เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
แปลเพลง TSUKUYOMIcinnamon_roll
Tsukuyomi - 世界の歩き方 (Sekai no arukikata) จังหวะก้าวเดินบนโลกใบนี้
  • 『世界の歩き方』
    เพลงแต่งโดย คุณ Yurrycanon ให้ Project SEKAI ค่ะ เพราะทั้ง 2 version เลยค่ะ

    ถ้าหากแปลผิดพลาดตรงไหน ขออภัยมา ณ ที่นี้ด้วยนะคะ🙇‍♀️

    Tsukuyomi ver.

    Project SEKAI ver.


    歩き始めた時から今日の日まで 見えない何かを追いかけて
    Aruki hajimeta toki kara kyou no hi made mienai nani ka wo oikakete
    ตั้งแต่เริ่มก้าวเดินจนมาถึงวันนี้ ก็ใช้ชีวิตราวกับกำลังวิ่งไล่ตามอะไรที่มองไม่เห็น

    どこまで往くの 何の為生きるの
    Doko made iku no. Nanno tame ikiru no
    จะเดินไปได้ไกลแค่ไหนกันนะ แล้วมีชีวิตต่อทำไมนะ

    言えないままに脚を止めた
    Ienai mama ni ashi wo tometa
    ได้แต่สงสัยแล้วหยุดเดินอย่างไร้คำตอบตรงนั้น

    ああ、
    Aa


    完成形は野放図で感性と食い違ったり
    Kanseikei wa nohouzu de kansei to kuichigattari
    ผลงานสุดท้ายช่างเละเทะ ผิดกับที่คิดไว้ตอนแรก

    だれも理想を望む 役も酸素も取り 合う
    Dare mo risou wo nozomu yaku mo sanso mo tori au
    ทุกคนต่างวิ่งไล่ตามอุดมคติ ขวนขวายบทบาทและอากาศมาสูดหายใจ

    あの日から焼き付いて消えない
    Ano hi kara yakitsuite kienai
    ตั้งแต่วันนั้น บางสิ่งยังคงสลักลึกลงไปในใจ

    モニターの先のなにか
    Monitaa no saki no nanika
    บางอย่างที่สะท้อนบนจอภาพด้านหน้า



    例えば過去に戻ればどうしようか
    Tatoeba kako ni modoreba dou shiyou ka
    สมมติถ้าได้กลับไปในอดีต จะทำอะไรดี

    どこかで忘れた夢を選んでみたら 案外上手くいって
    Doko ka de wasureta yume wo erande mitara angai umaku itte
    อาจจะเลือกเดินตามความฝันที่เคยลืมเลือน แล้วดันไปได้สวยกว่าที่คิด

    でも別の世界の君は 今の君になりたいかも
    Demo betsu no sekai no kimi wa ima no kimi ni naritai kamo
    แต่ว่าเธอในโลกนั้น ก็อาจจะอยากเป็นเธอในตอนนี้แทนก็ได้นะ



    だれもが識らない世界の歩き方
    Daremo ga shiranai sekai no arukikata
    พวกเราล้วนเดินในเส้นทางที่ไม่เคยมีคนผ่าน

    見えない答えを追いかけて
    Mienai kotae wo oikakete
    ไล่ตามหาคำตอบที่ไม่มีใครรู้

    どこまで往っても 何の為生きても
    Doko made itte mo. Nanno tame ikitemo
    จะเดินไปไกลสักแค่ไหน จะมีชีวิตอยู่ไปทำไม

    癒えない傷は増えるけれど 
    mienai kizu wa fueru keredo
    ถึงแม้จะมีบาดแผลเพิ่มขึ้นตามทางที่เดิน

    行こう
    ikou
    แต่ไปกันเถอะ



    大事に握り締め歪んでいた希望
    Daiji ni nigirishime yugandeita kibou
    ได้แต่โอบกอดเหล่าความหวังแนบแน่นจนมันบิดเบี้ยว

    高く飛ぼうとすれば深く落ちてしまう
    Takaku tobou to sureba fukaku ochite shimau
    เวลาพยายามโบยบินให้สูงขึ้นแค่ไหน ก็ยิ่งตกลงมาลึกแค่นั้น

    泥水を啜っても花になれない
    Deisui wo susuttemo hana ni narenai
    ถึงจะดื่มโคลนไปมากเท่าไหร่ ก็ไม่สามารถเป็นดอกไม้เบ่งบานได้

    思い通りじゃない
    Omoidoori janai
    ไม่มีอะไรเป็นไปตามที่คาดหวังสักอย่าง



    夢のまた夢のなか
    Yume no mata yume no naka
    ได้แต่เพ้อฝันภายในความฝัน

    なにを綴る?
    Nani wo susuru
    จะขีดเขียนอะไร

    「    」

    どこに届く?
    Doko ni todoku
    แล้วมันจะส่งไปไกลแค่ไหน

    夢はまだ夢のまま
    Yume wa mada yume no mama susumu
    ความใฝ่ฝันได้แต่ดำเนินต่อในความฝัน

    止まらない者は転ぶ 
    Tomaranai mono wa korobu
    ถ้ายังเดินต่อไปเรื่อย ๆ ไม่หยุด ก็คงจะหกล้มอีกแน่ 

    けれど景色は変わる
    Keredo keshiki wa kawaru
    แต่ทิวทัศน์รอบข้างก็จะเปลี่ยนไปด้วย



    今更わかった 生まれてきた意味が 死ねない理由が
    Ima sara wakatta umaretekita imi ga shinenai riyuu ga
    ตอนนี้พึ่งมาเข้าใจทั้งความหมายในการเกิดมาและเหตุผลที่ยังจากไปไม่ได้

    下書きすらも無い何かが見たいんだ
    Shitagaki sura mo nai nanika ga mitain da
    อยากจะวาดภาพโดยไม่ต้องมานั่งร่างเค้าโครงเดิมก่อน

    思うまま描き出そう
    Omoumama kaki dasou
    ปล่อยมือให้ขีดเขียนลวดลายตามใจชอบ

    後書きであれこれ語ればいい
    Ato gaki de are kore katareba ii
    แล้วหลังวาดเสร็จ ค่อยมานั่งหาคำอธิบายกันก็ได้นะ



    僕らは識っている世界の歩き方 
    Bokura wa shitteiru sekai no aruki kata
    จริง ๆ พวกเรารู้อยู่แล้วถึงวิธีการเดินบนเส้นทางโลกใบนี้

    だから今日ここまで来たろ?
    Dakara kyou koko made kitaro
    เพราะอย่างนั้นถึงได้เดินมาถึงตรงนี้ใช่ไหมล่ะ

    はじまりの日の行く宛も願いも どれも予定と違うけれど
    Hajimari no hi no yukuate mo negai mo doremo yotei to chigaukeredo
    แม้เป้าหมาย หรือความฝัน จะเปลี่ยนจากเดิมที่เคยวางแผนไว้ 

    ほら、声がするの 「それでも」って
    Hora koe ga suru no "soredemo" tte
    เห็นไหม ก็คงจะมีเสียงแย้งดังขึ้นต่อว่า "ถึงอย่างนั้น..." สินะ


    あれからまだ終わらない夢の途中
    Arekara mada owaranai yume no tochuu
    ตั้งแต่ตอนนั้น ฉันก็ยังวนเวียนในความฝันที่ดำเนินต่อไป

    未来の日の過去を今変えてみせて
    Mirai no hi no kakko wo ima kaetemisete
    และจะเปลี่ยนแปลงอดีตของอนาคตนั้น ณ ตอนนี้แหละ

    Note
    เป็นเพลงที่น่ารักดีค่ะ ครั้งแรก ๆ ที่ฟังรู้สึกว่าท่อนทุกข์มีคอร์ดคล้าย ๆ กับ Yowamushitachi no sekai seifuku (วันครองโลกโดยเหล่าคนอ่อนแอ) ของ ASCANA  แล้วตอนฟังครั้งแรก ๆ สมองมันก็เติมคำในช่องว่าง กลายเป็น Daremo ga shiranai sekai no seifuku การครองโลกที่ไม่มีใครล่วงรู้ แทนค่ะ555555555  


Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in