เพลง 最后等待 (รอครั้งสุดท้าย)
นักร้อง 林小珂
* 被伤害 是活该 含着泪在投怀
bèi shāng hài shì huó gāi hán zhe lèi zài tóu huái
ถูกทำให้เจ็บปวดก็สมควรแล้ว หลั่งน้ำตาที่ทิ้งรักไป
漫无尽头黑夜里等待
màn wú jìn tóu hēi yè lǐ děng dài
รออย่างไร้จุดหมายในยามค่ำคืน
或许我是不值得 被你去宠爱
huò xǔ wǒ shì bú zhí dé bèi nǐ qù chǒng ài
หรือบางทีฉันไม่มีค่าพอให้เธอรัก
我不是你的心想的爱
wǒ bú shì nǐ de xīn xiǎng de ài
หรือฉันไม่ใช่รักแบบที่เธอคิด
可这爱的故事是你邀我来
kě zhè ài de gù shì shì nǐ yāo wǒ lái
ทั้งๆที่เรื่องราวความรักนี้ เธอเป็นคนร้องขอ
可这承诺是你先说的澎湃
kě zhè chéng nuò shì nǐ xiān shuō de péng pài
ทั้งๆ ที่คำสัญญานี้ เธอเป็นคนพูดขึ้นมาก่อน
后来怎么心聋目盲的伤害
hòu lái zěn me xīn lóng mù máng de shāng hài
แต่ทำไมตอนหลังหัวใจถึงได้เจ็บปวดที่ทำหูหนวกตาบอด
你叫爱你的人
nǐ jiào ài nǐ de rén
เธอจะให้คนที่รักเธอ
如何接受 敷衍的对待
rú hé jiē shòu fū yǎn de duì dài
ทนได้อย่างไร กับการดูแลแบบขอไปที
** 你知道 我在等待
nǐ zhī dào wǒ zài děng dài
เธอรู้ไหมว่าฉันกำลังรอ
最后等待 你回来
zuì hòu děng dài nǐ huí lái
รอ จนในที่สุด เธอก็กลับมา
问你 怕不怕 一转身
wèn nǐ pà bú pà yī zhuǎn shēn
ขอถามหน่อย เธอกลัวไหมว่าพอหันกลับมา
我消失 在人潮人海
wǒ xiāo shī zài rén cháo rén hǎi
ฉันจะหายไปท่ามกลางผู้คนมากมาย
或许 你正在嘲笑我爱
huò xǔ nǐ zhèng zài cháo xiào wǒ ài
หรือบางที เธออาจจะหัวเราะเยาะฉัน
默默酝酿着离开
mò mò yùn niàng zhe lí kāi
เตรียมตัวจากไปอย่างเงียบๆ
而我还相信 你对我承诺的未来
ér wǒ hái xiàng xìn nǐ duì wǒ chéng nuò de wèi lái
แต่ฉันยังคงเชื่อมั่นในอนาคตที่เธอให้สัญญากับฉัน
*** 别敷衍 如果不爱 给个痛快 也算爱
bié fūyǎn rúguǒ bù ài gěi gè tòngkuài yě suàn ài
อย่าทำอะไรแบบขอไปที ถ้าจะไม่ทำให้มีความสุข ยังเรียกว่ารัก
就当 我的心 我的爱
jiù dāng wǒ de xīn wǒ de ài
คิดซะว่า หัวใจของฉัน ความรักของฉัน
为交换 体面的离开
wèi jiāohuàn tǐmiàn de líkāi
เพื่อแลกกับการจากกันด้วยดี
不必 假装再慈悲为怀
bùbì jiǎzhuāng zài cíbēi wéi huái
ไม่ต้องแสร้งเห็นใจกันอีกต่อไป
不必说你放不开
bùbì shuō nǐ fàng bù kāi
อย่าพูดว่าตัดใจไม่ได้
当我放弃你的爱
dāng wǒ fàngqì nǐ de ài
ในตอนที่ฉันเลิกรักเธอแล้ว
(*,**,***)
当我放弃你的爱
dāng wǒ fàngqì nǐ de ài
ในตอนที่ฉันเลิกรักเธอแล้ว
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in