เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
I MUSIC YOUMUBEATAK
[แปล] nothing but (이것밖에는 없다) - Young K (DAY6)


  • nothing but (이것밖에는 없다) - Young K (DAY6)

    끝까지 안아 줄게라는
    เอ่ยบอกออกไปอย่างน่าอับอาย
    말이 무색하게
    ว่าจะโอบกอดเธอไว้จนถึงที่สุด
    내 품 안에서 너는
    ทั้งที่เธอกำลังร้องไห้
    흐느끼고 있네
    อยู่ในอ้อมแขนของฉัน

    괜찮아 진짜 괜찮아
    ไม่เป็นไร ไม่เป็นไรจริงๆ
    우리 이러지 말자
    เราอย่าเป็นแบบนี้กันเลยนะ
    버텨 보려고 했지만
    ฉันเองก็พยายามอดทนไว้แล้ว

    사실은 느끼고 있었어
    จริงๆ แล้วฉันรู้สึกได้
    이별의 시작을
    ว่าจุดเริ่มต้นของการจากลา
    점점 가까워졌어
    มันใกล้เข้ามาเรื่อยๆ
    돌릴 수 없는 끝
    จุดสิ้นสุดที่ไม่อาจย้อนกลับไป
    마지막을 마주하는 건
    การที่เราต้องพบกับจุดจบ
    참 못 할 짓이야
    มันเป็นเรื่องที่เลวร้ายจริงๆ

    가루가 되어 빠져나가는 사랑을
    รักที่กลายเป็นฝุ่นและสลายหายไป
    두 팔로 안고 있을 수밖에 없네
    ทำได้เพียงกอดมันเอาไว้ด้วยสองแขน
    다 부질없대도
    แม้เธอจะบอกว่ามันเปล่าประโยชน์
    아무런 의미 없대도
    ไม่มีความหมายอะไรเลยก็ตาม

    점점 품에서 작아지고 있어도
    แม้ว่ามันจะค่อย ๆ หดเล็กลงไปในอ้อมแขน
    결국 하나 남지 않는대도
    แม้ว่าสุดท้ายแล้วจะไม่เหลืออะไรเลยก็ตาม
    나에겐 이것밖에는 없다
    แต่ฉันมีเพียงสิ่งนี้เท่านั้น
    사라져 가는 이 사랑밖에 없다
    มีเพียงรักนี้ที่ค่อย ๆ สลายหายไป

    안 맞는 거라면
    ถ้าเราไม่เข้ากัน
    맞춰낼게
    ฉันจะทำให้เราเข้ากันได้เอง
    부족한 거라면
    ถ้าหากยังมีอะไรที่ขาดไป
    채워낼게
    ฉันจะเป็นคนเติมมันให้เต็ม
    지금의 넌 그 어떤 말도
    แต่เธอในตอนนี้ ต่อให้ฉันพูดอะไรออกไป
    소용이 없나 봐
    ก็คงไม่มีประโยชน์แล้วสินะ

    가루가 되어 빠져나가는 사랑을
    รักที่กลายเป็นฝุ่นและสลายหายไป
    두 팔로 안고 있을 수밖에 없네
    ทำได้เพียงกอดมันเอาไว้ด้วยสองแขน
    다 부질없대도
    แม้เธอจะบอกว่ามันเปล่าประโยชน์
    아무런 의미 없대도
    ไม่มีความหมายอะไรเลยก็ตาม

    점점 품에서 작아지고 있어도
    แม้ว่ามันจะค่อย ๆ หดเล็กลงไปในอ้อมแขน
    결국 하나 남지 않는대도
    แม้ว่าสุดท้ายแล้วจะไม่เหลืออะไรเลยก็ตาม
    나에겐 이것밖에는 없다
    แต่ฉันมีเพียงสิ่งนี้เท่านั้น

    흔적조차 사라져
    เธอหายไปอย่างไร้ร่องรอย
    나만이 남겨지면
    เหลือเพียงแค่ฉันที่ยังอยู่
    그대로 멈춘 채로
    หยุดอยู่อย่างนั้น
    한발도 못 내딛어
    ฉันจะไม่ไปไหนแม้แต่ก้าวเดียว
    우리 쌓았던 추억
    จะมีชีวิตอยู่ไปด้วยการระลึกถึง
    되뇌며 지내겠지
    ความทรงจำที่เราเคยสร้างมาด้วยกัน

    가루가 되어 빠져나가는 사랑을
    รักที่กลายเป็นฝุ่นและสลายหายไป
    두 팔로 안고 있을 수밖에 없네
    ทำได้เพียงกอดมันเอาไว้ด้วยสองแขน
    다 부질없대도
    แม้เธอจะบอกว่ามันเปล่าประโยชน์
    아무런 의미 없대도
    ไม่มีความหมายอะไรเลยก็ตาม

    점점 품에서 작아지고 있어도
    แม้ว่ามันจะค่อย ๆ หดเล็กลงไปในอ้อมแขน
    결국 하나 남지 않는대도
    แม้ว่าสุดท้ายแล้วจะไม่เหลืออะไรเลยก็ตาม
    나에겐 이것밖에는 없다
    แต่ฉันมีเพียงสิ่งนี้เท่านั้น
    사라져 가는 이 사랑밖에 없다
    มีเพียงรักนี้ที่ค่อย ๆ สลายหายไป



    **หากนำคำแปลไปใช้ รบกวนให้เครดิตด้วยนะคะ**
    หากมีเพลงไหนที่อยากรู้คำแปลแต่ยังไม่มีใครแปลสามารถขอเพลงได้ค่ะ
Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in