เศษเสี้ยวหนึ่งในความทรงจำ180.419.96
MOVE ON (?)

  • MOVE ON (phrasal verb) — to start to continue with your life after you have dealt successfully with a bad experience 
    Credit: https://www.macmillandictionary.com

    นี่ก็ผ่านมาเกือบสองเดือนแล้ว ตั้งแต่เกิด ‘เรื่องนั้น’ ขึ้น ความรู้สึกเราค่อย ๆ ดีขึ้นอย่างช้า ๆ แต่บางครั้งก็กลับรู้สึกว่า แผลยังสดใหม่ราวกับเหตุการณ์นั้นเพิ่งเกิดขึ้นเมื่อวาน… หลายคนบอกให้เราเริ่มใหม่ได้แล้ว ออกไปเจอผู้คนใหม่ ๆ อย่ากลับไปนึกถึง ‘เขาและเรื่องราวเก่า ๆ’ เราก็พยานามนะ ไม่สิ ในความพยายามของเรา คือ เราใช้ชีวิตประจำวันไปตามปกติ ไม่ไปนึกถึงหรือโฟกัสเรื่องราวตรงนั้น นั่นเรียกว่า ‘ความพยายาม’ ได้ไหมนะ…

    แล้ว Move on ล่ะ ? 

    เราไม่มั่นใจและแน่ใจมากนักว่าที่เราพยายามทำอยู่ในชีวิตประจำวันนั้นมันเข้าใกล้คำนี้หรือยัง หรือจริง ๆ แล้ว เรา อาจจะกำลังหลอกตัวเองอยู่ว่า แกก็มูฟออนออกมาได้แล้วส่วนหนึ่งนะ (จริงหรือ)

    มันจะเรียกว่ามูฟออนได้เหรอ ถ้าเรายังมีความรู้สึกให้เขาอยู่ จะเรียกว่ามูฟออนได้จริงมั้ยถ้าลึก ๆ แล้ว เราอาจจะกำลังเฝ้ารออะไรสักอย่าง อะไรสักอย่างที่ว่า อาจจะเป็นปาฏิหาริย์หรือแรงเหวี่ยงของโลกใบนี้ แต่ถึงจะเกิดแรงเหวี่ยงให้ต้องกลับมาเจอกันจริง เราจะยอมเอาตัวเองกลับไปเจ็บและกลายเป็นคนไร้ค่าตามเดิมเหรอ…

    สำหรับตอนนี้น่ะเหรอ คงจะเป็นการมูฟออนเป็นวงกลมน่ะสิ
    แต่ไม่ต้องไปกดดันตัวเองมากนะ สักวันหนึ่ง เราจะผ่านไปได้ สักว้นแหล่ะ
    เธอแค่ต้องเชื่อมั่นในตัวเองว่าทำได้ แค่นั้นเอง…


    “เพราะชั้นรู้ตัวเองดี ชั้นเลยไม่อยากยุ่งกับเธออีก… เธอรักของเธอเอง เธอก็ต้องหาวิธีลืมมันเอง ไม่ต้องตามหาชั้น” - คุณ คนใจร้ายคนนั้น

    ขอบคุณ…

    ผู้อ่านทุกคน

    ด้วยรัก

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in