FROM ME TO WHO?bturkphiphek
SORGLEGER


  • ( I suggest you should turn this song on while you reading this :-D )






    “Was it hard?” I ask. 




    “Letting go?” 










    “Not as hard as holding on to something that wasn’t real.” 

    — Lisa Schroeder, I Heart You, You Haunt Me



                            ____________________________________________




    ผมเดินเตร่อย่างไร้จุดหมาย

    ท่ามกลางแสงสียามค่ำคืน

    เสียงดนตรีแสนเศร้า

    กล่อมเกลา

    เหล่ามนุษย์ผู้มีจิตใจบอบช้ำ

    คละคลุ้งด้วยกลิ่นละมุนปนขมของควันบุหรี่










    เหม่อมองผู้คนหลากหลาย

    หายตัวไป

    ภายใน

    ที่ๆเต็มไปด้วยสีสัน

    เหมือนดั่ง

    หมู่แมลงบินเข้ากองไฟสีสวย

    ซึ่งผมเองก็เป็นหนึ่งในสัตว์ตัวเล็กมีปีก

    ทั้งที่มีปีกจะบินไปที่ใดก็ได้นั้น

    แต่ผมกลับเลือกที่จะบินเข้าหากองไฟ











    ผมหยุดอยู่หน้ากองไฟสีหม่นกองหนึ่ง

    กองไฟกองนี้มีแมลงหลงเข้าไปน้อยนัก

    ช่างเหมาะกับผมเสียจริง








    Cheers darlin'
    Here's to you and your lover man









    พลันตัวผมก้าวเข้าไปด้วยจิตใจอันบอบช้ำ

    จากเธอ

    จากความรู้สึก

    ที่แสนจะมัวหม่นราวหมอกหนายามฝนพรำ

    ผมหวัง

    หวังให้น้ำหลากสีรสขมฝาดคอ

    ชะล้างเธอคนนั้นไปจากความคิด

    ให้

    เหมือนน้ำฝนทำลายรอยเขียนบอกรักบนผืนดิน

    หรือจะเป็น

    ดั่งมหาสมุทรชะล้างคำสัญญาบนผืนทราย









    Cheers darlin'
    I got years to wait around for you










    ผมหยุดตัวเองไว้ที่หน้าโต๊ะยาวหน้าบุรุษหนึ่งเดียวที่สังสรรค์ยาพิษสีสวย

    คล้ายยมทูตผู้มอมเมาเหล่าเด็กน้อยด้วยลูกกวาดหลากสี

    ยมทูตยิ้มก่อนเอ่ยถามผมถึงรสชาติของลูกกวาดที่ผมชอบทาน

    ผมยิ้ม

    พร้อมทั้งเอ่ยถึงลูกกวาดรสหวานแสบคอ









    Cheers darlin'
    I've got your wedding bells in my ear









    หวังเพียงรสแสบคอนี้จะเจ็บ

    มากกว่าคำหวานที่เธอพร่ำบอก

    เมื่อกาลก่อน













    Cheers darlin'












    ไม่ได้ผล

    ดั่งสายน้ำพัดพาตะกอนขุ่นจากไป

    เผยให้เห็นโขดหินภายใต้

    เช่นเดียวกันกับ

    ภาพของเธอ

    เธอนั้น

    ยังคงปรากฏแจ่มชัด

    ในความทรงจำ

    ของผม












    Cheers darlin'










    ผมเอ่ยปากถามใครสักคน

    ในที่แห่งนี้

    เอ่ยหาอมยิ้มสีขาว

    ต้นตอของควันกลิ่นละมุนปนขม

    พลันมัจจุราชตรงหน้า

    กลายเป็นผู้หยิบยื่นให้









    Cheers darlin'
    You give me three cigarettes to smoke my tears away









    ควันนุ่มนวลราวกลุ่มเมฆสีขาวลอยล่อง

    ชวนให้นึกถึงตอนที่ผมและเธอ

    นอนมองท้องฟ้า

    ข้างกัน








    And I die when you mention his name








    ผมลิ้มรสอมยิ้มตรงหน้าอีกครั้ง

    ก่อนจะถอนหายใจออกมาเป็นกลุ่มหมอกสีขาว

    คล้ายเหตุการณ์ในวันฟ้าหม่น

    ที่ผมพบเธอกับ ใคร

    โอบกอดบอกรัก

    โดยมีผมเป็นพยาน

    อย่างไม่รู้ตัว













    I should have kissed you
    When we were running in the rain













    ควันจากอมยิ้มยาพิษในปากผมยังคงถูกปล่อยออกมาเป็นคราครั้ง

    สีขาวละมุนแจ่มชัดเพียงครู่

    ก่อนจางหายไป

    ตามกาลเวลา

    เช่นเดียวกันกับคำพูดแสนหวานที่เธอมอบให้ผม

    คงอยู่เพียงคราครั้ง

    ก่อนหายไป












    What am I darlin'?
    A whisper in your ear?










    ผมแค่นยิ้ม

    ได้แต่หวัง

    ให้ความรู้สึกของผมนั้น

    จางหายไปตามกาลเวลาเช่นกัน








    พลันหยาดฝนแห่งความเศร้าได้ไหลริน

    โดยไม่ทันตั้งตัว







    .
    .
    .
    ,
    ,
    ,








    What am I darlin'?






    A whisper in your ear?



    A piece of your cake?


    What am I, darlin?


    The boy you can fear?











    or













    your biggest mistake?

Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in