แปลเพลงpeaxhploy
แปลเพลง Dream Launch 梦想发射计划 - WayV (威神V)
  • ชื่อเพลง: Dream Launch 梦想发射计划
    ร้องโดย: WayV (威神V)
    พินอินและคำแปล: peaxhploy
    สำหรับเราเพลงนี้เป็นเพลงที่ชอบมากๆ  ยิ่งพอมาฟังความหมายก็ดี๊ดี ให้ความรู้สึกเหมือนลอยอยู่ในอวกาศ ถึงตอนแปลจะรู้สึกเหมือนดำน้ำก็เถอะ เอาเป็นว่าถ้าใครอยากสัมผัสอารมณ์แบบนั้นบ้างก็ไปฟังและดูเอ็มวีเพลงนี้กันนะ *ขายของ* 


    สำหรับพินอินเป็นการดำน้ำของเรา หากไม่ถูกต้องตรงไหนต้องขออภัยและพร้อมแก้ไขค่ะ
    กรณีนำคำแปลไปเผยแพร่หรือใช้งาน รบกวนให้เครดิตหรือแนบลิงก์ไปด้วยนะคะ ขอบคุณค่ะ (●'◡'●)





    Yeah Let's go
    字宙左右摆动
    我还在学掌控
    把梦想发射直通遥远外太空
    Yeah Let's go
    yǔzhòu zuǒyòu bǎidòng
    wǒ háizài xué zhǎngkòng
    bǎ mèngxiǎng fāshè 
    zhítōng yáoyuǎn wài tàikōng
    yeah let's go
    ในจักรวาลที่หมุนไปนี้
    ผมยังคงเรียนรู้ที่จะควบคุม
    ส่งความฝันขึ้นไปในอวกาศอันไกลโพ้น

    哪怕我失了重
    脸上也有笑容
    等梦想发射加速更接近成功
    Oh yeah yeah
    nǎpà wǒ shī le zhòng
    liǎn shàng yě yǒu xiàoróng
    děng mèngxiǎng
    fāshè jiāsù gèng jiējìn chénggōng
    oh yeah yeah
    ต่อให้อยู่ในสภาวะไร้น้ำหนัก
    บนใบหน้าผมก็จะยังมีรอยยิ้มอยู่
    รอให้ความฝันที่ส่งไปนั้น
    เข้าใกล้ความสำเร็จมากขึ้นอีกหน่อย
    Oh yeah yeah

    我无声呐喊
    滑翔的晕昡感
    心都快蹦出来了
    头发也被吹乱
    wǒ wúshēng nàhǎn
    huáxiáng de yūn xuàn gǎn
    xīn dōu kuài bèng chūlái le
    tóufa yě bèi chuī luàn
    ผมตะโกนออกมาอย่างไร้เสียง
    ความรู้สึกวิงเวียนจากการโบยบิน
    หัวใจแทบจะกระเด้งออกมาอยู่แล้ว
    ผมเผ้าก็ถูกพัดจนยุ่งไปหมด

    什么叫
    Counting down now
    Four three two one
    我勇往直前
    但其实我也来不及转弯
    shénme jiào
    Counting down now
    Four three two one
    wǒ yǒng wǎng zhí qián
    dàn qíshí wǒ yě lái bùjí zhuǎnwān
    อะไรที่เรียกว่า counting down
    now four three two one
    ผมมุ่งไปข้างหน้าอย่างกล้าหาญ
    แต่ที่จริงแล้วมันช้าเกินกว่าจะหันกลับ

    怕我会把航线图弄反
    才一直追不上地球的运转
    撇开所有害怕
    It’s alright so far
    pà wǒ huì bǎ háng xiàntú nòng fǎn
    cái yīzhí zhuī bù shàng dìqiú de yùnzhuǎn
    piēkāi suǒyǒu hàipà
    It’s alright so far
    กลัวว่าอาจจะเดินมาผิดทาง
    และตามวงโคจรไม่ทันอีกต่อไป
    ทิ้งทุกความกลัวไป 
    It's alright so far

    曾幼稚的脸庞
    这些日子已经逐渐长大
    céng yòuzhì  de liǎnpáng
    zhèxiē rìzi yǐjīng zhújiàn zhǎngdà
    พวกเราที่เคยไร้เดียงสา
    เมื่อผ่านวันเวลาเหล่านี้
    ก็ได้เติบโตขึ้นแล้ว

    假如光年之外的恒星
    闪烁依然那么有恒心
    每次推进都在前进
    Ready yeah
    jiǎrú guāngnián zhīwài de héngxīng
    shǎnshuò yīrán nàme yǒu  héngxīn
    měicì tuījìn dōu zài qiánjìn
    Ready yeah
    ถ้าดวงดาวที่ห่างไกลหลายปีแสง
    ยังคงพราวระยับไม่เปลี่ยนแปลง
    ทุกครั้งที่ก้าวเดินคือการมุ่งไปข้างหน้า
    Ready yeah

    如果说青春就是原因
    理想的燃料就是热情
    这么决定 ooh baby
    rúguǒ shuō qīngchūn jiùshì yuányīn
    lǐxiǎng de ránliào jiùshì  rèqíng
    zhème juédìng ooh baby
    หากกล่าวว่าหนุ่มสาวคือเหตุผล
    เชื้อเพลิงของความฝันก็คงเป็นความหลงใหล
    ตกลงแบบนี้ก็แล้วกัน ooh baby

    宇宙左右摆动
    我还在学掌控
    把梦想发射直通遥远外太空
    oh yeah yeah 
    yǔzhòu zuǒyòu bǎidòng
    wǒ háizài xué zhǎngkòng
    bǎ mèngxiǎng fāshè
    zhítōng yáoyuǎn wài tàikōng
    oh yeah yeah 
    จักรวาลที่หมุนไปมา
    ผมยังคงเรียนรู้ที่จะควบคุม
    ในการส่งความฝันขึ้นไปสู่อวกาศอันไกลโพ้น

    哪怕我失了重
    脸上也有笑容
    等梦想发射加速更接近成功
    oh yeah yeah
    nǎpà wǒ shī le zhòng
    liǎn shàng yě yǒu xiàoróng
    děng mèngxiǎng fāshè
    jiāsù gèng jiējìn chénggōng
    oh yeah yeah
    แม้ว่าจะอยู่ในสภาวะไร้น้ำหนัก
    แต่บนใบหน้าก็จะยังมีรอยยิ้ม
    รอให้ความฝันที่ส่งขึ้นไป
    เข้าใกล้ความสำเร็จมากขึ้นอีกหน่อย
    oh yeah yeah

    什么叫勇敢是否不脚软
    是否无重状态
    不小心把方向感撞翻
    何时能落在世界的顶端
    shénme jiào yǒnggǎn shìfǒu bù jiǎo ruǎn
    shìfǒu wú zhòng zhuàngtài
    bù xiǎoxīn bǎ fāngxiàng gǎn zhuàng fān
    héshí néng luò zàishìjiè de dǐngduān
    อะไรคือความกล้า
    ใช่การที่เราไม่หวาดกลัวหรือเปล่า
    หรือคือการที่อยู่ในสภาพไร้น้ำหนัก
    และสูญเสียการรับรู้ทิศทางไปอย่างไม่ตั้งใจ
    เมื่อไหร่จะได้ร่อนลงสู่จุดสูงสุดของโลกกันนะ

    but that's okay cause 
    你了解的我不孤单
    任何时候有你为我壮胆
    let's keep up good work
    but that's okay cause 
    nǐ liǎojiě  de wǒ bù gūdān
    rènhé shíhou yǒu nǐ wéi wǒ zhuàng dǎn 
    let's keep up good work
    but that's okay cause 
    มีคุณคอยเข้าใจ
    ผมก็ไม่โดดเดี่ยว
    ไม่ว่าเมื่อไหร่
    ก็จะมีคุณคอยให้กำลังใจผม
    let's keep up good work

    路更平坦 yeah
    主见自己表达目标
    自己抵达想到哪就哪
    肩膀甩一甩
    lù gèng píngtǎn yeah
    zhǔjiàn zìjǐ biǎodá mùbiāo
    zìjǐ dǐdá xiǎngdào nǎ jiù nǎ
    jiānbǎng shuǎi  yī shuǎi
    ทางเดินราบรื่นขึ้นอีกนิดแล้ว yeah
    ใช้ความคิดเรากำหนดเป้าหมายของตัวเอง
    ไม่ว่าเราอยากไปที่ไหนก็ไปให้ถึงที่นั่น
    หมุนหัวไหล่รอได้เลย
    相做指引方向的恒星
    努力就要加倍有恒心
    每次推进都要能前进
    ready yeah 
    xiāng zuò zhǐyǐn fāngxiàng de héngxīng
    nǔlì jiùyào jiābèi yǒu héngxīn
    měicì tuījìn dōu yào nêng qiánjìn
    ถ้าอยากเป็นดวงดาวที่คอยนำทาง
    ก็ต้องพยายามมากเป็นเท่าตัว
    ทุกครั้งที่ออกเดินล้วนต้องมุ่งไปข้างหน้า
    ready yeah 

    你我的蓝图就是年轻
    理想的设计更流线型
    一言为定 ooh baby
    nǐwǒ de lántú jiùshì niánqīng 
    lǐxiǎng de shèjì gèng liúxiàn xíng
    yīyán wéi dìng ooh baby
    แผ่นพิมพ์เขียวของเราก็คือวัยหนุ่มสาว
    ความฝันที่เราออกแบบก็เพรียวลม
    ตกลงตามนี้ก็แล้วกัน ooh baby

    宇宙左右摆动
    我还在学掌控
    把梦想发射直通遥远外太空
    yǔzhòu zuǒyòu bǎidòng
    wǒ háizài xué zhǎngkòng
    bǎ mèngxiǎng fāshè 
    zhítōng yáoyuǎn wài tàikōng
    จักรวาลที่หมุนไปมา
    ผมยังคงเรียนรู้ที่จะควบคุม
    ในการส่งความฝันขึ้นไปสู่อวกาศอันไกลโพ้น

    哪怕我失了重
    脸上也有笑容
    等梦想发射加速更接近成功
    oh yeah yeah 
    nǎpà wǒ shī le zhòng
    liǎn shàng yě yǒu xiàoróng
    děng mèngxiǎng fāshè
    jiāsù gèng jiējìn chénggōng
    oh yeah yeah
    แม้ว่าผมจะอยู่ในสภาวะไร้น้ำหนัก
    แต่ใบหน้าของผมก็จะยังคงมีรอยยิ้ม
    รอให้ความฝันที่ส่งขึ้นไป
    เข้าใกล้ความสำเร็จมากขึ้นอีกหน่อย
    oh yeah yeah

    尽管我是在 dreaming
    are you thinking what I'm thinking
    若是梦为何我记忆犹新
    jǐnguǎn wǒ shì zài dreaming
    are you thinking what I'm thinking
    ruòshì mèng wèihé wǒ jìyì yóu xīn
    แม้ว่าผมจะกำลัง dreaming 
    are you thinking what I'm thinking
    ถ้านี่คือความฝัน 
    แล้วทำไมความทรงจำถึงชัดเจนนัก

    测试我的能耐用我全新姿态
    期待腾空一刻完成我所有等待
    cèshì wǒde néngnài 
    yòng wǒ quánxīn zītài
    qīdài téngkōng yī kè wánchéng
    wǒ suǒyǒu děngdài
    ทดสอบความสามารถของผม
    ใช้ทัศนคติใหม่เอี่ยมของผม
    รอคอยที่จะพุ่งทยาน
    ไปทำสิ่งที่เฝ้ารอให้สำเร็จ

    想活在  
    xiǎng huó zài
    อยากที่จะมีชีวิตอยู่

    宇宙里飞 no I should say
    yǔzhòu lǐ fēi no I should say
    โบยบินไปในอวกาศ  no I should say

    宇宙也会感动
    我未来我掌控
    把梦想发射直通遥远外太空
    (从不虚度一秒钟)
    yǔzhòu yě huì gǎndòng
    wǒ wèilái wǒ zhǎngkòng
    bǎ mèngxiǎng fāshè
    zhítōng yáoyuǎn wài tàikōng
    (cóngbù xūdù yī miǎozhōng)
    อวกาศเองก็มีความรู้สึก
    อนาคตของผม ผมควบคุมเอง
    ส่งความฝันขึ้นไปในอวกาศอันไกลโพ้น
    (ไม่เคยเสียเวลาแม้สักนาที)

    飞翔时的冷风
    抹不去我笑容
    等梦想发射加速更接近成功
     (我从来不找借口缓冲)
    fēixiáng shí de lěng fēng
    mǒ bùqù wǒ xiàoróng
    děng mèngxiǎng fāshè
    jiāsù gèng jiējìn chénggōng
    (wǒ cónglái bù zhǎo jièkǒu huǎnchōng)
    ลมหนาวยามโบยบิน
    ก็พัดรอยยิ้มไปจากผมไม่ได้
    รอให้ความฝันที่ส่งขึ้นไป
    เข้าใกล้ความสำเร็จมากขึ้นอีกหน่อย
    (ไม่เคยหาข้อแก้ตัว) 

    here we go, here we go fire
    here it goes, here it goes higher
    (little bit higher)
    oh oh ay oh oh ay
    (just a little bit)

    here we go, here we go fire
    here it goes, here it goes higher
    (little bit higher)
    oh oh ay oh oh ay
    (just a little bit)

    哪怕再等多久
    nǎpà zài děng duōjiǔ 
    แม้นานแค่ไหนก็จะรอ


Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in
five39068 (@five39068)
ขอบคุณมากค่ะ กำลังหาพินอินอยู่พอดีเลย ขออนุญาตแชร์นะคะ
peaxhploy (@peaxhploy)
@five39068 ยินดีมาก ๆ เลยค่ะะ