Flower Scent (꽃향기) - Lara (Dreamnote)
Nobleman Ryu's Wedding OST
아련하게 스치는 그대와의 기억
ความทรงจำที่ฉันมีร่วมกับเธอ ปรากฏขึ้นมาอย่างเลือนลาง
아무도 몰래 눈물짓는 날 바라봐요
มันเฝ้ามองฉันที่แอบร้องไห้โดยไม่มีใครรู้
그대가 곁에 앉아 흥얼거려주던
เนื้อเพลงนั้นที่เธอเคยฮัมเพลงให้ฟังตอนนั่งอยู่ข้างกัน
그 노랫말이 내 귓가에
ฉันรู้สึกราวกับมัน
머무는 것 같아
ยังคงดังก้องในหูอยู่เลย
떨리는 그대 손길
มือที่สั่นสะท้านของเธอ
어루만지며 속삭여주던 우리의 약속
สัมผัสฉันขณะกระซิบถ้อยคำสัญญาของเรา
길을 잃고 나는 새들처럼
ฉันอาจจะต้องเจ็บปวด
내가 아파질까 봐
เหมือนกับนกน้อยที่บินหลงทาง
겁이 나 다가갈 수 없던 거죠
และที่ฉันไม่อาจเข้าใกล้เธอได้นั้นเป็นเพราะว่าฉันกลัว
여전히 나 간직해요 우리 인연을
แต่ถึงอย่างนั้นฉันก็ยังคงเก็บรักษาความสัมพันธ์ของเราเอาไว้
짙어진 꽃향기처럼
เช่นเดียวกับกลิ่นหอมของดอกไม้ที่อบอวล
수줍은 눈빛으로 서로 바라보며
ความทรงจำในช่วงเวลานั้น ที่เราต่างกันจ้องมองกันด้วยสายตาที่เขินอาย
밤이 새는 줄도 몰랐던 그때의 추억
โดยที่ไม่รู้เลยว่าเราจ้องมองกันอยู่แบบนั้นตลอดทั้งคืน
그대 품에 안겨서
ค่ำคืนที่ฉันอยู่ในอ้อมกอดของเธอ
꿈을 헤아리던 밤
นอนนับความฝัน
그대와 나의 마음 위로
แสงสว่างก็ได้ซึมซับเข้ามา
빛이 스미네요
และปลอบโยนหัวใจของพวกเรา
아쉬움이 남겨져 시간이 가도
ถึงแม้เวลาจะผันผ่าน แต่ความรู้สึกเสียดายยังคงหลงเหลือ
잊지 못한 그대 숨결을
เพราะฉันยังไม่สามารถลืมลมหายใจของเธอได้
길을 잃고 나는 새들처럼
ฉันอาจจะต้องเจ็บปวด
내가 아파질까 봐
เหมือนกับนกน้อยที่บินหลงทาง
겁이 나 다가갈 수 없던 거죠
และที่ฉันไม่อาจเข้าใกล้เธอได้นั้นเป็นเพราะว่าฉันกลัว
여전히 나 간직해요 우리 인연을
แต่ถึงอย่างนั้นฉันก็ยังคงเก็บรักษาความสัมพันธ์ของเราเอาไว้
짙어진 꽃향기처럼
เช่นเดียวกับกลิ่นหอมของดอกไม้ที่อบอวล
내 삶이 다한다 해도
แม้ชีวิตของฉันจะสิ้นสุดลง
담고 싶은 그대를
แต่ฉันก็ยังปรารถนาที่จะมีเธออยู่
왜 이제야 알게 된 걸까
ทำไมฉันถึงได้มารู้สึกถึงมันเอาป่านนี้
운명이라는 걸
สิ่งที่เรียกมันว่าพรหมลิขิต
저 하늘 위로 나는 새처럼
เฉกเช่นเดียวกับนกที่บินอยู่บนท้องฟ้า
내게 돌아올까 봐
ฉันคิดว่าเธออาจจะกลับมาหากัน
조용히 그댈 기다리고 있죠
จึงได้แต่เฝ้ารอเธออยู่อย่างเงียบงัน
여전히 나 기억해요 우리 인연을
และยังคงจดจำความสัมพันธ์ของเราเอาไว้
짙어진 꽃향기처럼
เหมือนกับกลิ่นของดอกไม้ที่อบอวล
**หากนำคำแปลไปใช้ รบกวนให้เครดิตด้วยนะคะ**
**ทุกคำแปลแอบใส่รหัสลับของเราเอาไว้ ถ้าใครก็อปไปแบบไม่ให้เครดิตเราดูออกค่ะ**
หากมีเพลงไหนที่อยากรู้คำแปลแต่ยังไม่มีใครแปลสามารถขอเพลงได้ค่ะ
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in