สำหรับเพลงนี้เป็นเพลง Ending theme ของซีรี่ส์ 镇魂 guardian (เจิ้นหุน) นั่นเองค่ะ แม้ซีรี่ส์จะจบไปแล้วแต่นาน ๆ ทีก็ยังคิดถึงเลยหยิบมาแปลอีกครั้งค่ะ
恍然过了一年
时间还不停歇
来回的穿梭在这无人的街边
huǎngrán guò le yì nián
shíjiān hái bù tíngxiē
láihuí de chuānsuō zài zhè wú rén de jiē biān
หนึ่งปีผ่านไปอย่างรวดเร็ว
เวลายังไม่เคยหยุดหมุน
ย้อนเดินไปมาบนถนนที่ไร้ผู้คน
过去的昨天
回想起一篇篇
在这模糊了双眼
guòqù de zuótiān
huí xiǎngqǐ yì piānpiān
zài zhè móhú le shuāng yǎn
วันวานที่ผ่านไป
ทั้งหมดนั้นยังดูชัดเจน
หวนนึกถึงความทรงจำเหล่านั้น
ในดวงตาพร่าที่มัวคู่นี้
还是会想起
想起你说的话
那时的我已经习惯
有个人哭泣
háishì huì xiǎngqǐ
nà shí de chǎngjǐng
xiǎngqǐ nǐ shuō de huà
nà shí de wǒ yǐjīng xíguàn
yǒu gè rén kūqì
ยังคงจดจำได้ดี
ภาพในเวลานั้น
ยังนึกถึงคำพูดของคุณ
ที่ผมในวันนั้นเคยชินแล้ว
มีใครคนหนึ่งร้องไห้ลำพัง
早知道分离
事到如今的我
只是太在意
只是太在意
zǎo zhīdào fēnlí
shì dào rújīn de wǒ
zhǐshì tài zàiyì
zhǐshì tài zàiyì
รู้ว่าวันหนึ่งเราต้องจากกัน
เช่นนั้นจึงไม่ต้องเอ่ยคำว่ารัก
ตัวผมในตอนนี้
แค่ยังห่วงใยมากไป
เพียงยังห่วงใยมากไป
阳光还像那天
也许该快乐
那要快乐些什么
最后让繁忙
继续把我往前推
yángguāng hái xiàng nà tiān
míngmíng zhuǎn dào nǎ tiān
yěxǔ gāi kuàilè
nà yào kuàilè xiē shénme
zuìhòu ràng fánmáng
jìxù bǎ wǒ wǎng qián tuī
แสงอาทิตย์ยังดูเหมือนกับวันนั้น
แต่กลับดูเปลี่ยนไปเหมือนเป็นวันอื่น
ผมควรจะมีความสุข
แต่จะให้มีความสุขกับเรื่องอะไร
สุดท้ายก็ปล่อยให้ความวุ่นวาย
นำพาผมไปข้างหน้า
妄想着路尽头
还是会想起
那时的场景
原谅我只是想这世界
还会有个人
能为你哭泣
wàngxiǎng zhe lù jìntóu
háishì huì xiǎngqǐ
nà shí de chǎngjǐng
yuánliàng wǒ zhǐshì xiǎng zhè shìjiè
hái huì yǒu gèrén
néng wéi nǐ kūqì
คิดฟุ้งซ่านไปว่าที่ปลายทางนั้น
คุณจะหันกลับมามองที่ผม
ยังคงคิดถึง
ภาพเหตุการณ์ในตอนนั้น
โปรดให้อภัยผม ที่คิดว่าบนโลกนี้
ยังมีคน ๆ หนึ่ง
สามารถร้องไห้เพื่อคุณได้
到底都分离
事到如今的我
只是太在意
dàodǐ dōu fēnlí
shì dào rújīn de wǒ
zhǐshì tài zàiyì
สุดท้ายต้องจากกัน
ดังนั้นก็อย่าเอ่ยคำว่ารัก
ตัวผมกระทั่งตอนนี้
เพียงแค่ห่วงใยมากไป
面对庞大时间
何必又再一次模糊双眼
miàn duì pángdà shíjiān
hébì yòu zài yīcì móhú shuāngyǎn
เผชิญกับช่วงเวลาที่ยาวนาน
ไม่ว่าใครย่อมต้องจากไป
ไม่มีเหตุผลให้ต้องร้องไห้อีกแล้ว
还是会想起
原谅我只是想这世界
还会有个人
能为你哭泣
háishì huì xiǎngqǐ
yuánliàng wǒ zhǐshì xiǎng zhè shìjiè
hái huì yǒu gèrén
néng wéi nǐ kūqì
ยังคงจดจำได้ดี
เรื่องราวในตอนนั้น
ขอโทษที่ผมคิดว่าบนโลกนี้
ยังมีคน ๆ หนึ่ง
สามารถหลั่งน้ำตาเพื่อคุณได้
到底都分离
事到如今的我
只是太在意
只是太在意
只是太在意
dàodǐ dōu fēnlí
shìdàorújīn de wǒ
zhǐshì tài zàiyì
zhǐshì tài zàiyì
zhǐshì tài zàiyì
สุดท้ายต้องแยกจากกัน
ดังนั้นจึงไม่ต้องเอ่ยคำว่าผมรักคุณ
ตัวผมในตอนนี้
เพียงห่วงมากไป
แค่ห่วงใยมากไป
เพียงยังห่วงคุณมากเกินไป
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in