แปลเพลงจีน-ไทยpeaxhploy
แปลเพลง Love Talk 秘语 - WayV (威神V)
  • เพลง: Love Talk 秘语
    ร้อง: WayV (威神V)
    พินอินและคำแปล: peaxhploy
    **เพลงนี้เราแปลจากเนื้อเพลงเวอร์ชั่นภาษาจีนนะคะ ดังนั้นเนื้อเพลงจึงอาจมีความแตกต่างจากเวอร์ชั่นอังกฤษและใน MV ที่เราแปะไว้พอสมควร แต่ MV ดีมาก อยากให้ได้ดู ฮือ ขออภัยจริงๆ ค่ะ **

    .
    .

    "Loving the way you wanna talk"
    "Touch me tease me feel me up"

    .
    .

    หากมีข้อผิดพลาดต้องขออภัยและพร้อมแก้ไขค่ะ กรณีนำคำแปลไปเผยแพร่หรือใช้งาน 
    รบกวนให้เครดิตหรือแนบลิงก์ไปด้วยนะคะ ขอบคุณค่ะ (●'◡'●)


    I can hear it callin'
    Loving the way you wanna talk
    Touch me tease me feel me up
    Callin'
    Something in the way you wanna talk


    你的秘密 总是安静
    藏着魅力
    等待被开启
    无预警
    就像两颗沉默的流星
    nǐde mìmì zǒngshì ānjìng
    cáng zhe meìlì
    děngdài bèi kāiqǐ
    wú yǔ jǐng
    jiù xiàng liǎng kē chénmò de liúxīng

    ความลับของคุณ ไม่เคยเอ่ยออกไป
    เสน่ห์ของคุณที่ซุกซ่อนไว้
    รอวันที่จะเผยออกมา
    อย่างไร้ซึ่งคำเตือนใดใด 
    เหมือนกับดาวสองดวง
    ที่พุ่งตกลงมาอย่างเงียบงัน


    是奇迹 跨越人们
    无法想象的距离
    而你仿佛仍迟疑
    怕太急
    shì qíjì kuàyuè rénmén
    wúfǎ xiǎngxiàng de jùlí
    ér nǐ fǎngfú réng chíyí
    pà tài jí
    มันคือปาฏิหาริย์
    การก้าวผ่านระยะทางอันยาวไกล
    ที่ใครก็ไม่อาจจินตนาการถึง
    แต่คุณกลับเหมือนยังลังเล
    กลัวว่ามันยังเร็วเกินไป


    是否会伤害你

    保护的心 (Catch a flight)
    但身体隐约传递出的讯息 Yeah
    早已不经意出卖你
    shìfǒu huì shānghài nǐ
    bǎohù de xīn (Catch a flight)
    dàn shēntǐ yǐnyuē chuándì chū de xùnxí Yeah
    zǎoyǐ bùjīngyì chúmài nǐ

    จะทำให้หัวใจที่ทะนุถนอมไว้ของคุณ
    ต้องเจ็บปวดหรือเปล่านะ (catch a flight)
    ถึงอย่างนั้นร่างกายกลับส่งสัญญาณออกมาแผ่วเบา Yeah
    มันได้ทรยศคุณอย่างไม่ตั้งใจไปนานแล้วล่ะ


    呼唤渴望的幽灵 Ey
    向月光借一点勇气 Ey
    唇边颤抖的阴影
    仿佛充满好奇却在故作镇静
    hūhuàn kěwàng de yōulíng Ey
    xiàng yuèguāng jiè yìdiǎn yǒng qì Ey
    chúnbiān chàndǒu de yīnyǐng
    fǎngfú chōngmǎn hàoqí què zài gùzuò zhènding

    ร้องเรียกวิญญาณที่หิวกระหาย Ey
    หันหาแสงจันทร์เพื่อหยิบยืมความกล้าหาญ Ey
    เงาที่สั่นระริกอยู่แถวริมฝีปากนั้น
    ดูเหมือนจะเต็มไปด้วยความใคร่รู้
    ทว่ายังแสร้งทำเป็นเยือกเย็น


    你我在不同世界里

    说着彼此陌生言语
    But I love the way she's talking to me
    (Talking to me)
    nǐ wǒ zài bùtóng shìjiè lǐ
    shuō zhe bǐcǐ mòshēng yǔyán

    But I love the way she's talking to me
    (Talking to me)

    พวกเราอยู่บนโลกคนละใบ
    พูดคุยในภาษาที่ต่างออกไป
    But I love the way she's talking to me
    (Talking to me)


    I can hear it callin'
    将不安融化
    释放你心里的密码
    Touch me tease me feel me up
    Touch me tease me feel me up
    I can hear it callin'
    jiāng bù ān róng huà
    shì fàng xīn lǐ de mì mǎ
    Touch me tease me feel me up
    Touch me tease me feel me up

    I can hear it callin'
    หลอมละลายความกังวลทิ้งไป
    ปลดล็อกรหัสในใจคุณออกมา
    Touch me tease me feel me up
    Touch me tease me feel me up


    夜晚当孤单喧哗
    戍守你的梦不倾塌
    Touch me tease me feel me up
    Touch me tease me feel me up
    yèwǎn dāng gūdú xuānhuá
    shùshǒu nǐ de mèng bù qīng 
    Touch me tease me feel me up
    Touch me tease me feel me up
    ยามค่ำคืน ผมกู่ร้องอย่างเงียบเหงา
    ปกป้องความฝันของคุณ ไม่ให้พังทลาย
    Touch me tease me feel me up
    Touch me tease me feel me up


    让过去消失在眼底 (To the max)
    此刻就让彼此是唯一 (Back back back it)
    你张开双臂让我翱翔天际 Wow
    我带你穿梭时空旅行 Git git git
    ràng guòqù xiāoshī zài yǎndǐ (To the max)
    cǐkèjiù ràng bǐcǐ shì wéiyī (Back back back it)
    nǐ zhāngkāi shuāngbì ràng wǒ áoxiáng tiānjì wow
    wǒ dài nǐ chuānsuō shíkōng lǚxíng git git git
    ปล่อยอดีตให้มันสลายไปซะเถอะ (To the max)
    ในตอนนี้ ให้มีแค่เราที่รวมเป็นหนึ่ง (Back back back it)
    เพียงคุณอ้าอ้อมแขนทั้งสองออก
    เท่านั้นก็ทำให้ผมโบยบินขึ้นสู่ขอบฟ้า Wow
    ผมจะพาคุณท่องไปในห้วงกาลเวลาเอง Git git git


    言语似乎显得多余
    不如诚实相信身体
    你心跳频率在向我回应
    我听见你渐渐抛开压抑怀疑
    yányǔ sìhū xiǎnde duōyú
    bùrú chéngshí xiāngxìn shēntǐ
    nǐ xīntiào pínlǜ zài xiàng wǒ huíyìng 
    wǒ tīngjiàn nǐ jiànjiàn pāokāi yāyì huáiyí

    คำพูดใดก็คล้ายจะไม่จำเป็นอีกต่อไป
    มันไม่อาจเทียบร่างกายที่ซื่อตรงได้เลย
    หัวใจที่เต้นรัวของคุณกำลังตอบรับผม
    ได้ยินเสียงของคุณที่ค่อยๆ ปลดเปลื้อง
    เอาความลังเลสงสัยที่มีอยู่ทิ้งไป


    你我在不同世界里
    说着彼此陌生言语
    But I love the way she's talking to me
    (Talking to me)
    nǐ wǒ zài bùtóng shìjiè lǐ
    shuō zhe bǐcǐ mòshēng yǔyán
    But I love the way she's talking to me
    (Talking to me)

    พวกเราอยู่บนโลกคนละใบ
    พูดคุยในภาษาที่ต่างออกไป
    But I love the way she's talking to me
    (Talking to me)


    I can hear it callin'
    将不安融化
    释放你心里的密码
    Touch me tease me feel me up
    Touch me tease me feel me up
    I can hear it callin'
    jiāng bù ān róng huà
    shì fàng xīn lǐ de mì mǎ
    Touch me tease me feel me up
    Touch me tease me feel me up
    I can hear it callin'
    หลอมละลายความกังวลทิ้งไป
    ปลดล็อกรหัสในใจคุณออกมา
    Touch me tease me feel me up
    Touch me tease me feel me up


    夜晚当孤单喧哗
    戍守你的梦不倾塌
    Touch me tease me feel me up
    Touch me tease me feel me up
    yèwǎn dāng gūdú xuānhuá
    shùshǒu nǐ de mèng bù qīngtā
    Touch me tease me feel me up
    Touch me tease me feel me up

    ยามค่ำคืน ผมกู่ร้องอย่างเงียบเหงา
    ปกป้องความฝันของคุณ ไม่ให้สลายไป
    Touch me tease me feel me up
    Touch me tease me feel me up

    Ooh tell me babe
    在你梦的颜色里
    是否投下我的名
    把想念写在你的表情
    Ooh tell me babe
    zài nǐ mèng de yánsè lǐ
    shìfǒu tóuxià wǒde míng
    bǎ xiǎngniàn xiě zài nǐde biǎoqíng
    Ooh tell me babe
    บนสีสันในความฝันของคุณ
    มีชื่อผมอยู่ในนั้นบ้างหรือเปล่า
    นำความคิดถึงนั้นของคุณ
    แสดงออกมาผ่านสีหน้าซะสิ


    Ooh tell me babe
    在你爱的小说里
    是否留下我的影
    把忧郁变成你的美丽
    Ooh tell me babe
    zài nǐ ài de xiǎoshuō lǐ
    shìfǒu liúxià wǒde yǐng
    bǎ yōuyù biànchéng nǐde měilì
    Ohh tell me babe
    ในนิยายที่คุณชอบอ่าน
    มีเงาของผมอยู่บ้างไหม
    เปลี่ยนความโศกเศร้า
    ให้กลายเป็นความงดงามของคุณเถอะนะ


    Girl 当你想起
    我注视你的眼睛 Ooh ooh
    像写给自己的信 Ooh
    终于有人读懂你
    像在耳边的细语
    永远温暖包围你 Yeah
    Girl dāng nǐ xiǎngqǐ
    wǒ zhùshì nǐde yǎnjing Ooh ooh
    xiàng xiěgěi zìjǐ de xìn Ooh
    zhōngyú yǒurén dúdǒng nǐ
    xiàng zài ěr biān de xìyǔ
    yǒngyuǎn wēnnuǎn bāowéi nǐ Yeah
    Girl เมื่อไหร่ก็ตามที่คุณนึกถึงขึ้นมา
    ผมจ้องเข้าไปในดวงตาของคุณ Ooh ooh
    เหมือนดั่งจดหมายที่เขียนส่งถึงตัวเอง Ohh
    ในที่สุดก็จะมีคนเข้าใจคุณ
    เหมือนดั่งเสียงกระซิบที่ข้างหู
    โอบกอดคุณอย่างอบอุ่นชั่วนิรันดร์


    欲言又止的乐曲 (Make it fast right)
    是地图上未知的领域 (Put it on the map)
    我们用人们不懂的言语 Running laps
    I just 纪录永不遗忘的笔记
    yù yán yòu zhǐ de yuèqǔ (Make it fast right)
    shì dìtú shàng wèizhī de lǐngyù (Put it on the map)
    wǒmen yòng rénmen bùdǒng de yányǔ Running the laps
    I just jìlù yǒngbù yíwàng de bǐjì
    ท่วงทำนองที่เต็มไปด้วยความลังเล
     (Make it fast right)
    เป็นดินแดนที่ไม่เคยถูกค้นพบบนแผนที่ 
    (Put it on the map)
    พวกเราใช้ภาษาที่ใครอื่นก็ไม่เข้าใจ
    Running the laps
    I just จดบันทึกสิ่งที่ไม่อาจลืมเลือนได้ชั่วนิรันดร์


    让我们用身体翻译
    无法解释的感觉和神秘
    一起相信
    Calling me up, calling me yours, calling my line
    当时间离去 回忆也不会凋零
    ràng wǒmen yòng shēntǐ fānyì 
    wúfǎ jiěshì de gǎnjué hé shénmì
     yīqǐ xiāngxìn
    Calling me up, calling me yours, calling my line
    dāng shíjiān líqù huíyì yěbù huì diāolíng
    ให้พวกเราได้ใช้ร่างกายแปลมันออกมาเถอะนะ
    ความรู้สึกและความลึกลับที่ไม่อาจอธิบายได้นั้น
    มาเชื่อมั่นไปด้วยกัน
    Calling me up, calling me yours, calling my line
    เมื่อเวลาผ่านไป ความทรงจำก็จะไม่มีวันโรยรา


    I can hear it callin'
    将不安融化
    释放你心里的密码
    Touch me tease me feel me up
    Touch me tease me feel me up
    I can hear it callin'
    jiāng bù ān róng huà
    shì fàng xīn lǐ de mì mǎ
    Touch me tease me feel me up
    Touch me tease me feel me up
    I can hear it callin'
    หลอมละลายความกังวลทิ้งไป
    ปลดล็อกรหัสในใจคุณออกมา
    Touch me tease me feel me up
    Touch me tease me feel me up


    夜晚当孤单喧哗
    戍守你的梦不倾塌
    Touch me tease me feel me up
    Touch me tease me feel me up
    yèwǎn dāng gūdú xuānhuá
    shùshǒu nǐ de mèng bù qīngtā
    Touch me tease me feel me up
    Touch me tease me feel me up

    ยามค่ำคืน ผมกู่ร้องอย่างเงียบเหงา
    ปกป้องความฝันของคุณ ไม่ให้สลายไป
    Touch me tease me feel me up
    Touch me tease me feel me up


    Ooh tell me babe
    在你梦的颜色里
    是否投下我的名
    把想念写在你的表情
    Ooh tell me babe
    zài nǐ mèng de yánsè lǐ
    shìfǒu tóuxià wǒde míng
    bǎ xiǎngniàn xiě zài nǐde biǎoqíng
    Ooh tell me babe
    บนสีสันในความฝันของคุณ
    มีชื่อผมอยู่ในนั้นบ้างหรือเปล่า
    นำความคิดถึงนั้นของคุณ
    แสดงออกมาผ่านสีหน้าซะสิ


    Ooh tell me babe
    在你爱的小说里
    是否留下我的影
    把忧郁变成你的美丽
    Ooh tell me babe
    zài nǐ ài de xiǎoshuō lǐ
    shìfǒu liúxià wǒde yǐng
    bǎ yōuyù biànchéng nǐde měilì
    Ohh tell me babe
    ในนิยายที่คุณชอบอ่าน
    มีเงาของผมอยู่บ้างไหม
    เปลี่ยนความโศกเศร้า
    ให้กลายเป็นความงดงามของคุณ

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in