เพลงของ Anson Seabra ชอบ That's us, Trying my best และ Broken
ติดตามเพลงแปลอิ๊งเป็นไทยได้ที่ MaNoot Translate
Title: That’s Us
Artist: Anson Seabra
Album: Songs I Wrote in My Bedroom (2020)
[Verse 1]
I shoulda known it wouldn't happen 'cause it wasn't right
I shoulda known it 'cause it happens every goddamned time
Almost thought we could've been something
Almost thought we could have tried, but
It didn't happen so I need you to get out my life
ฉันควรจะรู้ว่ามันจะไม่เกิดขึ้น เพราะมันเป็นสิ่งที่ไม่ถูกต้อง
ฉันควรจะรู้มัน เพราะมันเกิดขึ้นทุกครั้งเลย ให้ตายสิ
เกือบคิดแล้วว่าเราอาจมีความหมายต่อกันได้
เกือบคิดไปแล้วว่าเราอาจจะลองดูได้ แต่
มันไม่เกิดขึ้น ฉันจึงต้องการให้เธอออกจากชีวิตฉันไป
[Pre-Chorus]
But the other night I had you in my head, called you on the phone
Want you stealing my time even though I said I wanna be alone
Oh, and I should know this could never work
Oh, this could never end well
Know it's only human but I never learn, I want you for myself
แต่ค่ำคืนก่อน ภาพของเธอก็ลอยเข้ามาในหัว ฉันเลยโทรหาเธอ
อยากให้คุณมาผลาญเวลาของฉัน ถึงแม้ฉันจะพูดว่าฉันอยากอยู่คนเดียวก็เถอะ
โอ้ และฉันควรจะรู้ว่าเรื่องนี้มันเป็นไปไม่ได้
โอ้ เรื่องนี้ไม่มีทางจบสวย
ฉันรู้ว่าฉันก็แค่มนุษย์คนนึง แต่ฉันไม่เคยเรียนรู้ ฉันต้องการเธอเพื่อตัวฉันเอง
[Chorus]
I can take the fall, the pain, the pleasure
And you can take it all, for worse, or better
But oh, what if we're wrong?
What if we're not all that we thought?
Then we won't make it along
But hey, I guess that's us
ฉันยอมรับความผิดหวัง ความเจ็บปวด ความยินดีปรีดาได้
และเธอก็รับมันไปทั้งหมดได้ ไม่ว่าร้ายหรือดี
แต่ โอ้ หากเราคิดผิดไปล่ะ
ถ้าเราไม่ได้เป็นอย่างที่เราคิดไว้ทุกอย่างล่ะ
จากนั้น เราก็ทนรับมันไม่ได้
แต่ เฮ้ ฉันคิดว่านั่นแหละคือเราเลย
[Verse 2]
We couldn't help it but you know that doesn't make it right
You say I'm selfish but I know you felt the same inside
Everybody says it's all okay, everybody says we're fine but
Guess someone else is what you need to make you feel alright
เราทำอะไรไม่ได้หรอก แต่เธอก็รู้ว่ามันไม่ได้ช่วยอะไรอยู่ดี
เธอบอกว่าฉันเห็นแก่ตัว แต่ฉันรู้ว่าลึก ๆ เธอก็รู้สึกว่าเธอเห็นแก่ตัวเหมือนกัน
ทุกคนบอกว่า ทุกอย่างจะโอเค ทุกคนบอกว่าเราจะไม่เป็นไร แต่
ฉันคิดว่าคงเป็นคนอื่นสินะที่เธอต้องการ เพื่อให้เธอรู้สึกว่าเธอโอเค
[Pre-Chorus]
But tomorrow night I'll probably call a cab, show up at your door
Love you in the night time, leave you in your bed, cold and wanting more
Oh, and I should know this could never work
Oh, this could never end well
Know it's only human, but I never learn, I need you for myself
แต่คืนพรุ่งนี้ ฉันอาจจะโทรเรียกแท็กซี่ แล้วไปโผล่หน้าประตูบ้านของเธอ
รักเธอในช่วงค่ำคืน ทิ้งเธอไว้บนเตียงของเธอ เหน็บหนาวและต้องการมากขึ้นอีก
โอ้ และฉันควรจะรู้ว่าเรื่องนี้มันเป็นไปไม่ได้
โอ้ เรื่องนี้ไม่มีทางจบสวย
ฉันรู้ว่าฉันก็แค่มนุษย์คนนึง แต่ฉันไม่เคยเรียนรู้ ฉันต้องการเธอเพื่อตัวฉันเอง
[Chorus]
I can take the fall, the pain, the pleasure
And you can take it all, for worse, or better
But oh, what if we're wrong?
What if we're not all that we thought?
Then we won't make it along
But hey, I guess that's us
ฉันยอมรับความผิดหวัง ความเจ็บปวด ความยินดีปรีดาได้
และเธอก็รับมันไปทั้งหมดได้ ไม่ว่าร้ายหรือดี
แต่ โอ้ หากเราคิดผิดไปล่ะ
ถ้าเราไม่ได้เป็นอย่างที่เราคิดไว้ทุกอย่างล่ะ
จากนั้น เราก็ทนรับมันไม่ได้
แต่ เฮ้ ฉันคิดว่านั่นแหละคือเราเลย
I can take the fall, the pain, the pleasure
And you can take it all, for worse, or better
But oh, what if we're wrong?
What if we're not all that we thought?
Then we won't make it along
But hey, I guess that's love
ฉันยอมรับความผิดหวัง ความเจ็บปวด ความยินดีปรีดาได้
และเธอก็รับมันไปทั้งหมดได้ ไม่ว่าร้ายหรือดี
แต่ โอ้ หากเราคิดผิดไปล่ะ
ถ้าเราไม่ได้เป็นอย่างที่เราคิดไว้ทุกอย่างล่ะ
จากนั้น เราก็ทนรับมันไม่ได้
แต่ เฮ้ ฉันคิดว่านั่นแหละคือความรัก
Lyrics: genius.com
Chords: ultimate-guitar.com
Chords Used: Em, C, G, D, Bm
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in