เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
#PETodaygluvicebear
Day 2 : Sometimes ◐‬ - HONNE
  • Sometimes I’m stupid
    Sometimes I’m fucking hard work
    Sometimes I’m the worst person
    I only know how to hurt, yeah
    Sometimes I’m scared of loving
    I don’t know just what you’re worth
    But that don’t mean I can’t learn
    Cause I can
    I can’t learn, cause I can

    บางครั้งฉันก็โง่เง่า
    บางครั้งฉันก็ทำงานหนักโคตรๆ
    บางครั้งฉันก็เป็นคนที่แย่ที่สุด
    ฉันรู้แค่วิธีที่ทำให้เจ็บ
    บางครั้งฉันก็กลัวการรักใครซักคน
    ฉันไม่รู้แค่อะไรที่เธอจะเหมาะสมกับมัน
    แต่มันไม่ได้หมายถึงว่าฉันจะไม่เรียนรู้
    เพราะว่าฉันทำได้
    ไม่ได้หมายถึงว่าฉันไม่เรียนรู้ ,เพราะฉันทำได้

    Turn off the light, she said
    I’m going to bed
    I don’t wanna talk right now
    I’m turning my head
    If we could go back to where we first started
    I would go right now
    Remember the days before this all started
    It’s got me thinking how

    “ปิดไฟสิ” เธอว่า
    ฉันกำลังจะนอน
    ฉันไม่อยากคุยตอนนี้
    ฉันอวดดี
    ถ้าเราสามารถกลับไปยังที่ที่เราสองคนเริ่มครั้งแรกด้วยกัน
    จำก่อนที่ทั้งหมดมันจะเริ่ม
    มันทำให้ฉันคิดหาทาง

    Sometimes I’m stupid
    Sometimes I’m fucking hard work
    Sometimes I’m the worst person
    I only know how to hurt
    Sometimes I’m scared of loving
    And I don’t know what you’re worth
    But that don’t mean I can’t learn
    Cause I can
    Oh, ho

    บางครั้งฉันก็โง่เง่า
    บางครั้งฉันก็ทำงานหนักโคตรๆ
    บางครั้งฉันก็เป็นคนที่แย่ที่สุด
    ฉันรู้แค่วิธีที่ทำให้เจ็บ
    บางครั้งฉันก็กลัวการรักใครซักคน
    ฉันไม่รู้แค่อะไรที่เธอจะเหมาะสมกับมัน
    แต่มันไม่ได้หมายถึงว่าฉันจะไม่เรียนรู้
    เพราะว่าฉันทำได้

    You didn’t show tonight
    Was it something I said?
    I must have called a thousand times
    But your phone must be dead
    You’re perfect, I’m not
    I’m getting better
    Or so I like to think
    And I want to build us a future
    And you’re the missing link

    เธอไม่ได้แสดงมันในวันนี้
    เป็นเพราะสิ่งที่ฉันพูดเหรอ ?
    ฉันควรโทรหาเธอเป็นพันๆครั้งๆ
    แต่โทรศัพท์ของเธอมันคงดับไปแล้ว
    เธอน่ะสมบูรณ์แบบ ,แต่ฉันไม่
    ฉันกำลังจะดีขึ้น
    หรือไม่ฉันก็คิดไปเอง
    และฉันอยากจะสร้างอนาคตของเรานะ
    และเธอก็พลาดความสัมพันธ์นี้ไปซะแล้ว

    I should have told you how I felt
    When I had the chance
    I should have held you higher up
    In all my plans
    I should have told you how I felt (hey)
    I should have told you how I felt

    ฉันควรจะบอกเธอว่าฉันรู้สึกยังไง
    ในตอนที่ฉันมีโอกาส
    ฉันควรจะทำให้เธอสูงส่งขึ้น
    ในแผนทั้งหมดของฉัน
    ฉันควรจะบอกเธอว่าฉันรู้สึกยังไง
    ฉันน่าจะบอกเธอไปว่าฉันรู้สึกยังไง

    I should have looked back to you
    As I walked away
    I should have given you a kiss
    But now it’s too late
    I should have told you how I felt (hey)
    I should have told you how I felt

    ฉันควรจะหันกลับไปมองเธอ
    อย่างตอนที่ฉันเดินออกมา
    ฉันควรจะมอบจูบในเธอ
    แต่ตอนนี้มันสายไปแล้ว
    ฉันควรจะบอกเธอว่าฉันรู้สึกยังไง
    ฉันน่าจะบอกเธอไปว่าฉันรู้สึกยังไง

    Note : Turn someone's head = ทำให้หยิ่งยโส ,ทำให้อวดดี 
    link = การเชื่อมต่อ (ในที่นี้แทนว่าเหมือนเป็นความสัมพันธ์ละกันนะคะ)

    เพลงนี้จะพูดถึงผู้ชายที่พึ่งมารู้ว่าเขาดีแค่ไหนตอนที่เขาทิ้งไปน่ะค่ะ ก็แอบจะเจ็บปวดหน่อยๆ 

    กว่าจะว่างทำชาเล้นท์ก็นานเลย ขอโทษที่ช้านะคะ 
     
    เช่นเดิมนะคะ ถ้าสำนวนการแปลแปลกๆก็ขออภัยด้วยค่า

    เจอกัน Day 3 นะคะ :)


Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in