どうして この胸 こんなに 震える
เพราะอะไร ไม่ว่าทำอย่างไร ใจดวงนี้ก็ยังสั่นไหวขนาดนี้นะ
近づきたい もう1cm 横顔にViolet Sky
อยากเข้าใกล้เธอ อีกแค่ 1 เซน มุมข้างของเธอและท้องฟ้าสีไวโอเล็ต
会うたび 募る想い
ความรู้สึกนี้ ชัดเจนขึ้นทุกครั้งที่เจอเธอ
雨のち恋模様
ความรักที่ตามมากับสายฝน
君色 Sweet Rain 優しく降り続いて
สายฝนที่อ่อนหวานสีของเธอ จงโปรยลงมาต่อไปอย่างอ่อนโยน
くるくると回る Wasted Youth 相合傘に
ให้วัยเยาว์ที่เสียไป หมุนวนไปมา กลายเป็นร่มของสองเรา
君色 Sweet Rain 言えない言葉リフレイン
สายฝนที่อ่อนหวานสีของเธอ ยั้งคำที่พูดออกไปไม่ได้เอาไว้
7回目で溢れ出したフレーズ
กระทั่งในครั้งที่ 7 ที่มันพรั่งพรูออกไป
時が止まった
เวลาหยุดเดินลง
Your Love Your Love
ความรักของเธอ
愛しさの雨に打たれ
สายฝนแห่งรักสาดเข้าใส่ฉัน
Your Love Your Love
ความรักของเธอ
抱き寄せた 100億のTear Drops
โอบกอดน้ำตาร้อยล้านหยดเอาไว้
友達 それとも Love
แค่เพื่อนกัน หรือว่าเธอก็รักฉัน
ずっとこうしたかった
อยากทำแบบนี้มาตลอดเลย
ビニール傘の雫にKissは隠して
ซ่อนจูบเอาไว้ใต้เม็ดฝนที่ไหลจากปลายร่มพลาสติก
雨音がこだましてる
ความเงียบงันที่มีเพียง
沈黙がドラマティック
เสียงสะท้อนของสายฝนช่างดรามาติก
平気なフリして
แสร้งทำเป็นว่าไม่เป็นอะไร
探るほど Yeah Yeah
ทุกครั้งที่พยายามจะทำให้รู้
その瞳にSpeechless
ก็ได้หลงใหลในดวงตาของเธอจนพูดไม่ออก
いま Red Light to Blue Light
ราวกับวินาทีที่ไฟจราจรเปลี่ยนจากแดงเป็นเขียว
スクランブル交差点
ที่ทางแยกที่วุ่นวาย
教えて君のココロは
บอกฉันทีสิ ใจเธอคิดเช่นไร
雨のち恋模様
ความรักที่ตามมากับสายฝน
君色 Sweet Rain 優しく降り続いて
สายฝนที่อ่อนหวานสีของเธอ จงโปรยลงมาต่อไปอย่างอ่อนโยน
くるくると回る Wasted Youth 相合傘に
ให้วัยเยาว์ที่เสียไป หมุนวนไปมา กลายเป็นร่มของสองเรา
君色 Sweet Rain 言えない言葉リフレイン
สายฝนที่อ่อนหวานสีของเธอ ยั้งคำที่พูดออกไปไม่ได้เอาไว้
7回目で溢れ出したフレーズ
กระทั่งในครั้งที่ 7 ที่มันพรั่งพรูออกไป
時が止まった
เวลาหยุดเดินลง
Your Love Your Love
ความรักของเธอ
愛しさの雨に打たれ
สายฝนแห่งรักสาดเข้าใส่ฉัน
Your Love Your Love
ความรักของเธอ
抱き寄せた 100億のTear Drops
โอบกอดน้ำตาร้อยล้านหยดเอาไว้
離さないから
จะไม่ปล่อยให้เธอห่างไปเลย
君色 Sweet Rain 優しく降り続いて
สายฝนที่อ่อนหวานสีของเธอ จงโปรยลงมาต่อไปอย่างอ่อนโยน
くるくると回る Wasted Youth 相合傘に
ให้วัยเยาว์ที่เสียไป หมุนวนไปมา กลายเป็นร่มของสองเรา
君色 Sweet Rain 言えない言葉リフレイン
สายฝนที่อ่อนหวานสีของเธอ ยั้งคำที่พูดออกไปไม่ได้เอาไว้
7回目で溢れ出したフレーズ
กระทั่งในครั้งที่ 7 ที่มันพรั่งพรูออกไป
時が止まった
เวลาหยุดเดินลง
Your Love Your Love
ความรักของเธอ
愛しさの雨に打たれ
สายฝนแห่งรักสาดเข้าใส่ฉัน
Your Love Your Love
ความรักของเธอ
抱き寄せた 100億のTear Drops
โอบกอดน้ำตาร้อยล้านหยดเอาไว้
友達 それとも Love
แค่เพื่อนกัน หรือว่าเธอก็รักฉัน
ずっとこうしたかった
อยากทำแบบนี้มาตลอดเลย
走り出す二人にもう傘はいらない
ทั้งสองคนที่ออกตัววิ่งแล้ว ไม่ต้องการร่มอีกต่อไป
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in