IU'smusicphile_s
I STORY OF "Kkot-galpi : A flower bookmark" U
  • เพลงเก่า ตีความใหม่ด้วยความรู้สึกและเสียงของไอยู
    อัลบั้มของขวัญที่เรียบง่าย สบายๆ กว่าที่เคยในเดือนพฤษภาคม ปี 2014
    เพลงที่ถูกเลือกมาร้องเป็นเพลงเก่าที่ไอยูรัก
    การทำอัลบั้มนี้ไอยูสนุกสนานกับทุกขั้นตอนเหมือนได้ของขวัญ
    แต่พอได้มาแล้วก็หยิบของขวัญชิั้นนั้นแบ่งปันส่งต่อให้คนฟัง
    งานศิลปะทางดนตรีที่รักษาอารมณ์ดั้งเดิมไว้ ในขณะที่ก็หลอมรวมกับโทนสีในแบบของไอยู

    ถ้าไม่ลำบากคุณเกินไป อยากให้ฟังเพลงต้นฉบับที่หาไว้ในบทความด้วย
    - musicphile_s

    Track 1 나의 옛날이야기 (Naui Yetnal Iyagi) : My old story

    ตอนเริ่มวางแผนทำอัลบั้ม ไอยูบอกบริษัทเกี่ยวกับเพลงนี้ และทำเพลงนี้อย่างมีความสุขที่สุดเพลง'My Old Story' ถูกเลือกเป็นเพลงไตเติ้ลด้วยความรู้สึกของไอยูขณะที่บันทึกเสียง

    การรีเมคเพลงนี้ได้คิมแจฮวีมาช่วยเรียบเรียงทำนอง
    เมื่ออัดเสร็จแล้วไอยูโทรหาคุณ Cho Duk Bae เจ้าของเพลง ชวนมาฟังเดโม่ด้วยกัน :)

    ไอยู: ฉันทำเสร็จแล้วแต่ยังไม่สมบูรณ์ ฉันว่ามันค่อนข้างดี (แววตาที่ไม่ค่อยมั่นใจเท่าไหร่)
    Cho Duk Bae: คุณทำได้ดีแล้วนิ 

    เกี่ยวกับเนื้อเพลง : 
    เรื่องราวในอดีต ถึงจะเศร้าแต่นั่นก็ยังคงเป็นรักอยู่ดี
    ร่องรอยแห่งความทรงจำที่ไม่อาจลืมเลือน
    ยังคงหลงรักช่วงวัยนั้นอยู่
    บางคนได้ทุกอย่างไปหมด ถ้าได้ฟังเพลงนี้ โปรดมาหาฉัน 
    คนใจร้าย ไม่ว่าคืนไหน ก็ยังรออยู่  ตลอดไป.....

    Cho Duk Bae
    Released on: 1985-03-01
    orig.

    Released on: 1998-01-01
    acoustic.

    IU version.

    Track 2 꽃 (Kkot) : Flower

    เสียงไอยูกับบทกวีในเนื้อร้องคลอไปกับเสียงกีต้าร์คลาสสิค
    ทุกอย่างหมุนเปลี่ยน ท้ายสุดวนกลับมาใหม่
    ทุกสิ่งอยู่ในวงโคจรเดิมแต่ไม่มีสิ่งไหนเหมือนเดิม

    เสียงไอยูที่ร้องถ้อยคำออกมา
    เสียงหายใจในท้ายคำ
    มีเสน่ห์เกินกว่าจะหยุดใช้สมาธิกับเพลง
    เสียงดนตรีค่อยๆบรรเลงแบบมีความหมายทุกตัวโน๊ต
    ส่งอารมณ์ต่อมาให้คนฟังได้ดี
    ภูเขาและทุ่งกว้างมีดอกไม้
    ดอกไม้กำลังร่วงหล่นเหมือนกับน้ำตา
    ฤดูหนาวเข้ามาเยือน สถานที่แห่งนี้เลื่อนหาย
    เมื่อลมหนาวพัดผ่านไป ดอกไม้ก็เบ่งบาน
    เวลาผ่าน ดอกไม้ก็ร่วงโรย
    ระหว่างภูเขากับทุ่งกว้าง

    IU version.


    Track 3 삐에로는 우릴 보고 웃지 (Pierrot-neun Uril bogo utji) : Pierrot laughs at us

    เพลง Electronic Dance เพลงผลิตในปี 1990  ในทางดนตรีและเทคโนโลยีสมัยนั้นถือว่า เนี้ยบ
    เพลงมีชีวิตชีวา ทว่าไอยูกับเพลง Jazz เหมือนสวรรค์ของคนชอบเพลงแนวนี้แน่นอน

    เกี่ยวกับเนื้อเพลง : 
    ท่ามกลางผู้คน ภายใต้รอยยิ้มที่แฝงไปด้วยความเศร้า
    น้ำตาที่ไม่มีใครมองเห็น
    ชอบตัวตลกที่เอาแต่หัวเราะ (มากกว่า)
    ชอบตัวตลกที่รู้จักเศร้าด้วย  (มากกว่า)

    Kim Wansun
    Released: 1990
    orig.

    IU version.


    Track 4 사랑이 지나가면 (When Love Passes By) 

    เพลงที่เขียนเนื้อร้องโดยคุณ Lee Young Hoon ร้องโดยคุณ Lee Mun Sae
    เพลงบัลลาดเศร้าๆ บรรยายความรู้สึกเมื่อวันที่ความรักได้เดินจากไป

    เกี่ยวกับเนื้อเพลง : 
    เมื่อความรักจากไปแล้ว ใบหน้าที่ฝันหาที่สุดก็หายจากไปด้วย
    แม้เราจะรู้จักกัน แต่จำเธอไม่ได้
    น้ำตาไหลออกมา รักเดินทางไปจากแล้ว

    Lee Mun Sae
    orig.


    IU version.


    Track 5 너의 의미 (Meaning of You) (Ft. Kim Chang Wan)

    เพลงนี้มีคุณค่ามากสำหรับเรา เห็นไอยูมีความสุขกับการได้ทำเพลงกับคุณ Kim Chang Wan
    เสียงหัวเราะใน vdo เบื้องหลังการทำงาน บอกให้เรารู้ว่าศิลปินที่เรารัก เค้าก็ก็มีศิลปินที่เคารพรัก
    และเค้ามีความสุขมากขนาดไหนที่ได้ทำให้เพลงเก่าๆกลับมาดังก้องในช่วงยุคของตัวเอง

    เกี่ยวกับเนื้อเพลง : 
    บางที่เราทุกคนก็มีคนๆนึงที่อยากให้เค้ามีความสุข
    ไม่ว่าชีวิตเราจะหมุนเปลี่ยน ดีร้าย สุขเศร้า มีอย่างนึงที่ฝังลึกข้างใน
    อาจจะมีคุณ (You) คนนึงเสมอ ที่ตัวเราพร้อมเปิดหน้าต่างออกไปรับ
    อาจจะเป็นสายลมเพียงผ่าน
    อาจจะสร้างกลุ่มเมฆนุ่มๆเพื่อกอดเค้าไว้
    ท้ายที่สุดความหมายของเธอสำหรับฉัน คืออะไร?
    แต่เรื่องที่มั่นใจเหลือเกิน
    คำพูดง่ายๆ รอยยิ้มเล็กๆของเธอ
    มีความหมายมากมายเหลือเกินสำหรับฉัน

    orig.
    Released on: 1984-07-20

    IU version.

    Track 6 여름밤의 꿈 (Yeoreumbam-ui Kkum) : Dreams in summer night

    ในบรรดาเพลงในอัลบั้มนี้แบบที่กล่าวไว้ช่วงแรก
    (ความคิดเห็นส่วนตัว) เพลงนี้รักษาอารมณ์ดั้งเดิมไว้ ในขณะที่ก็หลอมรวมกับโทนสีในแบบของไอยูได้อย่างชัดเจนที่สุด

    เกี่ยวกับเนื้อเพลง : 
    ในท้องฟ้ายามค่ำคืนที่แสนสงบ
    ดาวสวยแม้อยู่ไกลออกไปเหลือเกิน หากมองผ่านหน้าต่าง 
    ไร้เสียงใด
    ความทรงจำปรากฎ
    ท้องฟ้ายามค่ำคืนในฤดูเหมือนฝัน

    orig.
    Released on: 1988-10-01

    IU version.


    Track 7 꿍따리 샤바라 (Kkungttari-Shabara) (feat.Clon) : Boom Ladi Dadi

    ถ้าฟังจากต้นฉบับเราอาจจะคิดว่าดูกระโชกโฮกฮากจังเพลงนี้
    แต่สำหรับเรา เพลงนี้เป็นเพลงปรัชญานะ :p

    อีกอย่างก็ได้เห็นความสามารถที่น่าทึ่งของทีมเพลงของไอยู
    เปลี่ยนสไตล์เพลงได้เนี้ยบ แถมเป็นไอยูที่สุด

    เกี่ยวกับเนื้อเพลง : 
    ชีวิตคนเรา ไม่มีอะไรสมหวังไปซะหมด
    ทุกอย่างปนเป
    เปิดใจและขยับไปตามจังหวะของชีวิต
    พรุ่งนี้จะมาถึงอีกครั้ง

    orig.
    Released on: 1996

    IU version.


    Track 8 '허야 둥기둥기 : Uh Huh Yah Doong-gi Doong-gi

    เพลงที่มีอยู่แค่ในแผ่น LP เท่านั้น

    เบาไป ล่องลอย

    orig.
    Released on: 1983
    Band version.

    IU version.


    คงไม่มีอะไรที่ทำให้น้องได้ มากกว่าทำให้ดนตรีของน้องเป็นที่รัก 
    - musicphile_s

    ยังคงมีข้อผิดพลาดที่ต้องมาแก้ไข ขอโทษด้วยนะ
Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in
ampersandrin (@ampersandrin)
ยิ่งมาอ่าน ได้ฟังเพลงดั้งเดิม ยิ่งทึ่งในตัวไอยูขึ้นไปอีก
เขียนได้น่าติดตามและเต็มไปด้วยความตั้งใจถ่ายทอดมากจริงๆ ขอบคุณมากๆนะคะ
ppuke7 (@ppuke7)
รออ่าน a flower Bookmark 2 นะคะ 🌼💛
ดีจัง ได้มาฟังต้นฉบับของแต่ละเพลง ภูมิใจในตัวลี่มากกว่าเดิม ระบายสีลงบนเพลงเดิม ทำให้ทั้งสองเพลงยิ่งมีสีสันขึ้นไปอีก รักทั้งต้นฉบับและเวอลี่เลยค่ะ
musicphile_s (@musicphile_s)
@mercy_bam :)
URSZULA (@URSZULA)
เราชอบอัลบั้มนี้มากเลย เปิดโลกเพลงเก่าๆ แล้วยัยลี่เอาถ่ายทอดได้ละเมียดละไมมากๆ ชอบคอนเทนท์แบบนี้มากๆเลยค่ะ เขียนมาอีกน้าาา
musicphile_s (@musicphile_s)
@URSZULA :)