เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
underneath night sky ⭐middlmidch
☾ (แปลเพลง) Suddenly - Ina


  • We make our pacts,
    We're independant.
    We dump our boyfriends,
    And we do our hair anyway we would like.
    We figured out, that we are attractive.
    พวกเราคุยกันว่าเราอยู่ด้วยตัวเองได้นะ
    เราทิ้งแฟนและแต่งตัวตามที่ใจอยาก
    ซึ่งก็ค้นพบว่าเราดูดีมากเลยล่ะ

    And we look around,
    And now we loved to live the single life.
    And then we tell ourselves we'll never fall in love again.
    มองไปรอบๆนั่นสิ
    เรารักชีวิตโสดแบบนี้
    และเราก็พร่ำบอกกับตัวเองว่าเราจะไม่ตกหลุมรักใครอีก

    But then he comes around and suddenly we understand,
    That we've never really been in love before.
    แต่แล้วเขาก็เดินเข้ามา ทันใดนั้นเองเราก็เพิ่งเข้าใจ
    ว่าจริงๆแล้วก่อนหน้านี้เราไม่เคยรักใครเลย

    And suddenly you know what all the love songs that they write are all about,
    And suddenly you don't care if its right or wrong as long as he's around,
    And suddenly the things that used to sound cliche are perfectly right in your eyes.
    ทันใดนั้นเองที่เราเข้าใจเพลงรัก
    ทันใดนั้นเองที่เราไม่สนใจเรื่องถูกผิดตราบใดที่มีเขาอยู่เคียงข้าง
    ทันใดนั้นเองที่สิ่งที่เราเคยรู้สึกว่าน้ำเน่ากลับทำให้รู้สึกดีมาก

    Perfectly right with this guy.
    คนนี้ใช่ที่สุดเลย

    I know its weird,
    But we are connected.
    And in some strange and crazy way I think,
    That we have always been.
    ฉันรู้ มันอาจจะฟังดูประหลาดนะ
    แต่พวกเราน่ะมีอะไรคล้ายกัน
    ในแบบแปลกและบ้าบออย่างที่เราเป็นมาตลอดนี่แหละ (ประมาณว่า เธอน่าจะเข้าใจฉันนะ)

    And now he's here,
    And he says he loves me.
    และตอนนี้เขาอยู่ตรงนี้
    บอกว่าเขารักฉัน

    And it feels so right,
    And I could feel so good that I cant sleep at night.
    มันรู้สึกใช่มาก
    ฉันรู้สึกดีมากจนนอนไม่หลับเลย

    But I just told myself I will not fall in love again.
    But he just came around and, yeah, he made me understand,
    That I have never really been in love before.
    แต่ฉันเพิ่งบอกตัวเองว่าฉันจะไม่รักใครอีก
    แต่เขาก็วนเวียนอยู่ใกล้และทำให้เข้าใจ
    ว่าฉันไม่เคยรักใครมาก่อนเลย

    And suddenly you know what all the love songs that they write are all about,
    And suddenly you dont care if its right or wrong as long as he's around,

    And suddenly the things that used to sound clishe are perfectly right in my eyes.
    Perfectly right when he's here.

    And yes,
    I know you might get impatient.
    But look around,
    อื้มม
    ฉันรู้ว่าคุณอาจจะรู้สึกร้อนใจ
    แต่ลองมองไปรอบๆตัวดูสิ

    He might be walking right in front of you.
    เขาคนนั้นอาจจะอยู่ตรงหน้าคุณก็ได้นะ

    And if he touches you and you feel your skin is burning.
    Kisses you and you feel your stomach turning,
    He's the one,
    He is the one.
    และถ้าคุณรู้สึกร้อนวูบวาบเมื่อเขาสัมผัสคุณ
    รู้สึกเหมือนท้องไส้ปั่นป่วนเมื่อเขาจูบคุณ
    เขาคือคนนั้นแหละ (คนที่คุณรอ)

    And suddenly you know what all the love songs that they write are all about,
    And suddenly you dont care if its right or wrong as long as your baby's around,

    And suddenly the things that used to sound clishe are perfectly right in your ears.
    Perfectly right when he's there.
    Perfectly right when he's there.

    Perfectly right with this guy there

    ☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼☼

    เราว่าเพลงนี้อารมณ์เหมือนเราคุยกับเพื่อนสนิทคนนึงที่เราตกลงกันแล้วว่า เอ้อ เราจะโสดเป็นเพื่อนกันนะ แต่ทีนี้เนี่ย ดัน เจอคนที่รู้สึกว่า ใช่มาก ใช่จนรู้สึกว่าที่ผ่านมาคืออะไรวะ ซึ่งเราเข้าใจความรู้สึกนี้มากเลยนะ (พูดให้ถูกมากขึ้นคือเข้าใจทั้งเพลงเลย เพลงนี้คือชั้น 5555) นั่นแหละ พอเราเจอคนที่ทำให้รู้สึกชอบมากๆ โคตรใช่ เราก็เริ่มจะเข้าใจเพลงรักที่เขาเขียนกัน (รวมถึงเพลงอกหักด้วย เศร้ามาก) หรืออะไรที่เราเคยอี๋เพราะมันดูเชย ดูน้ำเน่า พอเขาทำ กลับน่าเอ็นดู ใดใดนั่นแล เธอเข้าใจชั้นใช่ไหม

    สรุปคือ ไม่โสดแล้ว

    จบฮะ


Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in