แปลเพลงจีน-ไทยynnggg
แปลเพลง 《與浪之間》- Vast & Hazy
  • เพลง: 與浪之間
    ร้อง: Vast & Hazy
    แปล: ynnggg


    ถ้าหากมีข้อผิดพลาดต้องขออภัยครับ นอกจากนี้หากมีข้อแนะนำเพิ่มเติมก็พร้อมปรับปรุงแก้ไขเสมอครับ
     กรณีนำคำแปลไปเผยแพร่หรือใช้งาน รบกวนให้เครดิตหรือแนบลิงก์ไปด้วยนะครับ ขอบคุณครับ :)



    黑色的瘋狂 佔據了黑色的你

    hēi sè de fēng kuáng zhàn jù le hēi sè de nǐ

    ความบ้าคลั่งสีดำครอบงำด้านมืดของเธอ

    白色的勇氣 親吻著白色的心

    bái sè de yǒng qì qīn wěn zhe bái sè de xīn

    ความกล้าหาญสีขาวกำลังจุมพิตหัวใจบริสุทธิ์

    一瞬間 看不清 就想抓住你

    yí shùn jiān kàn bù qīng jiù xiǎng zhuā zhù nǐ

    ทันทีที่ฉันเห็นไม่ชัดก็อยากจะคว้าเธอไว้

    離開了 又回去 只想擁抱你

    lí kāi le yòu huí qù zhǐ xiǎng yōng bào nǐ

    จากไปแต่กลับมาเพียงแค่อยากกอดเธอ


    看不見你 也看不見自己

    kàn bú jiàn nǐ yě kàn bú jiàn zì jǐ

    มองไม่เห็นเธอ มองไม่เห็นตัวฉันเอง

    看不見你 就看不見自己

    kàn bú jiàn nǐ jiù kàn bú jiàn zì jǐ

    มองไม่เห็นเธอ มองไม่เห็นตัวฉันเอง


    與浪之間 承載著秘密

    yǔ làng zhī jiān chéng zài zhe mì mì

    ระหว่างเกลียวคลื่นที่กำลังพยุงความลับไว้ 

    銀色的光 拉著我跳舞

    yín sè de guāng lā zhe wǒ tiào wǔ

    แสงสีเงินกำลังลากฉันไปเต้นรำ

    血液在竄 思緒混亂 不停轉彎

    xuè yè zài cuàn sī xù hùn luàn bù tíng zhuǎn wān

    เลือดยังคงสูบฉีด ความคิดที่สับสน ยังคงหมุนวนต่อไป

    誰在呼喊我

    shéi zài hū hǎn wǒ

    ใครกำลังเรียกหาฉัน

    與浪之間 說一個故事

    yǔ làng zhī jiān shuō yī gè gù shì

    ระหว่างเกลียวคลื่นบอกเรื่องราวหนึ่ง

    害怕的人 尋一個出口

    hài pà de rén xún yī gè chū kǒu

    ผู้คนที่หวาดกลัวตามหาประตูทางออก

    越走越暗 微光一閃 才看見你

    yuè zǒu yuè àn wēi guāng yì shǎn cái kàn jiàn nǐ

    ยิ่งมุ่งหน้าเดินยิ่งดำมืด แสงวาบสลัว เพิ่งมองเห็นเธอ

    我還在

    wǒ hái zài

    ฉันยังอยู่


    黑色的瘋狂 佔據了黑色的你

    hēi sè de fēng kuáng zhàn jù le hēi sè de nǐ

    ความบ้าคลั่งสีดำครอบงำด้านมืดของเธอ

    白色的勇氣 親吻著白色的心

    bái sè de yǒng qì qīn wěn zhe bái sè de xīn

    ความกล้าหาญสีขาวกำลังจุมพิตหัวใจบริสุทธิ์

    一瞬間 看不清 就想抓住你

    yí shùn jiān kàn bù qīng jiù xiǎng zhuā zhù nǐ

    ทันทีที่ฉันเห็นไม่ชัดก็อยากจะคว้าเธอไว้

    離開了 又回去 只想擁抱你

    lí kāi le yòu huí qù zhǐ xiǎng yōng bào nǐ

    จากไปแต่กลับมาเพียงแค่อยากกอดเธอ


    看不見你 也看不見自己

    kàn bú jiàn nǐ yě kàn bú jiàn zì jǐ

    มองไม่เห็นเธอ มองไม่เห็นตัวฉันเอง

    看不見你 就看不見自己

    kàn bú jiàn nǐ jiù kàn bú jiàn zì jǐ

    มองไม่เห็นเธอ มองไม่เห็นตัวฉันเอง


    與浪之間 承載著秘密

    yǔ làng zhī jiān chéng zài zhe mì mì

    ระหว่างเกลียวคลื่นที่กำลังพยุงความลับไว้ 

    銀色的光 拉著我跳舞

    yín sè de guāng lā zhe wǒ tiào wǔ

    แสงสีเงินกำลังลากฉันไปเต้นรำ

    血液在竄 思緒混亂 不停轉彎

    xuè yè zài cuàn sī xù hùn luàn bù tíng zhuǎn wān

    เลือดยังคงสูบฉีด ความคิดที่สับสน ยังคงหมุนวนต่อไป

    誰在呼喊我

    shéi zài hū hǎn wǒ

    ใครกำลังเรียกหาฉัน

    與浪之間 說一個故事

    yǔ làng zhī jiān shuō yī gè gù shì

    ระหว่างเกลียวคลื่นบอกเรื่องราวหนึ่ง

    害怕的人 尋一個出口

    hài pà de rén xún yī gè chū kǒu

    ผู้คนที่หวาดกลัวตามหาประตูทางออก

    越走越暗 微光一閃 才看見你

    yuè zǒu yuè àn wēi guāng yì shǎn cái kàn jiàn nǐ

    ยิ่งมุ่งหน้าเดินยิ่งดำมืด แสงวาบสลัว เพิ่งมองเห็นเธอ

    我還在

    wǒ hái zài

    ฉันยังอยู่


    我還在

    wǒ hái zài

    ฉันยังอยู่


    與浪之間 承載著秘密

    yǔ làng zhī jiān chéng zài zhe mì mì

    ระหว่างเกลียวคลื่นที่กำลังพยุงความลับไว้ 

    銀色的光 拉著我跳舞

    yín sè de guāng lā zhe wǒ tiào wǔ

    แสงสีเงินกำลังลากฉันไปเต้นรำ

    血液在竄 思緒混亂 不停轉彎

    xuè yè zài cuàn sī xù hùn luàn bù tíng zhuǎn wān

    เลือดยังคงสูบฉีด ความคิดที่สับสน ยังคงหมุนวนต่อไป

    誰在呼喊我

    shéi zài hū hǎn wǒ

    ใครกำลังเรียกหาฉัน

    與浪之間 說一個故事

    yǔ làng zhī jiān shuō yī gè gù shì

    ระหว่างเกลียวคลื่นบอกเรื่องราวหนึ่ง

    害怕的人 尋一個出口

    hài pà de rén xún yī gè chū kǒu

    ผู้คนที่หวาดกลัวตามหาประตูทางออก

    越走越暗 微光一閃 才看見你

    yuè zǒu yuè àn wēi guāng yì shǎn cái kàn jiàn nǐ

    ยิ่งมุ่งหน้าเดินยิ่งดำมืด แสงวาบสลัว เพิ่งมองเห็นเธอ

    我還在

    wǒ hái zài

    ฉันยังอยู่

Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in