春愁 (shunshu) ภาวะซึมเศร้าในฤดูใบไม้ผลิ (2018)
「早いものね」と心が囁いた
言われてみれば 「うん、早かった。」
また昨日と同じ今日を過ごした
そんなことばっか繰り返してた
หัวใจกระซิบแผ่วเบาว่าสิ่งนี้เป็นอะไรที่ผ่านไปอย่างรวดเร็วจริง ๆ
พอถูกบอกแบบนั้น อืม ก็เร็วจริง ๆ หน่ะแหล่ะ
และวันพรุ่งนี้ที่คงผ่านไปเหมือนเช่นกับวันนี้
วนเวียนซ้ำซากครั้งแล้วครั้งเล่า
「憧れ」「理想」と たまに喧嘩をした
どうしても仲良くなれなかった
青さのカケラが行き交うが
やっぱり摘み取ることは出来なかった
ความใฝ่ฝัน กับ อุดมคติที่บ้างก็ต่อสู้กัน
และไม่ว่ายังไงก็คงไม่มีวันญาติดีกันได้
เศษชื้นส่วนสีครามที่มาแล้วก็ไปอยู่ตลอดเวลา
แต่ไม่ว่ายังไง ก็ไม่สามารถดึงมันออกได้อยู่ดี
大嫌いだ
人が大嫌いだ
友達も大嫌いだ
本当は大好きだ
เกลียดมากๆ เลย โคตรเกลียดผู้คน
เกลียดพวกเพื่อน ๆ มากเลย
แต่ความจริงก็รักพวกเขามากเลย
明日が晴れるなら それでいいや
明日が来(きた)るのなら それでいいや
แค่พรุ่งนี้เป็นวันที่สดใสก็พอแล้ว
แค่มีวันพรุ่งนี้ได้ก็พอแล้ว
あなたが笑うなら なんでもいいや
世界は変わりゆくけど それだけでいいや
แค่คุณหัวเราะได้ก็พอแล้ว
แม้โลกจะเปลี่ยนไปยังไง ได้แค่เท่านี้ก็พอแล้ว
「ありがたいね」と心が囁いた
言われずとも ちゃんと解っていた
また昨日と同じ今日を過ごした
そんなことばっかり思ってた
หัวใจกระซิบว่าขอบคุณจริง ๆ นะ
แม้ไม่ได้เอ่ยออกไปก็เข้าใจได้
วันพรุ่งนี้ก็คงจะเหมือนเดิมกับวันนี้อีก
เป็นเหมือนเดินซ้ำ ๆ
「涙」や「笑い」も少なかったりした
実はそんなこともなかった
ที่บอกว่าน้ำตาและเสียงหัวเราะมีวันลดน้อยลงได้
แท้จริงแล้วเรื่องแบบนี้มันทำไม่ได้หรอก
春が息吹く 桜の花も舞いはせず
ただ陽に照らされていた
ฤดูใบไม้ผลิหายใจเข้าออก ขนาดที่ดอกซากุระที่ยังพร้อมเต้นรำ
เพียงเพื่อให้พระอาทิตย์เริงร่าส่องประกาย
大嫌いだ
今日が大嫌いだ
昨日も大嫌いだ
明日が大好きだ
เกลียดมากๆ เลย
โคตรเกลียดวันนี้
เมื่อวานก็ยังเกลียดมาก
แต่วันพรุ่งนี้ จะรักมาก ๆ เลย
いつか いつか 見つけてくれるのなら
いつか いつか 大切に思えるなら
あなたが生きてさえいれば なんでもいいや
わたしが生きてるなら それでいいや
それがいいや
ตอนไหน หรือ เมื่อไหร่กัน ที่จะถูกพบเจอ
ตอนไหน หรือ เมื่อไหร่กัน ที่จะถูกให้ความสำคัญกับเค้าสักที
แค่คุณมีชีวิตอยู่อะไรก็ไม่ต้องการ
และแค่ฉันที่มีชีวิตอยู่เช่นกัน อะไรฉันก็ไม่ต้องการ
大嫌いだ
人が大嫌いだ
友達も大嫌いだ
本当は大好きだ
เกลียดมากๆ เลย
โคตรเกลียดผู้คน
เกลียดพวกเพื่อนๆ มากเลย
แต่ความจริงก็รักพวกเขามากเลย
ー
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in