เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
มาแปลมาฟังsybtheofficial
[มาแปลมาฟัง] S.4 Bye Bye - เพราะการบอกลาทำได้ยากที่สุด -
  • ถ้าพูดถึง Mariah Carey ไอคอนแห่งยุคคนหนึ่ง เราว่าทุกคนคงเคยได้ยินและได้ฟังเพลงของเธอมาก่อนแล้ว โดยเฉพาะเพลงฮิตที่ติดชาร์ตในทุกสิ้นปีอย่าง All I Want for Christmas Is You และในวันนี้เราก็จะมาพูดถึงเพลงในสตูดิโออัลบั้มที่สิบเอ็ดของเธอ อย่าง Bye Bye

    เพลงนี้เป็นเพลงที่นักร้องคนดังแต่งให้กับบิดาของเธอซึ่งจากไปด้วยโรคมะเร็ง แต่ก็เป็นเพลงสำหรับทุกคนที่สูญเสียคนที่รักไปเช่นกัน ทำนองบัลลาดนี้ดำเนินด้วยเสียงเปียโนเป็นหลักและมีเสียงเบสนุ่มๆประกอบ บอกเล่าความสัมพันธ์ระหว่างเธอกับพ่อในวัยเด็ก และในช่วงสุดท้ายของชีวิตเขาที่ทั้งสองได้กลับมาเจอกันอีก 

    สำหรับเราแล้ว เพลงนี้ให้ความรู้สึกเศร้า แต่เป็นความเศร้าที่พร้อมจะก้าวต่อไป เราไม่จำเป็นต้องบอกลาคนที่เรารักเสมอไป เพราะพวกเขาเหล่านั้นจะยังคงอยู่และช่วยให้เราผ่านพ้นเรื่องราวต่างๆไปได้


    Lyrics :

    This is for my people who just lost somebody
    นี่สำหรับผู้คนที่เพิ่งสูญเสียใครบางคนไป
    Your best friend, your baby, your man or your lady
    เพื่อนสนิทของคุณ ลูกหลาน คุณผู้ชาย หรือคุณผู้หญิง
    Put your hand way up high
    ชูมือขึ้นฟ้าสูงๆเลย
    We won't never say bye (no no no)
    เราจะไม่บอกลาพวกเขาหรอกนะ
    Mamas, daddies, sisters, brothers, friends and cousins
    มารดา บิดา พี่สาว น้องชาย เพื่อน หรือ ลูกพี่ลูกน้อง
    This is for my people who lost their grandmothers
    นี่สำหรับผู้คนที่สูญเสียคุณย่าของพวกเขาไป
    Lift your head to the sky
    เงยหน้ามองขึ้นไปบนฟ้าสิ
    'Cause we won't never say bye
    เพราะเราจะไม่บอกลาพวกเขาหรอกนะ

    As a child, there were the times
    ตอนยังเด็ก มันก็มีบางเวลา
    I didn't get it, but you kept me alive
    ที่ฉันไม่ค่อยเข้าใจ แต่คุณก็ช่วยให้ฉันผ่านพ้นมาได้
    I didn't know why you didn't show up sometimes on Sunday mornings
    ฉันไม่เข้าใจว่าทำไมในวันอาทิตย์ตอนเช้าคุณถึงไม่มาให้ห็นบ้างเลย
    And I missed you, but I'm glad we talked through
    และฉันก็คิดถึงคุณ แต่ก็ดีใจที่เราได้คุยเรื่อยเปื่อยกันบ้าง
    All them grown folk things' separation brings
    ทุกการเติบโตย่อมมีการลาจาก
    You never let me know it, you never let it show 
    แต่คุณก็ไม่เคยให้ฉันได้รู้ ไม่เคยแสดงให้ได้เห็น
    because you loved me and obviously
    เพราะคุณรักฉันและแน่นอนว่า
    There's so much more left to say if you were with me today, face to face
    ยังมีอีกหลายเรื่องที่อยากเล่าให้ฟัง ถ้าเราได้อยู่ต่อหน้ากันวันนี้

    I never knew I could hurt like this
    ไม่เคยรู้มาก่อนเลยว่ามันเจ็บปวดถึงขนาดนี้
    And everyday life goes on, I wish I could talk to you for a while
    และในทุกๆวันที่ผ่านพ้นไป หวังเพียงได้พูดคุยกับคุณอีกสักครั้ง
    Miss you, but I try not to cry
    คิดถึงคุณ แต่พยายามจะไม่ร้องไห้หรอก
    As time goes by
    ในทุกๆช่วงเวลาที่ผ่านเลยไป
    And it's true that you've reached the better place
    และมันก็จริงที่คุณคงได้ไปอยู่ในที่ๆดีกว่านี้
    Still, I'd give the world to see your face
    แต่ฉันก็ยังอยากแลกโลกทั้งใบเพียงเพื่อจะได้พบคุณอีกสักครั้งอยู่ดี
    And be right here next to you
    และอยู่ข้างๆคุณ
    But it's like you've gone too soon and the hardest thing to do is say bye
    แต่มันเหมือนว่าคุณจากลากันเร็วเกินไป และสิ่งที่ยากที่สุดเท่าที่จะทำได้คือการบอกลา

    Bye, bye bye, bye bye, bye bye
    Bye bye, bye bye, bye bye
    Bye bye, bye bye, bye bye
    Bye bye

    And you never got a chance to see how good I've done
    และคุณจะไม่มีโอกาสได้เห็นสิ่งดีๆที่ฉันได้ทำ
    And you never got to see me back at number one
    ไม่มีโอกาสได้เห็นฉันกลับไปอยู่บนจุดสูงสุดอีกครั้ง
    I wish that you were here to celebrate together
    ฉันหวังว่าเราจะอยู่ร่วมฉลองด้วยกัน
    I wish that we could spend the holidays together
    หวังว่าเราจะได้ใช้เวลาในวันหยุดด้วยกันอีก
    I remember when you used to tuck me in at night
    ฉันยังจำได้ดีตอนที่คุณเคยส่งฉันเข้านอน
    With the teddy bear you gave me that I held so tight
    ด้วยตุ๊กตาหมีที่ฉันกอดไว้แน่น
    I thought you were so strong you'd make it through whatever
    ฉันคิดว่าคุณน่ะแข็งแกร่ง ไม่ว่าเรื่องอะไร คุณก็จะผ่านพ้นมันไปได้
    It's so hard to accept the fact you're gone forever
    มันยากเหลือเกินที่จะยอมรับว่าคุณได้จากฉันไปแล้วตลอดกาล

    I never knew I could hurt like this
    ไม่เคยรู้มาก่อนเลยว่ามันเจ็บปวดถึงขนาดนี้
    And everyday life goes on, I wish I could talk to you for a while
    และในทุกๆวันที่ผ่านพ้นไป หวังเพียงได้พูดคุยกับคุณอีกสักครั้ง
    Miss you, but I try not to cry
    คิดถึงคุณ แต่พยายามจะไม่ร้องไห้หรอก
    As time goes by
    ในทุกๆช่วงเวลาที่ผ่านเลยไป
    And it's true that you've reached the better place
    และมันก็จริงที่คุณคงได้ไปอยู่ในที่ๆดีกว่านี้
    Still, I'd give the world to see your face
    แต่ฉันก็ยังอยากแลกโลกทั้งใบเพียงเพื่อจะได้พบคุณอีกสักครั้งอยู่ดี
    And be right here next to you
    และอยู่ข้างๆคุณ
    But it's like you've gone too soon and the hardest thing to do is say bye
    แต่มันเหมือนว่าคุณจากลากันเร็วเกินไป และสิ่งที่ยากที่สุดเท่าที่จะทำได้คือการบอกลา

    Bye, bye bye, bye bye, bye bye
    Bye bye, bye bye, bye bye
    Bye bye, bye bye, bye bye
    Bye bye

    This is for my people who just lost somebody
    นี่สำหรับผู้คนที่เพิ่งสูญเสียใครบางคนไป
    Your best friend, your baby, your man or your lady
    เพื่อนสนิทของคุณ ลูกหลาน คุณผู้ชาย หรือคุณผู้หญิง
    Put your hand way up high
    ชูมือขึ้นฟ้าสูงๆเลย
    We won't never say bye (no no no)
    เราจะไม่บอกลาพวกเขาหรอกนะ
    Mamas, daddies, sisters, brothers, friends and cousins
    มารดา บิดา พี่สาว น้องชาย เพื่อน หรือ ลูกพี่ลูกน้อง
    This is for my people who lost their grandmothers
    นี่สำหรับผู้คนที่สูญเสียคุณย่าของพวกเขาไป
    Lift your head to the sky
    เงยหน้ามองขึ้นไปบนฟ้าสิ
    'Cause we won't never say bye bye
    เพราะเราจะไม่บอกลาพวกเขาหรอกนะ

    Never knew I could hurt like this (I never knew it)
    ไม่เคยรู้มาก่อนเลยว่าจะเจ็บปวดได้ถึงขนาดนี้ (ไม่เคยรู้เลย)
    Every day life goes on, I wish I could talk to you for a while
    และในทุกๆวันที่ผ่านพ้นไป หวังเพียงได้พูดคุยกับคุณอีกสักครั้ง
    Miss you, but I try not to cry
    คิดถึงคุณ แต่พยายามจะไม่ร้องไห้หรอก
    As time goes by
    ในทุกๆช่วงเวลาที่ผ่านเลยไป
    And it's true that you've reached the better place
    และมันก็จริงที่คุณคงได้ไปอยู่ในที่ๆดีกว่านี้
    Still, I'd give the world to see your face
    แต่ฉันก็ยังอยากแลกโลกทั้งใบเพียงเพื่อจะได้พบคุณอีกสักครั้งอยู่ดี
    And be right here next to you
    และอยู่ข้างๆคุณ
    But it's like you've gone too soon and the hardest thing to do is say bye (bye bye, bye bye, bye bye)
    แต่มันเหมือนว่าคุณจากลากันเร็วเกินไป และสิ่งที่ยากที่สุดเท่าที่จะทำได้คือการบอกลา
    It's hard to say bye bye, bye bye, bye bye (bye bye, bye bye, bye bye)
    มันยากที่จะกล่าวลา
    So come on, somebody sing it with me
    มาเถอะพวกเรา มาร่วมร้องด้วยกัน
    Wave your hands up high, hey (bye bye, bye bye, bye bye)
    โบกมือขึ้นสูงๆเลย
    'Cause this is for my people who just lost somebody (bye bye, bye bye, bye bye)
    เพราะนี่สำหรับผู้คนที่เพิ่งสูญเสียใครบางคนไป
    (Bye bye, bye bye, bye bye) So this is for everybody
    ดังนั้นนี่สำหรับทุกคน
    (Bye bye, bye bye, bye bye) Just kept your head to the sky
    แค่เงยหน้ามองขึ้นฟ้าไว้อย่างนั้น
    (Bye, bye) We won't never say bye bye
    เราจะไม่บอกลา


Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in