เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
แปลเพลงอะไรดีwater on mars
แปลเพลง Crazy ; New Hope Club



  • I'm a prisoner in my own life
    I'm a prisoner in my own mind
    I don't wanna have to hide anymore
    I don't wanna have to fight anymore
    If we're laying on a table
    Neither one of us is stable
    I'm the only one that fell on the sword
    I'm the only one that hurts anymore


    ชีวิตกักขังฉันดั่งนักโทษ
    ความคิดของฉันก็เช่นกัน
    ฉันไม่อยากหลบซ่อนอีกต่อไปแล้ว
    ฉันไม่อยากต่อสู้อีกต่อไปแล้ว
    ถ้าตอนนี้เรานอนแผ่อยู่บนโต๊ะ
    เราทั้งคู่ไม่มีใครเลยที่มั่นคง
    คนที่โดนทิ่มแทงก็คือฉัน
    คนที่เจ็บยิ่งกว่าเดิมก็เป็นฉัน

    You keep on pointing your fingers but you're not aiming right
    Whatever's helping you sleep, babe

    เธอยังคงชี้นิ้วต่อไป แต่เธอเล็งเป้าหมายไม่ได้ซักที
    เลือกอะไรก็ได้ที่ทำให้เธอหลับสบาย ที่รัก

    Go ahead and say that I'm crazy
    That's what you made me
    You're crazy too
    Go ahead if you need to hate me
    Say that I'm crazy
    But you're crazy too
    I'm just stupid enough to love you
    Foolish enough to care
    Crazy enough to be crazy over you

    บอกคนอื่นๆไปเลยว่าฉันนะเสียสติแล้ว
    นั่นคือสิ่งที่เธอทำกับฉัน
    เธอก็ไม่ต่างกับฉันนักหรอก
    เอาเลยถ้าเธอต้องการจะเกลียดฉัน
    บอกสิว่าฉันน่ะเป็นบ้าไปแล้ว
    ฉันก็แค่โง่ที่ไปรักเธอ
    โง่เพียงพอที่จะใส่ใจ
    บ้ามากพอที่จะเสียสติเพราะเธอ

    You've been talking all the nonsense
    Baby you've been making no sense
    Neither one of us should talk anymore
    Cause it's never gonna even the score
    I ain't saying I don't miss you
    I just need a little different
    Put the memories away in the drawer
    I don't wanna have to hurt anymore

    เธอมัวแต่พูดจาไม่ได้ความ
    ที่รัก เธอพูดอะไรของเธอ
    เราทั้งคู่ไม่ควรมาคุยกันอีก
    เพราะมันคงไม่ทำให้เราเสมอกันหรอก
    ฉันไม่ได้บอกว่าฉันไม่คิดถึงเธอนะ
    ฉันแค่อยากได้ความแปลกใหม่
    เก็บความทรงจำเอาไว้ในลิ้นชัก
    ฉันไม่อยากเจ็บปวดอีกต่อไปแล้ว

    You keep on throwing your stones but I'm tired of throwing back
    Whatever's helping you sleep, babe

    เธอยังคงโยนก้อนหินมาให้ฉันไม่หยุด แต่ฉันเหนื่อยที่จะโยนตอบโต้แล้ว
    เลือกอะไรก็ได้ที่ทำให้เธอหลับสบาย ที่รัก

    Go ahead and say that I'm crazy
    That's what you made me
    You're crazy too
    Go ahead if you need to hate me
    Say that I'm crazy
    But you're crazy too
    I'm just stupid enough to love you
    Foolish enough to care
    Crazy enough to be crazy over you
    I know I got a couple issues
    Baby, I'm well aware
    Crazy enough to be crazy over you

    บอกคนอื่นๆไปเลยว่าฉันนะเสียสติแล้ว
    นั่นคือสิ่งที่เธอทำกับฉัน
    เธอก็ไม่ต่างกับฉันนักหรอก
    เอาเลยถ้าเธอต้องการจะเกลียด
    ฉันบอกสิว่าฉันน่ะเป็นบ้าไปแล้ว
    ฉันก็แค่โง่ที่ไปรักเธอ
    โง่เพียงพอที่จะใส่ใจ
    บ้ามากพอที่จะเสียสติเพราะเธอ

    Don't say that I didn't warn you
    That I was out of my mind in the first place
    I could've sworn that I told you
    I told you, I told you, I told you
    Don't say that I didn't warn you
    That I was out of my mind in the first place
    I could've sworn that I told you
    I told you, I told you, I told you

    อย่ามาบอกว่าฉันยังไม่ได้เตือนเธอนะ
    ว่าฉันสติแตกไปตั้งแต่แรกแล้ว
    สาบานเลยว่าฉันบอกเธอไปแล้ว
    ฉันบอกเธอไปแล้ว ฉันบอกเธอไปแล้ว ฉันบอกเธอไปแล้ว

    You keep on throwing your stones but I'm tired of throwing back
    Whatever's helping you sleep, babe

    เธอยังคงโยนก้อนหินมาให้ฉันไม่หยุด แต่ฉันเหนื่อยที่จะโยนตอบโต้แล้ว
    เลือกอะไรก็ได้ที่ทำให้เธอหลับสบาย ที่รัก

    Go ahead and say that I'm crazy
    That's what you made me
    You're crazy too
    Go ahead if you need to hate me
    Say that I'm crazy
    But you're crazy too
    And I'm just stupid enough to love you
    Foolish enough to care
    Crazy enough to be crazy over you
    I know I got a couple issues
    Baby, I'm well aware
    Crazy enough to be crazy over you

    บอกคนอื่นๆไปเลยว่าฉันนะเสียสติแล้ว
    นั่นคือสิ่งที่เธอทำกับฉัน
    เธอก็ไม่ต่างกับฉันนักหรอก
    เอาเลยถ้าเธอต้องการจะเกลียดฉัน
    บอกสิว่าฉันน่ะเป็นบ้าไปแล้ว
    ฉันก็แค่โง่ที่ไปรักเธอ
    โง่เพียงพอที่จะใส่ใจ
    บ้ามากพอที่จะเสียสติเพราะเธอ

    Crazy enough to be crazy over you

    บ้ามากพอที่จะเสียสติเพราะเธอ







    *screams uncontrollably* คือออออออออออออออออออออทุกโค๊นนนนนน จะพูดยังไงดี ก็คือขออวยนิดนึงว่าดีมาก ซิงเกิ้ลนี้คือดีงามจริงๆ ให้ฟีล old school แล้วใช้กล้องฟิล์มถ่ายเอ็มวีอีกอ่ะ คือแบบ พูดมะออกเลยแง ที่ดียิ่งกว่าเดิมอีกคือ การเล่นคำในเนื้อเพลง มีการเปรียบเทียบต่างๆซึ่งต่างจากซิงเกิ้ลเก่าๆที่เน้นการเล่าเรื่องมากกว่า โดยรวมคือประทับใจมากและภูมิใจกับพวกนางจริงๆ ยังไงก็ขอฝากวงนี้ไว้ในอ้อมใจของทุกคนด้วยนะค้าาา 

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in