ความอ้างว้างนั้นเจ็บลึกเสียยิ่งกว่าแผลจากคมมีด
เมื่อหัวใจของฉันนั้นตรึงไว้เพียงคุณ
모든 게 불편하기만한 잊고 싶던 기억들
너머로 참 선명하게 빛이 나던 너와 함께 보낸 나날들
อยากละทิ้งทุกความทรงจำที่แสนยากลำบาก
หากแต่วันเวลาที่เราใช้ร่วมกันก็กระจ่างชัดยากที่จะลบลืม
스쳐가는 바람에 내게 떨어지는
벚꽃 잎은 그댈 닮아 이리 쓸쓸한가
칼에 벤 상처 보다 더 깊게 아려온
그댈 새긴 가슴
สายลมที่พัดผ่านไป
หอบเอากลีบซากุระที่ร่วงโรยไปจากฉัน ไม่ต่างจากคุณ
ความอ้างว้างนั้นเจ็บลึกเสียยิ่งกว่าแผลจากคมมีด
เมื่อหัวใจของฉันนั่นตรึงไว้เพียงคุณ
아스라이 흐려진 달빛에
슬피 흩날리던 그대
เมื่อจันทราอ่อนแสงลง
คุณเองก็คงกำลังแหลกสลายไม่ต่างกัน
모든 것과 바꿔서 널 다시 만나면
품 한가득 널 안으며 이 말 전하리라
백일간의 그 꿈은 그 어떤 날보다 아름다웠다고
หากสามารถเปลี่ยนแปลงสิ่งใดเพื่อให้ได้พบคุณอีกครั้ง
จะขอโอบกอดคุณเอาไว้และย้ำด้วยถ้อยคำนี้
ว่าหนึ่งร้อยวันแห่งความฝันนั้นช่างงดงามเสียยิ่งกว่าวันใด ๆ
사랑했었다고
และฉันรักคุณเหลือเกิน
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in