เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
แปลเพลงญี่ปุ่น by TLSukontha TL
PSYCHIC FEVER - アシンメトリー
  • PSYCHIC FEVER - アシンメトリー

    Lyricist:ELIONE
    Composer:JIGG・fiction.




    C'mon baby
    Yeah yea

    「さよなら」なんて
    僕たちに似合わない
    いつからかアシンメトリー
    「今更?」だって ほら Stand by me
    Baby! Baby! Please gimme one more chance
    Gimme! Gimme! Please gimme one more chance

    คำบอกลาอะไรนั่น
    มันไม่เหมาะกับเราหรอก
    ความไม่สมมาตรที่ไม่รู้ว่าตั้งแต่เมื่อไหร่
    ถึงเธอจะบอกว่า “ป่านนี้เหรอ?” ก็ช่วยยืนเคียงข้างฉันด้วยเถอะ
    ที่รัก! ที่รัก! ได้โปรดให้โอกาสอีกสักครั้ง
    ขอเถอะ! ขอเถอะ! ได้โปรดให้โอกาสอีกสักครั้ง

    待たせてばっか
    言い訳ばっか
    聞きたくないって
    Gimme one more chance
    傾いたまま
    戻らないBalance
    Baby! Baby! Please gimme one more chance
    Gimme! Gimme! Please gimme one more chance

    มีแต่ให้รอ
    มีแต่ข้ออ้าง
    เธอบอกว่าไม่อยากฟัง
    ให้โอกาสกันอีกสักครั้ง
    สมดุลที่ยังคงเอนเอียง
    โดยไม่คืนสู่สภาพเดิม
    ที่รัก! ที่รัก! ได้โปรดให้โอกาสอีกสักครั้ง
    ขอเถอะ! ขอเถอะ! ได้โปรดให้โอกาสอีกสักครั้ง

    荷物を詰めたRimowa
    すれ違いだった 昨日は
    テーブルに置かれたキーケース
    口に出せない「愛してる」

    กระเป๋าเดินทาง Rimowa ที่มีสัมภาระอัดแน่น
    เมื่อวานที่เดินสวนกัน
    เคสกุญแจที่ถูกวางไว้บนโต๊ะ
    คำว่า “รัก” ที่ไม่อาจเอ่ยออกมา

    首都高 羽田 向かってる最中も
    頭の中 you you you you you
    遅すぎたって 嘘じゃないよ It's true
    All I wanna do do do do

    ระหว่างที่มุ่งหน้าไปยังฮาเนดะ บนทางด่วนมหานคร
    ในหัวมีแต่เธอ เธอ เธอ เธอ เธอ
    ถึงจะสายเกินไป แต่ก็ไม่ได้โกหก มันคือเรื่องจริง
    ทั้งหมดที่ฉันอยาก ทำ ทำ ทำ ทำ

    僕たちには似合わない
    いつからかアシンメトリー
    「今更?」だって ほら Stand by me
    Baby! Baby! Please gimme one more chance
    Gimme! Gimme! Please gimme one more chance

    ความไม่สมมาตรที่ไม่รู้ว่าตั้งแต่เมื่อไหร่
    มันไม่เหมาะกับเราเลย
    ถึงเธอจะบอกว่า “ป่านนี้เหรอ?” ก็ช่วยยืนเคียงข้างฉันด้วยเถอะ
    ที่รัก! ที่รัก! ได้โปรดให้โอกาสอีกสักครั้ง
    ขอเถอะ! ขอเถอะ! ได้โปรดให้โอกาสอีกสักครั้ง

    待たせてばっか
    言い訳ばっか
    聞きたくないって
    Gimme one more chance
    傾いたまま
    戻らないBalance
    Baby! Baby! Please gimme one more chance
    Gimme! Gimme! Please gimme one more chance

    มีแต่ให้รอ
    มีแต่ข้ออ้าง
    เธอบอกว่าไม่อยากได้ยิน
    ให้โอกาสกันอีกสักครั้ง
    สมดุลที่ยังคงเอนเอียง
    โดยไม่คืนสู่สภาพเดิม
    ที่รัก! ที่รัก! ได้โปรดให้โอกาสอีกสักครั้ง
    ขอเถอะ! ขอเถอะ! ได้โปรดให้โอกาสอีกสักครั้ง

    いつものPlaylist
    名前入りのケースAirpodsに
    6時間半のフライトと
    距離と比例して辛いもっと
    口だけの男じゃ嫌だし
    最低だとしても今悲しい
    好きなのは一緒 出来ないよじっと
    「BAKU BAKUだよ」心臓

    เพลย์ลิสต์ที่เปิดเป็นประจำ
    ใน AirPods ที่ใส่เคสติดชื่อ
    เที่ยวบินหกชั่วโมงครึ่ง
    เมื่อแปรผกผันกับระยะทางก็ยิ่งปวดใจ
    ไม่อยากเป็นผู้ชายที่ดีแต่พูด
    ถึงจะแย่ที่สุด แต่ตอนนี้ก็เสียใจ
    ชอบเวลาที่ได้อยู่ด้วยกัน ทนอยู่นิ่งเฉยไม่ได้หรอก
    “มันเต้นแรงอยู่นะ” หัวใจน่ะ

    週明けの月曜日に
    戻ったらすぐに会いに行く
    Uh can't wait
    二度とウンザリさせない
    神に誓ったっていいよ
    Baby I'll promise you

    ในวันจันทร์หน้า
    ถ้ากลับมาจะไปหาทันที
    รอไม่ไหวแล้ว
    จะไม่ทำให้เอือมระอาเป็นครั้งที่สอง
    ให้สาบานกับพระเจ้าก็ยังได้เลย
    ที่รัก ฉันสัญญา

    僕たちには似合わない
    いつからかアシンメトリー
    「今更?」だって ほら Stand by me
    Baby! Baby! Please gimme one more chance
    Gimme! Gimme! Please gimme one more chance

    ความไม่สมมาตรที่ไม่รู้ว่าตั้งแต่เมื่อไหร่
    มันไม่เหมาะกับเราเลย
    ถึงเธอจะบอกว่า “ป่านนี้เหรอ?” ก็ช่วยยืนเคียงข้างฉันด้วยเถอะ
    ที่รัก! ที่รัก! ได้โปรดให้โอกาสอีกสักครั้ง
    ขอเถอะ! ขอเถอะ! ได้โปรดให้โอกาสอีกสักครั้ง

    待たせてばっか
    言い訳ばっか
    聞きたくないって
    Gimme one more chance
    傾いたまま
    戻らないBalance
    Baby! Baby! Please gimme one more chance
    Gimme! Gimme! Please gimme one more chance

    มีแต่ให้รอ
    มีแต่ข้ออ้าง
    เธอบอกว่าไม่อยากได้ยิน
    ให้โอกาสกันอีกสักครั้ง
    สมดุลที่ยังคงเอนเอียง
    โดยไม่คืนสู่สภาพเดิม
    ที่รัก! ที่รัก! ได้โปรดให้โอกาสอีกสักครั้ง
    ขอเถอะ! ขอเถอะ! ได้โปรดให้โอกาสอีกสักครั้ง

    And I want you back
    気付いた瞬間
    もう一度だけって
    Gimme one more chance
    傾いたまんま
    2人はUnbalance*
    Baby! Baby! Please gimme one more chance
    Gimme! Gimme! Please gimme one more chance

    และทันทีที่รู้ตัว
    ว่าฉันต้องการเธอกลับมา
    ขอแค่อีกสักครั้ง
    ให้โอกาสฉันอีกสักครั้ง
    ยังคงเอนเอียงอยู่อย่างนี้
    เราสองคนไม่สมดุลกัน
    ที่รัก! ที่รัก! ได้โปรดให้โอกาสอีกสักครั้ง
    ขอเถอะ! ขอเถอะ! ได้โปรดให้โอกาสอีกสักครั้ง

    ———-

    Find more lyrics at ※ Mojim.com

    *unbalanced
    1. [not usually before noun] (of a person) slightly crazy; mentally ill
    2. [usually before noun] giving too much or too little importance to one part or aspect of something
    「Oxford Advanced Learner’s Dictionary」

    แต่ アンバランス (Unbalance) ในภาษาญี่ปุ่น ใช้ในความหมายเดียวกับ Imbalance

    https://whitebear0930.net/archives/12787

    #jpop #ldh #psychicfever #psyfe #ไซคิกฟีเวอร์

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in