เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
MaNoot Translate x Music Space #2cocococoayeah
แปลเพลง Carly Rae Jepsen – This Love Isn’t Crazy - รักของเราช่วยฉันได้นะ
  • ความรักไม่ใช่เรื่องโหดร้าย อดทนไปด้วยกันนะ

    ยังชอบเพลงในอัลบั้ม Dedicated (2019) อยู่เลย เล่นปล่อยมาอีกอัลบั้มแล้ว สุดยอด ฟังเพลินทั้งบั้มเหมือนเคย
    Carly เคยออก Side B มาแล้ว เช่นตอนออกอัลบั้ม E•MO•TION ปี 2015 แล้วออก E•MO•TION Side B ในปีถัดมา คือ 2016

    ติดตามเพลงแปลอิ๊งเป็นไทยได้ที่ MaNoot Translate

    Title: This Love Isn’t Crazy
    Artist: 
    Carly Rae Jepsen
    Album: Dedicated Side B (2020)

    Lyrics: https://www.youtube.com/watch?v=Zyuyf206h04

    [Intro]
    Ooh
    Ooh-ooh-ooh
    Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
    Ooh-ooh

    [Verse 1]
    For some time, I've been
    Waiting for your star to shine so bright
    I should say that it's your right to hurt me, baby
    If you wanted to, oh, but love isn't cruel


    And for some time, I've been
    Singing you a lullaby each night
    Whispering that it's your right to hurt me, baby
    If you wanted to, oh, but love isn't cruel


    บางครั้ง ที่ฉัน
    รอคอยให้ดวงดาวของเธอฉายแสงออกมา
    ฉันควรบอกว่ามันเป็นสิทธิของเธอที่จะทำร้ายฉัน ที่รัก
    ถ้าหากเธอต้องการจะทำแบบนั้น โอ้ แต่ความรักไม่ต้องโหดร้ายอย่างนั้นก็ได้

    และมีบางครั้ง ที่ฉัน
    ร้องเพลงกล่อมเธอในแต่ละคืน
    กระซิบแผ่วเบาว่ามันเป็นสิทธิของเธอที่จะทำร้ายฉัน ที่รัก
    ถ้าหากเธอต้องการจะทำแบบนั้น โอ้ แต่ความรักไม่ใช่เรื่องโหดร้ายหรอก

    [Chorus]
    That's why we got to hold on, baby
    We could believe that this love isn't crazy
    This loving could save me
    This love isn't crazy (This love, it isn't crazy)


    You gotta stand where (Stand where) I stand
    Who could believe that you're holding my hand now?
    This loving could save me
    This love isn't crazy (This love isn't crazy)


    นั่นคือเหตุผลที่เราต้องอดทนกัน ที่รัก
    เราเชื่อได้นะว่ารักนี้ของเราไม่ได้บ้าคลั่ง
    ว่ารักครั้งนี้จะช่วยฉันไว้
    รักนี้ของเราไม่ได้บ้าคลั่ง (รักนี้ ไม่ได้บ้าคลั่ง)

    เธอต้องลองยืน (ลองมายืน) ในที่ที่ฉันยืน
    ใครจะไปเชื่อว่าเธอจะยังกุมมือฉันอยู่ในตอนนี้
    รักครั้งนี้ช่วยฉันไว้นะ
    รักนี้ของเราไม่ได้บ้าคลั่ง (รักนี้ ไม่ได้บ้าคลั่ง)

    [Post-Chorus]
    Ooh
    Ooh-ooh-ooh
    Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
    Ooh-ooh

    [Verse 2]
    For some time, I've been
    Pillow-talking in my head, my heart's vulnerable
    But in my bed, I want you, baby
    And all you put me through, oh, but love isn't cruel


    Another night I swear I saw you in my dream, dream
    We didn't say too much, but I understood everything
    That you could hurt me, baby, and I could hurt you too
    Oh, but love isn't cruel (Hold on, hold on)

    บางครั้ง ที่ฉัน
    บ่นจุกจิกในหัวตัวเอง หัวใจฉันเปราะบางเสียจริง
    แต่บนเตียงของฉัน ฉันต้องการเธอนะ ที่รัก
    และต้องการทุกสิ่งที่เธอทำกับฉัน โอ้ แต่ความรักมันไม่ได้โหดร้าย

    นี่เป็นอีกคืนที่สาบานได้เลย ว่าฉันเห็นเธออยู่ในความฝัน ฝันนั้น
    เราไม่ได้พูดคุยกันมากนัก แต่ฉันเข้าใจทุกอย่าง
    ว่าเธอทำร้ายฉันได้ ที่รัก และฉันก็ทำร้ายเธอได้เหมือนกัน
    โอ้ แต่ความรักไม่ต้องโหดร้ายอย่างนั้นก็ได้ (อดทน อดทนกันหน่อย)

    [Chorus]
    That's why we got to hold on, baby
    We could believe that this love isn't crazy
    This loving could save me
    This love isn't crazy (This love, it isn't crazy)


    You gotta stand where (Stand where) I stand
    Gimme the seasons, I'm holding your hand now
    This loving could save me
    This love isn't crazy (This love, it isn't crazy)

    นั่นคือเหตุผลที่เราต้องอดทนกัน ที่รัก
    เราเชื่อได้นะว่ารักนี้ของเราไม่ได้บ้าคลั่ง
    ว่ารักครั้งนี้จะช่วยฉันไว้
    รักนี้ของเราไม่ได้บ้าคลั่ง (รักนี้ ไม่ได้บ้าคลั่ง)

    เธอต้องลองยืน (ลองมายืน) ในที่ที่ฉันยืน
    เธอทำให้ฉันอยู่ในฤดูรัก ให้ฉันได้กุมมือเธอในตอนนี้
    รักครั้งนี้ช่วยฉันไว้นะ
    รักนี้ของเราไม่ได้บ้าคลั่ง (รักนี้ ไม่ได้บ้าคลั่ง)

    [Bridge]
    I want you back
    And I feel it bad
    (I know it and I feel it
    ,yah this love isn't crazy)
    Every day, want you more, we were so insecure
    (This love, it isn't crazy)

    Every day, learning more, we were so immature

    I want you back
    And I feel it bad
    (I know it and I feel it ,yah this love isn't crazy)

    Every day, want you more, we were so insecure
    (This love, it isn't crazy)

    Every day, learning more, we were so immature (Hold on, hold on)

    ฉันอยากให้เธอกลับมา
    และฉันก็รู้สึกอย่างนั้นมาก ๆ
    (ฉันรู้และฉันรู้สึกได้ ว่ารักนี้ ไม่ได้บ้าคลั่ง)
    ทุก ๆ วัน ฉันต้องการเธอมากขึ้น แม้เราจะเคยไม่แน่ใจในรักนี้
    (รักนี้ ไม่ได้บ้าคลั่ง)
    ทุก ๆ วัน ฉันกำลังเรียนรู้มากขึ้น แม้เรายังมีอะไรที่ยังไม่รู้อีกเยอะ

    ฉันอยากให้เธอกลับมา
    และฉันก็รู้สึกอย่างนั้นมาก ๆ
    (ฉันรู้และฉันรู้สึกได้ ว่ารักนี้ ไม่ได้บ้าคลั่ง)
    ทุก ๆ วัน ฉันต้องการเธอมากขึ้น แม้เราจะเคยไม่แน่ใจในรักนี้
    (รักนี้ ไม่ได้บ้าคลั่ง)
    ทุก ๆ วัน ฉันกำลังเรียนรู้มากขึ้น แม้เรายังมีอะไรที่ยังไม่รู้อีกเยอะ (อดทน อดทนกันนะ)

    [Chorus]
    That's why we got to hold on, baby (I know it)
    I can believe that this love isn't crazy (I feel it)
    This loving could save me (I know it and I feel it and)
    This love isn't crazy (This love, it isn't crazy, hold on, hold on)


    You gotta stand where (Stand where) I stand (I know it)
    I can believe that you're holding my hand now (I feel it)
    This loving could save me (I know it and I feel it and)
    This love isn't crazy (This love, it isn't crazy)

    นั่นคือเหตุผลที่เราต้องอดทนกัน ที่รัก
    เราเชื่อได้นะว่ารักนี้ของเราไม่ได้บ้าคลั่ง
    ว่ารักครั้งนี้จะช่วยฉันไว้
    รักนี้ของเราไม่ได้บ้าคลั่ง (รักนี้ ไม่ได้บ้าคลั่ง)

    เธอต้องลองยืน (ลองมายืน) ในที่ที่ฉันยืน
    ใครจะไปเชื่อว่าเธอจะยังกุมมือฉันอยู่ในตอนนี้
    รักครั้งนี้ช่วยฉันไว้นะ
    รักนี้ของเราไม่ได้บ้าคลั่ง (รักนี้ ไม่ได้บ้าคลั่ง)

    [Outro]
    Ooh

    Chords: ultimate-guitar.com
    Chords Used: C, Am, F

Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in