Cuando veo esos ojos, ahí es donde quiero vivir
Si me besan eso labios, ahí así quiero morir
Mi canción de amor ahorita, cuando me dices te amo
Quiero ver esa sonrisa en mi cama amanecerเมื่อฉันมองดวงตาคู่นั้น นั่นคือที่ที่ฉันอยากอยู่หากฉันได้จุมพิตริมฝีปากนั้น มันอาจทำให้ฉันขาดใจ
เพลงรักของฉันในตอนนี้ก็คือการที่เธอเอื้อนเอ่ยคำรัก
ฉันอยากจะได้เห็นรอยยิ้มนั้น บนเตียงของฉันในยามรุ่งสาง
Siempre en mi sueños vi una luz tan tan bonita
Cantando pensamientos libres siempre fue mi favorita
Ay como me enamore tan pesadamente
Tenía mil kilos rompiendo espina pero no importa si estás presenteทุกครั้งในความฝันฉันจะเห็นแสงไฟที่สวยงาม การได้ร้องบอกความคิดอิสระเป็นสิ่งที่ฉันชอบทำเสมอมา
นี่ฉันตกหลุมรักได้มากมายขนาดนี้ได้อย่างไร
ฉันมีหนามแหลมทิ่มแทงมากมาย แต่มันไม่สำคัญเลยเมื่อมีเธออยู่
Unos cambios tomaron lugar en mi vida
Amorcito sonriente entraste sin advertirme
Pero no importa ya
Tenemos nuevas historias que contar
Amanecimos bien contentos ahora vamos a dormirnos sin dudar
ในชีวิตฉันมีการเปลี่ยนแปลงมากมาย
ที่รักเธอเข้ามาโดยฉันไม่ทันตั้งตัว
แต่มันไม่สำคัญเพราะเรายังมีอีกหลายความทรงจำที่จะร่วมกันสร้าง
เราตื่นขึ้นมาพร้อมความสุข ตอนนี้เรามานอนอย่างไร้กังวลกันเถอะ
Cuando veo esos ojos, ahí es donde quiero vivir
Si me besan eso labios, ahí así quiero morir
Mi canción de amor ahorita, cuando me dices te amo
Quiero ver esa sonrisa en mi cama amanecer
เมื่อฉันมองดวงตาคู่นั้น นั่นคือที่ที่ฉันอยากอยู่
หากฉันได้จุมพิตริมฝีปากนั้น มันอาจทำให้ฉันขาดใจ
เพลงรักของฉันในตอนนี้ก็คือการที่เธอเอื้อนเอ่ยคำรัก
ฉันอยากจะได้เห็นรอยยิ้มนั้น บนเตียงของฉันในยามรุ่งสาง
Profundo como el mar, es el hoyo de mi corazón
En tus manos esta llenarne con pura alegria Yo jamás iba pensar que mi existencia podría traer mas
Yo nunca vi lo bueno de mi vida hasta que me enseñaste a volar
ความลึกของน้ำทะเล มันเอ่อล้นออกมาทางใจฉัน
มือของเธอกอบกุมความสุขเอาไว้
ฉันไม่เคยคิดว่าการมีตัวตนของฉันจะมีความหมาย
ฉันไม่เคยได้พบเจอสิ่งดีๆในชีวิตจนกระทั่งเธอเข้ามาสอนให้ฉันโผบิน
Siempre veía a los contentos y más que nada a los enamorados
Jamás pensé que un día me harías uno de ellos
Y ahora estamos aquí tú y yo en la luna
Espero que todos algún día tengan mi fortuna
ฉันมักจะเห็นคนมีความสุข โดยเฉพาะคนที่มีความรัก
แต่ไม่เคยคิดว่าวันหนึ่งเธอจะทำให้ฉันได้เป็นหนึ่งในนั้น
และตอนนี้มีเพียงเราสองบนดวงจันทร์
ฉันหวังว่าทุกคนจะได้โชคดีเหมือนฉันสักวัน
Cuando veo esos ojos, ahí es donde quiero vivir
Si me besan esos labios, ay si quiero morir
Mi canción de amor ahorita, cuando me dices ''te amo''
Quiero ver esa sonrisa, en mi cama al amanecer
เมื่อฉันมองดวงตาคู่นั้น นั่นคือที่ที่ฉันอยากอยู่
หากฉันได้จุมพิตริมฝีปากนั้น มันอาจทำให้ฉันขาดใจ
เพลงรักของฉันในตอนนี้ก็คือการที่เธอเอื้อนเอ่ยคำรัก
ฉันอยากจะได้เห็นรอยยิ้มนั้น บนเตียงของฉันในยามรุ่งสาง
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
เพลงนี้เป็นเพลงแรกที่เราแปลลงบล็อกเลย (และอาจจะไม่มีเพลงอื่นแล้ว55555) ที่เราเลือกแปลเพลงนี้เพราะเราชอบมากกกกกกกกกกก แต่พอเสิร์ชหาในเน็ตก็ไม่เจอแปลไทยเลย เลยหยิบเอามาแปล ตัวเราเองไม่ได้ชำนาญภาษาสเปนอะไรมาก อาศัยแปลร่วมกับภาษาอังกฤษไปด้วย เพลงนี้ความหมายดีมาก มันน่ารักโรแมนติกดี เราพยายามแปลให้มันออกมาสวยงามแต่คงความหมาย ถ้าแปลผิดพลาดยังไงก็ขออภัยไว้ ณ ที่นี้ อยากให้แก้ไขจุดไหนแจ้งเข้ามาได้เลยจ้า
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in