ถึงเธอคนนั้น ที่ฉันฝันถึงทั้งฤดูร้อน
เพลงนี้มีสตอรี่ต่อจากเพลง august เชื่อมตรงท่อน 'She said "James, get in, let's drive"' ซึ่งเล่าตอนที่ James ยอมสารภาพผิด และอยากจะ try again กับ Betty อีกครั้ง ตอนจบใส่เสื้อ cardigan ด้วยนะ
ถ้าฟังทั้งอัลบั้มรักสามเศร้าของ betty, james และหญิงสาวอีกคนหนึ่ง แล้วดู lyrics ของ cardigan, august และ betty ก็จะเจอคำว่า get in, cobblestone, porch, cardigan ที่เชื่อมกันอยู่
(ปล. ทั้งอัลบั้มก็คงมีสตอรี่ต่อกัน แต่นี่หยิบมาแค่บางเพลง เรื่องราวเลยอ่านไม่ต่อเนื่องกันบ้าง)
คือรู้ว่าเทย์สนับสนุน LGBTQ+ แต่เพลงนี้แบบ กรี๊ดดดดด ไม่ได้รู้สึกไปเองนะ (ถึงแม้จะใช้ James แต่มันก็แบบ เอ๊ะ ๆ) นี่แอบเป็นเพลงของคนหลงตัวเองนิด ๆ นะ lol
และถ้าไม่คิดอะไรมาก นี่ก็คือเพลงที่เล่าเรื่องรักใส ๆ ตั้งแต่วัยไฮสกูลของ Betty กับ James นั่นแหละจ้า
(ปล. ทั้งอัลบั้มก็คงมีสตอรี่ต่อกัน แต่นี่หยิบมาแค่บางเพลง เรื่องราวเลยอ่านไม่ต่อเนื่องกันบ้าง)
ติดตามเพลงแปลอิ๊งเป็นไทยได้ที่ MaNoot Translate
Title: betty
Artist: Taylor Swift
Album: folklore (Deluxe) (2020)
[Verse 1]
Betty, I won't make assumptions
About why you switched your homeroom but
I think it's 'cause of me
Betty, one time I was riding on my skateboard
When I passed your house
It's like I couldn't breathe
Betty ฉันจะไม่สร้างสันนิษฐานอะไรหรอกนะ
ว่าทำไมเธอถึงเปลี่ยนห้องโฮมรูมของเธอ แต่
ฉันคิดว่าคงเป็นเพราะฉันล่ะ
Betty ครั้งหนึ่งฉันกำลังเล่นสเกตบอร์ด
ตอนที่ฉันผ่านบ้านเธอ
มันเหมือนฉันหายใจไม่ออกเลยนะ
[Pre-Chorus]
You heard the rumors from Inez
You can't believe a word she says most times
But this time it was true
The worst thing that I ever did
Was what I did to you
เธอได้ข่าวลือจาก Inez ใช่ไหม
เธอเชื่อสิ่งที่ Inez พูดไม่ได้หรอก ส่วนใหญ่น่ะ
แต่ครั้งนี้มันเป็นเรื่องจริง
สิ่งที่แย่ที่สุดที่ฉันเคยทำ
คือสิ่งที่ฉันเคยทำกับเธอ
[Chorus]
But if I just showed up at your party
Would you have me?
Would you want me?
Would you tell me to go fuck myself?
Or lead me to the garden?
In the garden would you trust me
If I told you it was just a summer thing?
I'm only seventeen, I don't know anything
But I know I miss you
แต่หากฉันโผล่ไปที่งานปาร์ตี้ของเธอ
เธอจะให้ฉันอยู่ไหม
เธอจะต้องการฉันหรือเปล่า
หรือเธอจะบอกให้ฉันไสหัวไปซะ ไปที่ไหนก็ไป
หรือเธอจะพาฉันไปที่สวน
ในสวนนั้น เธอจะเชื่อฉันไหม
หากฉันบอกเธอว่าเรื่องมันเกิดแค่ในหน้าร้อนเท่านั้น
ฉันอายุแค่ 17 ปี ฉันยังไม่ค่อยรู้อะไรมากนัก
แต่ฉันรู้ว่าฉันคิดถึงเธอ
[Verse 2]
Betty, I know where it all went wrong
Your favorite song was playing
From the far side of the gym
I was nowhere to be found
I hate the crowds, you know that
Plus, I saw you dance with him
Betty ฉันรู้ว่ามันผิดที่ผิดทางไปตอนไหน
ตอนนั้นเพลงโปรดของเธอกำลังเล่นอยู่
จากที่ไกล ๆ สักฝั่งของยิม
แต่ฉันคงอยู่ไหนก็ไม่รู้
ฉันเกลียดฝูงชน เธอก็รู้เรื่องนั้น
อีกอย่าง ฉันเห็นเธอเต้นอยู่กับผู้ชายคนนั้นด้วย
[Pre-Chorus]
You heard the rumors from Inez
You can't believe a word she says most times
But this time it was true
The worst thing that I ever did
Was what I did to you
เธอได้ข่าวลือจาก Inez ใช่ไหม
เธอเชื่อสิ่งที่ Inez พูดไม่ได้หรอก ส่วนใหญ่น่ะ
แต่ครั้งนี้มันเป็นเรื่องจริง
สิ่งที่แย่ที่สุดที่ฉันเคยทำ
คือสิ่งที่ฉันเคยทำกับเธอ
[Chorus]
But if I just showed up at your party
Would you have me?
Would you want me?
Would you tell me to go fuck myself?
Or lead me to the garden?
In the garden would you trust me
If I told you it was just a summer thing?
I'm only seventeen, I don't know anything
But I know I miss you
แต่หากฉันโผล่ไปที่งานปาร์ตี้ของเธอ
เธอจะให้ฉันอยู่ไหม
เธอจะต้องการฉันหรือเปล่า
หรือเธอจะบอกให้ฉันไสหัวไปซะ ไปที่ไหนก็ไป
หรือเธอจะพาฉันไปที่สวน
ในสวนนั้น เธอจะเชื่อฉันไหม
หากฉันบอกเธอว่าเรื่องมันเกิดแค่ในหน้าร้อนเท่านั้น
ฉันอายุแค่ 17 ปี ฉันยังไม่ค่อยรู้อะไรมากนัก
แต่ฉันรู้ว่าฉันคิดถึงเธอ
[Bridge]
I was walking home on broken cobblestones
Just thinking of you
When she pulled up like
A figment of my worst intentions
She said "James, get in, let's drive"
Those days turned into nights
Slept next to her, but
I dreamt of you all summer long
ตอนนั้นฉันกำลังเดินกลับบ้าน บนทางเดินพัง ๆ ที่ปูด้วยหิน
แค่กำลังคิดถึงเธอ
เมื่อผู้หญิงคนนึงหยุดรถมาทัก
ราวกับเป็นช่วงเวลาในจินตนาการที่แย่ที่สุดที่ฉันจะตั้งใจทำ
เธอบอกว่า "เจมส์ ขึ้นมาสิ ไปขับรถเล่นกัน"
จากหลายวันกลายเป็นหลายคืน
ฉันนอนหลับข้าง ๆ ผู้หญิงคนนั้น แต่
ฉันฝันถึงเธอ (Betty) ตลอดหน้าร้อนนั้นเลยนะ
สิ่งที่แย่ที่สุดที่ฉันเคยทำกับเธอนะ Betty คือการไปกิ๊กกับผู้หญิงคนอื่น ตอนที่รู้สึกว่าอกหักจาก Betty นั่นแหละ
ส่อง ๆ มา เขาบอกว่า James ก็คือ Taylor ในเวอร์ชั่นชายหนุ่ม... มั้ง/หรอ
[Verse 3]
Betty, I'm here on your doorstep
And I planned it out for weeks now
But it's finally sinkin' in
Betty, right now is the last time
I can dream about what happens when
You see my face again
Betty ฉันมาอยู่หน้าประตูของเธอ
และฉันวางแผนไว้เป็นอาทิตย์แล้ว
แต่ในที่สุดฉันก็ตกผลึกได้ละ
Betty ครั้งนี้จะเป็นครั้งสุดท้ายแล้วนะ
ที่ฉันจะได้ฝันถึงสิ่งที่จะเกิดขึ้น
ตอนที่เธอจะพบหน้าฉันอีกครั้ง
- Sink in = to become understand or known
- ฝันได้ครั้งสุดท้าย เพราะกำลังจะได้เจอ betty จริง ๆ แล้ว
[Pre-Chorus]
The only thing I wanna do
Is make it up to you
So I showed up at your party
Yeah, I showed up at your party
สิ่งเดียวที่ฉันอยากจะทำ
คือการแก้ไขสิ่งที่เคยทำกับเธอ
ฉันเลยมาโผล่ที่งานปาร์ตี้ของเธอ
ใช่ ฉันโผล่มาที่งานปาร์ตี้ของเธอแล้ว
[Chorus]
Yeah, I showed up at your party
Will you have me?
Will you love me?
Will you kiss me on the porch
In front of all your stupid friends?
If you kiss me, will it be just like I dreamed it?
Will it patch your broken wings?
I'm only seventeen, I don't know anything
But I know I miss you
ใช่ ฉันโผล่มาที่งานปาร์ตี้ของเธอแล้ว
เธอจะอยากมีฉันไหม
เธอจะรักฉันหรือเปล่า
เธอจะจูบฉันที่ระเบียง
ต่อหน้าเพื่อนบ้า ๆ บอ ๆ ของเธอไหม
ถ้าเธอจูบฉัน มันจะเป็นจูบแบบที่ฉันเคยฝันถึงไหม
มันจะช่วยสมานปีกที่หักของเธอได้ไหม
ฉันอายุแค่ 17 ปี ฉันยังไม่ค่อยรู้อะไร
แต่ฉันรู้ว่าฉันคิดถึงเธอ
[Outro]
Standing in your cardigan
Kissin' in my car again
Stopped at a streetlight
You know I miss you
เธอก็รู้ว่าฉันคิดถึงเธอ
Lyrics: genius.com
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in