***แปลเพลงฟรี ห้ามนำไปเผยแพร่ก่อนได้รับอนุญาติ***
ฟังเพลงนี้กด : https://www.youtube.com/watch?v=2MGoZInwUdo&list=RD2MGoZInwUdo&start_radio=1
อ่านรวมแปลเพลงอังกฤษ-ไทยกด : https://dash.minimore.com/b/WQZVr#google_vignette
ติดตามผลงานอื่น ๆ กด : https://linktr.ee/TP_81
Open my eyes, I′ve slept through
ลืมตาตื่น จากที่นอนหลับมานาน
Slept through the day
นอนหลับมาทั้งวัน
Feeling uneasy, I push it away
รู้สึกไม่สบายใจ ฉันเลยผลักมันออกไป
Push it away
ผลักมันออกไป
Last night was fun, don't feel like today
เมื่อคืนสนุกสุดๆ แต่วันนี้ไม่รู้สึกแบบนั้น
Feel like today
รู้สึกแบบวันนี้
Let′s do it again, let's go on a date
มาทำกันอีกเถอะ ไปเดทกัน
*'Cause tonight I′m gonna take you out
เพราะคืนนี้ฉันจะพาเธอออกไป
And live the dream that we′ve been talking 'bout
และใช้ชีวิตตามความฝันที่เราคุยกันไว้
So we can dine and spend up all our notes
เราจะได้ไปทานอาหารและใช้เงินทั้งหมดที่มี
(let us forget that we′re broke)
(ให้เราลืมไปว่าเราไม่มีเงิน)
**I wanna celebrate and have some fun tonight
ฉันอยากฉลองและใช้ชีวิตให้สนุกในคืนนี้
I wanna show you all the lavish things in life
ฉันอยากให้เธอได้เห็นสิ่งหรูหราต่างๆ ในชีวิต
So raise a toast for all the good times that we'll have
ดังนั้นจงยกแก้วขึ้นเพื่อช่วงเวลาดีๆ ที่เราจะมีร่วมกัน
It′ll be like the movies, be like the movies
ให้มันเหมือนในหนัง เหมือนกับหนัง
***Rich people dreaming
ความฝันของคนรวย
Rich people dreaming
ความฝันของคนรวย
Rich people dreaming
ความฝันของคนรวย
Rich people dreaming
ความฝันของคนรวย
Might be the gin that's gone to my head
อาจจะเป็นเพราะเหล้าจินที่ทำให้ฉันมึนหัว
Gone to my head
มึนหัว
Feeling so breezy, don′t want this to end
รู้สึกสบายๆ ไม่อยากให้มันจบ
Want this to end
ไม่อยากให้มันจบเลย
Live in the moment, I just wanna dance
ใช้ชีวิตอยู่กับปัจจุบัน ฉันแค่อยากเต้น
Just wanna dance
แค่อยากจะเต้น
Pull out my card, I swipe it again
หยิบบัตรออกมา รูดอีกครั้ง
*
**
***
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in