เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
Lyricsicebergg
Park Hyo Shin - The Day (Mr. Sunshine Ost.) เนื้อเพลง+แปลไทย
  • 잔인한 햇살에도
    그 봄은 아름다웠어
    숨죽인 들판위로
    꽃잎은 붉게 피어나
    จานึนฮัน แฮซซาเรโด
    คือ โบมึน อารึมดาวอซอ
    ซุมจูกิน ดึลพันวีโร
    โคกีพึน บุลเก พีออนา

    ถึงแม้ว่าแสงอาทิตย์จะดูโหดร้าย
    แต่ฤดูใบไม้ผลิก็ยังคงสวยงาม
    กลีบดอกไม้หลาย ๆ กลีบ ผลิออกเป็นสีแดง
    เหนือทุ่งหญ้าที่ปลิวไสว

    끝없이 긴 밤에도
    나를 덮은건 푸르름이라
    비루한 꿈이라도
    다시 떠나리라
    คือตอบชี กิน พาเมโด
    นารึล ทอพึนกอน พูรือรือมีรา
    พีรูฮัน คูมีราโด
    ทาชี ตอนารีรา

    ในคืนที่ไม่สิ้นสุด
    มีสีเขียวชอุุ่มที่ปกคลุมฉันไว้
    ถ้าฉันต้องฝัน
    ฉันต้องจากไปอีกครั้ง

    모든 바람이 멎는 날
    그리움이 허락될 그 날
    거칠게 없는 마음으로
    널 부르리라
    โมดึน พารามี มอจนึน นัล
    คือรีอูมี ฮอรักดเว คือ นัล
    คือชีลเก ออบนึน มาอือมือโร
    นอล พูรือรีีรา

    ในวันที่สายลมนั้นหยุดพัดโบก
    ในวันที่ความปรารถนาของฉันนั้นเป็นใจ
    ด้วยหัวใจที่จะไม่อดกลั้น
    ฉันเรียกร้องหาคุณ

    행여 이 삶의 끝에서
    어쩌면 오지 못할 그 날
    잠들지 않는 이름으로
    널 부르리라
    แฮงกยอ อี ซัลเมอี กึทเทซอ
    ออจอมยอน โอจี มจทัล คือ นัล
    จัมดึลจี อานึน อีรือมือโร
    นอล พูรือรีรา

    ถ้าจุดจบสุดท้ายของชีวิต
    ซึ่งยังไม่มาถึง
    ด้วยนามที่จะไม่หลับใหล
    ฉันเรียกหาคุณ

    너와 나의 다름이
    또 다른 우리의 아픔이라
    서로를 겨눈 운명에
    눈을 감으리라
    นอวา นาอึย ทารือมี
    โต ทารึน อูรีอึย อาพือมีรา
    ซอโรรึล กยอนุน อุมมยอนเง
    นูนึล คามือรีรา

    สิ่งที่ต่างกันของเรา
    ก็คือความเจ็บปวดของแต่ละคน
    เราได้ปิดตาลงสู่โชคชะตา
    ที่มีจุดมุ่งหมายเพื่อเรา

    모든 바람이 멎는 날
    그리움이 허락될 그 날
    거칠게 없는 마음으로
    널 부르리라
    โมดึน พารามี มอจนึน นัล
    คือรีอูมี ฮอรักดเว คือ นัล
    คือชีลเก ออบนึน มาอือมือโร
    นอล พูรือรีีรา

    ในวันที่สายลมนั้นหยุดพัดโบก
    ในวันที่ความปรารถนาของฉันนั้นเป็นใจ
    ด้วยหัวใจที่ไม่จะอดกลั้น
    ฉันเรียกร้องหาคุณ

    행여 이 삶의 끝에서
    어쩌면 오지 못할 그 날
    잠들지 않는 이름으로
    널 부르리라
    แฮงกยอ อี ซัลเมอี กึทเทซอ
    ออจอมยอน โอจี มจทัล คือ นัล
    จัมดึลจี อานึน อีรือมือโร
    นอล พูรือรีรา

    ถ้าจุดจบสุดท้ายของชีวิต
    ซึ่งยังไม่มาถึง
    ด้วยนามที่จะไม่หลับใหล
    ฉันเรียกหาคุณ

    메마른 나의 바다에
    단 한번 내린 붉은 태양
    닿을 수 없는 머나먼 꿈
    못 잊으리라
    เมมารึน นาอึย พาดา
    ทัน ฮันบอน แนรึน บุลคึน แทยัง
    ทาฮึล ซู ออบนึน มอนามอน กุม
    มท อีชือรีรา

    ในทะเลที่แห้งแล้ง
    ดวงอาทิตย์สีแดงก่ำ
    ความฝันที่ห่างไกลเกินกว่าจะเอื้อมถึง
    คุณจะไม่ลืมมัน 

    혹여 이 삶의 끝에서
    결국 하나가 되는 그 날
    내 찬란했던 아픔을 다
    푸르름이라 부르리라
    โฮกยอ อี ซัลเมอี กึทเทซอ
    กยอลกุก ฮานาคา ดเวนึน คือ นัล
    แน ชานรันแฮชดอน อาพือมึล ดา
    พูรือรือมีรา พูรือรีรา

    ถ้าจุดจบสุดท้ายของชีวิต
    เราได้กลายเป็นหนึ่งเดียว
    ความเจ็บปวดชั่วขณะทั้งหมดนี้
    ฉันจะเรียกมันว่าสีเขียว

    Korean Lyric & English Trans: klyrics.net




Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in