They are too cool to listen aloneKararakarn Karakarn
The Good Side - Troye Sivan lyric(แปล)
  • The Good Side จาก Troye Sivan นับเป็นเพลงใหม่เพลงที่2ที่ปล่อยตามมาจากเพลงแรกอย่าง My My My ที่เรียกได้ว่าทำนองดนตรีต่างกันลิบลับ โดยเนื้อหาของเพลงนี้จะเป็นการกล่าวถึงคนรักเก่าของทรอยที่เลิกลากันไปโดยทรอยก็ทำได้แค่ขอโทษและเห็นใจเขาคนนั้นเพราะดูเหมือนทรอยจะเป็นเพียงฝ่ายเดียวที่มีความสุข



    I got the good side of things
    Left you with both of the rings
    My fingers danced and swayed in the breeze
    The change in the wind took you down to your knees


    ผมมีสิ่งที่ดีมากมายเข้ามาในชีวิต
    และทิ้งคุณไว้กับแหวนทั้ง2วง
    นิ้วสะบัดไปตามกับสายลม
    แต่การเปลี่ยนแปลงในสายลมกลับทำให้คุณแย่

    I got the good side of you
    Send it out into the blue
    The people danced to the sound of your heart
    The world sang along to it falling apart


    ผมได้สิ่งที่ดีจากคุณ
    ทำออกมาเป็นเพลง (ฺBlue ในที่นี้ก็คืออัลบัม Blue neighborhood)
    ผู้คนมีความสุขกับเสียงของหัวใจคุณ
    ทั้งโลกร้องเพลงไปกับการเลิกลาของเรา

    But I sympathize
    And I recognize
    And baby, I apologize
    That I got the good side
    The good side of things


    แต่ผมนั้นเข้าใจดี
    และผมก็ยังนึกถึงคุณเสมอ
    และผมขอโทษนะที่รัก
    ที่ตอนนี้ผมมีความสุขดี
    มีความสุขกับสิ่งต่างๆ

    I got the good side of life
    Travelled the universe twice
    So many thoughts I wanted to share
    But I didn't call because it wouldn't be fair

    ผมมีความสุขกับชีวิต
    มีชื่อเสียงไปทั่วโลก
    และมีหลายอย่างที่อยากจะเล่าให้คุณฟัง
    แต่ผมก็ไม่ได้โทรไปเพราะมันคงจะไม่แฟร์สำหรับคุณ

    Then I got the good side of new
    Found arms to fall right into
    I know how it looked, it wasn't the plan
    And some day I hope that you'll understand


    และผมก็มีความสุขกับสิ่งใหม่ๆ
    เจออ้อมแขนที่ที่ผมจะซบ
    ผมรู้ว่ามันดูเป็นยังไง มันไม่เหมือนกับที่เราวางแผนไว้
    และสักวันผมหวังว่าคุณจะเข้าใจ

    That I sympathize
    And I recognize
    And baby, I apologize
    That I got the good side
    The good side of things

    ว่าผมนั้นเข้าใจดี
    และผมก็ยังนึกถึงคุณเสมอ
    และผมขอโทษนะที่รัก
    ที่ตอนนี้ผมมีความสุขดี
    มีความสุขกับสิ่งต่างๆ

    I'm sure we'll meet in the spring
    And catch up on everything
    I'll say I'm proud of all that you've done
    You taught me the ropes, and you taught me to love


    ผมมั่นใจว่าเราจะเจอกันตอนใบไม้ผลิ
    คุยกันถึงทุกๆสิ่งที่เราไปเจอมาก
    และผมจะบอกว่าผมภูมิใจกับทุกสิ่งที่คุณทำ
    คุณสอนให้ผมเข้าใจถึงความรัก

    But I sympathize
    And I recognize
    And baby, I apologize
    That I got the good side
    The good side of things
    Sympathize
    Recognize
    Apologize
    That I got the good side
    The good side of things


    แต่ผมนั้นเข้าใจดี
    และผมก็ยังนึกถึงคุณเสมอ
    และผมขอโทษนะที่รัก
    ที่ตอนนี้ผมมีความสุขดี
    มีความสุขกับสิ่งต่างๆ

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in