เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
Break The ButterflySummer_Sun
เธอในอนาคต แปลเพลง Moving On By Kodaline




  • " สิ่งที่เสียใจที่สุดในการจากลา คือการไม่มีโอกาสแม้แต่จะร่ำลา "

    Track : Moving On
    Band : Kodaline
    Album : Coming Up For Air (2015)

    I met you on the corner of the street
    I smiled before I even heard you speak
    I can accept we’re growing older 
    but I guess that's just the way it has to be

    ฉันเจอเธอที่มุมถนน
    ฉันยิ้มก่อนที่เธอจะพูดซะอีก
    ฉันยอมรับน่ะว่าเราต่างก็เติบโตขึ้น
    แต่มันก็ต้องเป็นแบบนั้นอยู่แล้วล่ะ

    I wondered how you still remembered me
    I heard you settled down and that you married happily
    Oh, do you remember when I told you that 
    I loved you to the bottom of the sea?
    Yeah I know, I know it's over 
    but I guess that's just the way it has to be

    ฉันสงสัยน่ะว่าเธอยังจำฉันได้ยังไง
    ได้ยินว่าเธอแต่งงานสร้างครอบครัวมีความสุขดี
    เธอจำได้ไหมที่ฉันเคยบอก
    ว่าฉันรักเธอจนหมดหัวใจ
    แต่ฉันรู้ ฉันรู้ว่ามันจบไปนานแล้ว
    มันก็ต้องเป็นแบบนั้นอยู่แล้วล่ะ

    Sometime in the future maybe we can get together, 
    maybe share a drink and talk awhile
    And reminisce about the days when we were still together
    Maybe someday further down the line
    And I will meet you there

    บางทีในอนาคตเราอาจเข้าใจกันมากขึ้น
    นั่งดื่ม แลกเปลี่ยนเรื่องราวชีวิตของเรา
    ระลึกถึงคืนวันเมื่อครั้งเราเคยรักกัน
    สักวันหนึ่งซึ่งไกลออกไป
    ฉันจะไปรอเธอที่นั่น

    Sometime in the future we can share our stories
    When we won't care about all of our mistakes, our failures, and our glories
    But until that day comes along I'll keep on moving on
    I’ll keep on moving on

    บางทีในอนาคตเราอาจได้แชร์เรื่องราวการเดินทางของเรา
    ในวันที่เราไม่ได้แคร์ความผิดพลาด ความล้มเหลว และศักดิ์ศรีอีกต่อไป
    แต่จนกว่าวันนั้นจะมาถึง ฉันก็จะก้าวต่อไปให้ได้
    ฉันจะต้องก้าวต่อไป

    It's funny how but it still bothers me
    I know it's been so long but I did not expect 
    to see oh how beautiful you are
    I guess that all that time apart has done you well
    But hey I wish you all the best 
    and maybe someday we might even meet again

    ตลกดีน่ะที่มันยังคงกวนใจฉันอยู่
    ฉันรู้มันผ่านมานานแล้ว แต่ก็ไม่ได้คาดคิดว่า
    จะได้เห็นเธอสวยขนาดนี้
    ช่วงเวลาที่เราจากกันมันคงทำให้เธอดูดีขึ้น
    ยังไงฉันก็ขอให้เธอโชคดีน่ะ
    เพราะเราอาจจะได้พบกันอีกครั้ง สักวันหนึ่ง

    Yes sometime in the future maybe we can get together, 
    maybe share a drink and talk awhile
    And reminisce about the days when we were still together
    Maybe someday further down the line
    And I will meet you there

    บางทีในอนาคตเราอาจเข้าใจกันมากขึ้น
    นั่งดื่ม แลกเปลี่ยนเรื่องราวชีวิตของเรา
    ระลึกถึงคืนวันเมื่อครั้งเราเคยรักกัน
    สักวันหนึ่งซึ่งไกลออกไป
    ฉันจะไปรอเธอที่นั่น

    Sometime in the future we can share our stories
    When we won't care about all of our mistakes, our failures, and our glories
    But until that day comes along
    Until that day comes along
    Until that day comes along
    I'll keep on moving on
    I’ll keep on moving on
    I’ll keep on moving on

    บางทีในอนาคตเราอาจได้แชร์เรื่องราวการเดินทางของเรา
    ในวันที่เราไม่ได้แคร์ความผิดพลาด ความล้มเหลว และศักดิ์ศรีอีกต่อไป
    แต่จนกว่าวันนั้นจะมาถึง
    จนกว่าวันนั้นจะมาถึง
    ฉันจะต้องก้าวต่อไป
    คงต้องก้าวต่อไป
    ต้องใช้ชีวิตต่อไป

    Translated By 
    Summer Sun
    17/02/2019

    " ผมหวังว่าคุณจะมีความสุข มีความสุขจริงๆ "


    ติดตามผลงานอื่นๆกดตรงนี้ได้เลยครับ ? http://minimore.com/author/SummerSun
    หรือ แปลเพลง Oasis A-Sides ? https://minimore.com/b/ncdXn
    หรือ แปลเพลง Oasis B-Sides ? https://minimore.com/b/RSS88
    หรือ แปลเพลง Coldplay Ghost Stories Live (2014) ?  https://minimore.com/b/FLBh$


Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in