เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
Translationbyebyebutterfly
[แปลเพลงสากล] Bad Time by Sabrina Carpenter
  • สวัสดีจ้า จะมาแปลเพลง Bad Time จากอัลบั้ม Singular Act I ของนักแสดง/นักร้องสาว Sabrina Carpenter ชอบเพลงนี้มากเลยอยากแปลดู จะได้ฝึกสกิลตัวเองด้วย แปลอะไรผิดพลาดก็ขอโทษ ณ ตรงนี้ด้วยนะครับ ;w;b เอาล่ะ! มาดูกันครับว่าเพลงนี้จะมีความหมายกินใจและถูกใจคุณผู้อ่านแค่ไหน!

    ꧁꧂꧁꧂꧁꧂꧁꧂꧁꧂꧁꧂


    ꧁꧂


    (ขอขอบคุณเนื้อเพลงภาษาอังกฤษจากเว็บ genius.com)
    [Intro]
    Bad time for a good time, baby
    A bad time

    ช่วงเวลาไม่ดีเพื่อยามที่ดี baby
    จังหวะไม่ดี

    [Verse 1]
    You never finish your glass
    Take a little sip and you're bored
    Down in the apartment below
    Wouldn't even open your door
    You said, "It's a bad time for a good time, baby
    A bad time" (Mmm)
    Too many times I've asked myself
    "What did I come here for?"

    เธอไม่เคยดื่มจนหมดแก้ว
    จิบเล่นไปนิดๆแล้วก็เบื่อ
    ลงไปจนถึงอพาร์ทเม้นข้างล่าง
    ไม่แม้แต่จะเปิดประตูห้องเธอเลย
    ก็เธอบอก "เป็นช่วงเวลาไม่ดีเพื่อยามที่ดีที่รัก จังหวะไม่ดี"
    ฉันย้ำถามตัวเองไปหลายครั้ง ว่า
    "มานี่เพื่ออะไรกันแน่?"

    [Pre Chorus]
    Now I know you wanna talk about it, talk about it, yeah
    Suddenly you're into me again
    Let's talk about it, talk about it, yeah
    I've been dying to use the line

    ฉันก็รู้ว่าเธออยากจะคุยกันเรื่องนี้ ก็คุยกันสิ yeah
    อยู่ดีๆเธอก็กลับมาหลงฉันอีกรอบ
    งั้นก็มาคุยกันสิ คุยกันเลย yeah
    ฉันกระสันไม่ไหวแล้วที่จะพูดประโยคนี้

    [Chorus]
    I'm sorry, but you've called at a bad time
    And every time is probably gonna be a bad time
    Sorry, but it's not like the last time
    Where you were calling me and hoping for a good time
    Bad time for a good time, baby
    A bad time
    You should know about it by now
    Bad time for a good time, baby
    A bad time
    You should know about it by now
    You should know about it (Na, na, yeah)

    ขอโทษที แต่เธอโทรมาผิดเวลาแล้ว
    และทุกๆรอบที่โทรมาก็คงจะผิดเวลาไปตลอด
    โทษนะ แต่มันไม่เหมือนรอบที่แล้วหรอก
    ตอนที่เธอโทรหาแล้วหวังให้เป็นช่วงเวลาที่เหมาะน่ะ
    ช่วงแย่ๆเพื่อเวลาที่ดี baby
    เวลาแย่ๆ
    ตอนนี้เธอควรจะได้รู้ได้แล้วนะ
    ช่วงแย่ๆเพื่อเวลาที่ดี baby
    เวลาแย่ๆ
    ตอนนี้เธอควรจะรู้ได้แล้วนะ
    ก็ควรจะรู้ตัวได้แล้วนะ

    [Verse 2]
    Everything's so clear to me now
    Wish I could have seen it before
    You were sitting comfortable and
    I was busy kissing your floor

    ทุกๆอย่างมันชัดไปหมด
    หวังว่าจะได้รู้ตั้งนานแล้ว
    ตอนนั้นเธอนั่งสบาย ส่วน
    ฉันก็ยุ่งกับการจูบพื้นห้องของเธอ

    [Pre Chorus]
    Now I know you wanna talk about it, talk about it, yeah
    Suddenly you're into me again
    Let's talk about it, talk about it, yeah
    I've been dying to use the line

    ฉันก็รู้ว่าเธออยากจะคุยกันเรื่องนี้ ก็คุยกันสิ yeah
    อยู่ดีๆเธอก็กลับมาหลงฉันอีกรอบ
    งั้นก็มาคุยกันสิ คุยกันเลย yeah
    ฉันกระสันไม่ไหวแล้วที่จะพูดประโยคนี้

    [Chorus]
    I'm sorry, but you've called at a bad time
    And every time is probably gonna be a bad time
    Sorry, but it's not like the last time
    Where you were calling me and hoping for a good time
    Bad time for a good time, baby
    A bad time
    You should know about it by now
    Bad time for a good time, baby
    A bad time
    You should know about it by now (Aw yeah)

    ขอโทษที แต่เธอโทรมาผิดเวลาแล้ว
    และทุกๆรอบที่โทรมาก็คงจะผิดเวลาไปตลอด
    โทษนะ แต่มันไม่เหมือนรอบที่แล้วหรอก
    ตอนที่เธอโทรหาแล้วหวังให้เป็นช่วงเวลาที่เหมาะน่ะ
    ช่วงแย่ๆเพื่อเวลาที่ดี baby
    เวลาแย่ๆ
    ตอนนี้เธอควรจะได้รู้ได้แล้วนะ
    ช่วงแย่ๆเพื่อเวลาที่ดี baby
    เวลาแย่ๆ
    ตอนนี้เธอควรจะรู้ได้แล้วนะ

    [Post Chorus]
    La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la, yeah, sorry
    La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la, yeah, sorry

    ลา-ลา-ลา-ลา-ลา-ลา-ลา-ลา-ลา-ลา-ลา-ลา yeah โทษที
    ลา-ลา-ลา-ลา-ลา-ลา-ลา-ลา-ลา-ลา-ลา-ลา yeah โทษที

    [Bridge]
    Mmm, no
    It's a really bad time (Hey, hey, mmm)
    You know that it's a bad time for a good time, baby
    A bad time
    I'm just gonna say it one more time for fun

    อืมม no
    นี่เป็นช่วงที่ไม่เหมาะจริงๆนะ
    เธอก็รู้ว่าเป็นช่วงเวลาไม่ดีเพื่อยามที่ดี
    จังหวะไม่ดี
    ก็ขอพูดอีกสักรอบเล่นๆละกันนะ ว่า

    [Chorus]
    I'm sorry, but you've called at a bad time
    And every time is probably gonna be a bad time (Yeah)
    Sorry, but it's not like the last time
    Where you were calling me and hoping for a good time
    Bad time for a good time, baby
    A bad time
    You should know about it by now (Na, na, know, know)
    Bad time for a good time, baby
    A bad time
    You should know about it by now

    ขอโทษที แต่เธอโทรมาผิดเวลาแล้ว
    และทุกๆรอบที่โทรมาก็คงจะผิดเวลาไปตลอด
    โทษนะ แต่มันไม่เหมือนรอบที่แล้วหรอก
    ตอนที่เธอโทรหาแล้วหวังให้เป็นช่วงเวลาที่เหมาะน่ะ
    ช่วงแย่ๆเพื่อเวลาที่ดี baby
    เวลาแย่ๆ
    ตอนนี้เธอควรจะได้รู้ได้แล้วนะ
    ช่วงแย่ๆเพื่อเวลาที่ดี baby
    เวลาแย่ๆ
    ตอนนี้เธอควรจะรู้ตัวได้แล้วนะ

    [Post Chorus]
    La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la, yeah, sorry
    La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la, yeah, sorry (Yeah, yeah)
    You should know about it by now

    ลา-ลา-ลา-ลา-ลา-ลา-ลา-ลา-ลา-ลา-ลา-ลา yeah โทษที
    ลา-ลา-ลา-ลา-ลา-ลา-ลา-ลา-ลา-ลา-ลา-ลา yeah โทษที
    ก็เธอควรจะรู้สึกตัวได้แล้วนะ
Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in