Songs heal my broken soulasunflowerthatiswaiting4u
แปลเพลง Queendom - Red Velvet (레드벨벳) *พร้อมคำอ่านภาษาไทย อวยยศองค์ราชินีเพคะ
  •  


    Queens  

    Ah yeah ah yeah

    Ah yeah ah yeah

    Dururururu uh-huh

    Ah yeah ah yeah

    Ah yeah ah yeah

    Yeah



    Hey, here we go again
    เฮ้ พวกเรามาเริ่มกันอีกครั้งเถอะ
    눈부신 햇살 아래
    นุนบูชิน แฮซซัล อาแร
    ภายใต้แสงอาทิตย์ที่เป็นประกาย
    아이처럼 활짝 웃는 너
    อาอีชอรอม ฮวัลจัก อุซนึน นอ
    คุณยิ้มอย่างสดใสเหมือนกับเด็กตัวเล็ก ๆ   

    Oh hey! 같은 꿈속에
    Oh hey! กาทึน กุมโซเก  
    ในความฝันเดียวกันนี้
    우릴 계속 불러 댄
    อูริล กเยซก บุลรอ แดน  
    ฉันเอาแต่เรียกพวกเราทั้งคู่
    먼 기억 너머의 Wonderland
    มอน กีออก นอมออี Wonderland
    วันเดอร์แลนด์ที่อยู่ตรงหน้าความทรงจำที่ห่างไกล 


    We are Queens in the red castle
    พวกเราคือองค์ราชินีในปราสาทสีแดง
    Don't need crown 타고났지 Dazzle
    Don't need crown ทาโกนัซจี Dazzle
    ไม่จำเป็นต้องมงกุฎ  พวกเราเกิดมาเพื่อเปร่งประกาย
    함께 만들어 온 Paradigm
    ฮัมเก มันดือรอ อน Paradigm
    แบบจำลองที่พวกเราสร้างมาด้วยกัน
    확실히 다른 Stereotype
    ฮวักชิลฮี ดอรึน Stereotype
    สิ่งที่เหมือน ๆ กันนั้นกลับแตกต่างกันอย่างเห็นได้ชัด 

    볼수록 빛나는 Pose
    บลซูรก บิชนานึน Pose
    ยิ่งมองมากขึ้นเท่าไหร่ ยิ่งโพสท่าได้อย่างสดใสมากขึ้นเท่านั้น
    Problems? 저 하늘 위로
    Problems? ชอ ฮานึน วีโร
    ส่วนปัญหาน่ะหรอ? อยู่บนฟ้านู้น
    던져! We are makin' the rules
    ทอนจยอ! We are makin' the rules
    โยนทิ้งไปซะ! พวกเรากำลังสร้างกฎขึ้นมา  

    'Cause we are Queens and Kings
    เพราะพวกเราคือราชินี และราชา
    손을 더 높이
    โซนึล ดอ โนพี
    ชูมือขึ้นสูงกว่านี้ 
    모일수록 아름답게
    โมอิลซูรก อารึมดับเก
    ยิ่งรวมกันเท่าไหร่ ก็ยิ่งสวยงามมากขึ้นเท่านั้น
    Shining bling bling
    เปล่งประกายระยิบระยับ 
    비가 내려도
    พีกา แนรยอโด
    แม้ว่าจะมีฝนจะตกลงมา 
    Strong and beautiful
    ก็ยังเข้มแข็งและสวยงาม
    모두 다른 색깔로 완성한 Rainbow
    โมดู ดารึน แซกกัลโร วันซองฮัน Rainbow
    สายรุ้งที่เต็มไปด้วยสีสันแตกต่างกัน

    Ladida-do Ba-badida
    Ladida-do Ba-badida
    다시 한번 시작해볼까
    ทาชี ฮันบอน ชีจักแฮบลกา
    พวกเราเริ่มใหม่กันอีกครั้งดีไหม
    That's our Queendom yeah
    นั่นคือตำแหน่งราชินีของพวกเรา 

    Ladida-do Ba-badida
    Ladida-do Ba-badida
    너와 손을 맞잡은 순간
    นอวา โซนึล มัชจาบึน ซุนกัน
    ในตอนที่เรากุมมือซึ่งกันและกันไว้
    That's our Queendom
    นั่นแหละคือตำแหน่งราชินีของพวกเรา 

    We we we strong, nothing missing
    พวกเราแข็งแกร่งมาก ไม่ขาดอะไรเลย
    Wake up 답은 Simple
    Wake up ทอบึน Simple
    ตื่นขึ้นมาสิ คำตอบนั้นแสนจะง่าย
    Be Boss 불어 Whistle
    Be Boss บูรอ Whistle
    ออกคำสั่งซะสิ ผิวปากเลย 
    더 큰 세상이 너를 주목해
    ทอ คึน เซซาเง นอรึล จูมกแฮ
    โลกอันแสนกว้างใหญ่นี้กำลังสังเกตุคุณอยู่   

    축제를 열어볼까
    ชุกเจรึล ยอรอบลกา
    เราจัดงานเทศกาลกันดีไหม
    난 너의 손을 잡아
    นัน นออี โซนึล จาบา
    ฉันกุมมือของคุณเอาไว้
    기다린 지금이야
    คีดาริน จีกือมียา
    พวกเรารอคอยช่วงเวลาสำคัญนี้มาโดยตลอด
    너답게 펼쳐봐
    นอทับเก พยอลชยอบวา
    สยายปีกของคุณซะ แล้วเป็นตัวของตัวเองได้เลย   

    놀러와 My carnival
    นลรอวา My carnival
    มาเล่นที่งานคาร์นิวัลของฉันสิ
    Climax? 지금부터야
    Climax? ชีกึมบูทอยา
    จุดไคล์แม็กซ์น่ะหรอ? มันได้เริ่มขึ้นแล้วในตอนนี้
    Watch out! We are makin' the rules
    ระวังนะ! พวกเรากำลังสร้างกฎขึ้นมา 

    'Cause we are Queens and Kings
    เพราะพวกเราคือราชินี และราชา
    손을 더 높이
    โซนึล ดอ โนพี
    ชูมือขึ้นสูงกว่านี้
    모일수록 아름답게
    โมอิลซูรก อารึมดับเก
    ยิ่งรวมกันเท่าไหร่ ก็ยิ่งสวยงามมากขึ้นเท่านั้น
    Shining bling bling
    เปล่งประกายระยิบระยับ
    비가 내려도
    พีกา แนรยอโด
    แม้ว่าจะมีฝนจะตกลงมา
    Strong and beautiful
    ก็ยังเข้มแข็งและสวยงาม
    모두 다른 색깔로 완성한 Rainbow
    โมดู ดารึน แซกกัลโร วันซองฮัน Rainbow
    สายรุ้งที่เต็มไปด้วยสีสันแตกต่างกัน


    더 크게 외쳐 We do it better
    ทอ คือเก วาชยอ We do it better
    ตะโกนให้ดังขึ้น เราทำมันได้ดียิ่งขึ้น
    어둠을 헤쳐 빛을 따라가
    ออดูมึล เฮชยอ บีชึล ดารากา
    ตามแสงไฟไปเพื่อจะผ่านพ้นความมืด
    새로운 Color 이름은 Together
    แซโรอุน Color อีรือมึน Together
    สีใหม่นี้มีชื่อเรียกว่าร่วมด้วยช่วยกัน 
    It's now or never, we got forever 
    ไม่ตอนนี้แล้วจะตอนไหน พวกเราจะคงอยู่ตลอดไป

    'Cause we are Queens and Kings
    เพราะพวกเราคือราชินี และราชา
    손을 더 높이
    โซนึล ดอ โนพี
    ชูมือขึ้นสูงกว่านี้
    모일수록 아름답게
    โมอิลซูรก อารึมดับเก
    ยิ่งรวมกันเท่าไหร่ ก็ยิ่งสวยงามมากขึ้นเท่านั้น
    Shining bling bling
    เปล่งประกายระยิบระยับ
    비가 내려도
    พีกา แนรยอโด
    แม้ว่าจะมีฝนจะตกลงมา
    Strong and beautiful
    ก็ยังเข้มแข็งและสวยงาม
    모두 다른 색깔로 완성한 Rainbow
    โมดู ดารึน แซกกัลโร วันซองฮัน Rainbow
    สายรุ้งที่เต็มไปด้วยสีสันแตกต่างกัน

    Ladida-do Ba-badida
    Ladida-do Ba-badida
    다시 한번 시작해볼까
    ทาชี ฮันบอน ชีจักแฮบลกา
    พวกเราเริ่มใหม่กันอีกครั้งดีไหม
    That's our Queendom yeah
    นั่นคือตำแหน่งราชินีของพวกเรา

    Ladida-do Ba-badida
    Ladida-do Ba-badida
    너와 손을 맞잡은 순간
    นอวา โซนึล มัชจาบึน ซุนกัน
    ในตอนที่เรากุมมือซึ่งกันและกันไว้
    That's our Queendom
    นั่นแหละคือตำแหน่งราชินีของพวกเรา 






    พูดคุยกับผู้แปล

    ขออนุญาตอุดปากกรี๊ดหนึ่งแมตช์ งามหลายเพคะ 
    ไม่ได้คัมแบคเกือบสองปี T.T ดีใจที่ได้ฟังเพลงใหม่ >_<

    ผู้แปลมีความรู้ภาษาเกานิดหน่อย แต่ภาษาอังกฤษค่อนข้างถนัด เพลงนี้แปลจากซับอังกฤษนะคะ 
    แต่ถ้าหากแปลผิดพลาดประการใด ขออภัยมา ณ ที่นี้ค่ะ 

    ไปค่ะ ปั่นวิว!

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in