Track: for lovers who hesitate (주저하는 연앤들을 위해)
Artist: Jannabi (잔나비)
Album: LEGEND
Year: 2019
"ความรักที่ดูเหมือนจะคงอยู่ตลอดไปก็สามารถจบลงได้สักวันหนึ่ง แต่ถึงแม้จะรู้ตอนจบดีอยู่แล้ว เราก็ยังเต็มใจที่จะตกหลุมพรางของความรักอีกครั้ง เพลงนี้เป็นเพลงสำหรับช่วงเวลาหนึ่งของวัยหนุ่มสาว"
(คำอธิบายเพลงจากรายการ 유희열의 스케치북)
나는 읽기 쉬운 마음이야
당신도 스윽 훑고 가셔요
달랠 길 없는 외로운 마음 있지
머물다 가셔요 음
ใจของฉันอ่านง่ายเหลือเกิน
คุณก็สามารถมองผ่านมันได้อย่างง่ายดาย
ดวงใจอันแสนโดดเดี่ยวที่ไม่สามารถปลอบประโลมได้
หยุดพักสักหน่อยเถอะ
내게 긴 여운을 남겨줘요
사랑을 사랑을 해줘요
할 수 있다면 그럴 수만 있다면
새하얀 빛으로 그댈 비춰 줄게요
ช่วยหลงเหลือความรู้สึกให้ฉัน
รัก ช่วยรักฉันด้วยเถิด
หากทำได้ หากฉันสามารถทำได้
ฉันจะส่องแสงสว่างไปยังคุณ
* 그러다 밤이 찾아오면
우리 둘만의 비밀을 새겨요
추억할 그 밤 위에 갈피를 꽂고 선
남몰래 펼쳐보아요
* เมื่อค่ำคืนเช่นนั้นมาเยือน
ฉันสลักความลับระหว่างเราสองเอาไว้
เสียบที่คั่นหนังสือไว้บนคืนที่จะระลึกถึง
ฉันคลี่มันออกมาโดยที่ไม่มีใครรู้
나의 자라나는 마음을
못 본채 꺾어 버릴 수는 없네
미련 남길바엔 그리워 아픈 게 나아
서둘러 안겨본 그 품은 따스할 테니
ดวงใจของฉันที่เติบโต
ไม่มีทางแตกสลายไป ถึงแม้จะไม่สามารถมองเห็นได้
ถ้าจะต้องเหลือเยื่อใยให้กัน สู้ทนเจ็บปวดเพราะความคิดถึงเสียดีกว่า
เพราะอ้อมกอดที่ฉันรีบทิ้งตัวใส่นั้นอบอุ่นเหลือเกิน
ซ้ำ *
언젠가 또 그날이 온대도
우린 서둘러 뒤돌지 말아요
마주보던 그대로 뒷걸음치면서
서로의 안녕을 보아요
ถึงแม้สักวันหนึ่ง วันนั้นจะหวนย้อนมาอีกครั้ง
พวกเราอย่ารีบหันหลังกลับมาเลย
เผชิญหน้ากันและถอยหลังกลับไปตามเดิม
ในขณะที่มองการจากลาของกันและกัน
피고 지는 마음을 알아요
다시 돌아온 계절도
난 한 동안 새 활짝 피었다
질래 또 한번 영원히
ฉันรับรู้ถึงดวงใจที่เบ่งบานและร่วงโรย
รวมไปถึงฤดูกาลที่จะหวนคืนมาอีกครั้ง
ฉันได้เบ่งบานเต็มที่เป็นระยะเวลาหนึ่ง
ก่อนจะร่วงโรยอีกครั้ง ตลอดไป
그럼에도 내 사랑은
또 같은 꿈을 꾸고
그럼에도 꾸던 꿈을
난 또 미루진 않을거야
แต่ถึงกระนั้น ความรักของฉัน
จะใฝ่ฝันเช่นเดิมอีกครั้ง
แต่ถึงกระนั้น ฉันจะไม่
ปล่อยความฝันของฉันให้หลุดลอยไปอีกแล้ว
/ from the translator:
นี่เป็นเพลงแรกที่เราตัดสินใจมาแปล เหตุผลเพราะรู้สึกอยากกลับมาตั้งใจอ่านเกาหลีอีกครั้ง เลยเลือกที่จะปัดฝุ่นสกิลภาษาผ่านการแปลเพลงที่เราชอบ ตอนแรกเราคิดว่าเพลงนี้น่าจะแปลง่าย แต่พอลองมาแปลจริง ๆ กลับพบว่ายากมาก ส่วนตัวเรารู้สึกว่าเพลงนี้ต้องทำความเข้าใจบริบทและความหมายที่เพลงต้องการจะสื่อก่อน ถึงจะสามารถแปลได้แบบที่ตัวคนแปลเองก็ไม่งง นอกจากนี้คือภาษาสวยมาก ๆ การเลือกใช้ศัพท์ การเปรียบเทียบ องค์ประกอบทุกอย่างทำให้เรารู้สึกว่าเพลงนี้เป็นเหมือนกับกลอนเลยค่ะ
สำหรับความหมายของเพลง ตามความเข้าใจของเรา คือเหมือนกับที่เอ็มวีเพลงนี้ต้องการจะสื่อ (ใครสนใจลองไปดูได้นะคะ) เป็นการพูดถึงการแอบรักใครสักคน แต่ไม่ได้เดินหน้าหรือลงมือทำอะไร ได้แต่แอบรักเขาอยู่เงียบ ๆ และปล่อยให้ความรักนั้นหลุดลอยไป โดยเพลงนี้มีชื่อว่า 주저하는 연인들을 위해 หรือ "สำหรับคนรักที่ลังเล" ซึ่งเป็นเหมือนกับข้อความที่ต้องการส่งไปยังผู้คนเหล่านี้ และใน verse สุดท้ายของเพลงได้บอกว่า "그럼에도 내 사랑은 또 같은 꿈을 꾸고 그럼에도 꾸던 꿈을 난 또 미루진 않을거야" ที่แปลว่าความรักของฉันจะใฝ่ฝันเช่นเดิมอีกครั้ง และฉันจะไม่ปล่อยให้ความฝันหลุดลอยไปอีกแล้ว ซึ่งเปรียบได้กับการบอกผู้คนที่ลังเล ว่าถึงแม้ความรักครั้งนี้จะไม่สมหวัง แต่สักวัน พวกเขาจะตกหลุมรักอีกครั้งหนึ่ง และในครั้งนี้ พวกเขาไม่ควรลังเลอีกต่อไป
หมายเหตุ: เราไม่ได้แปลแบบตรงตัว คำต่อคำ แต่เกลาคำให้เข้ากับสิ่งที่เพลงต้องการสื่อมากขึ้น เราเชื่อเสมอว่าคำแปลของเราไม่สามารถสะท้อนความหมายของเนื้อเพลงทั้งหมดได้ แต่ก็พยายามที่จะสื่อออกมาให้ได้ครบถ้วนมากที่สุด และหากผิดพลาดประการใดก็ขออภัยด้วยนะคะ ขอบคุณที่เข้ามาอ่านและขอให้เป็นวันที่ดีค่ะ :-)
ช่องทางในการติดตามศิลปิน:
- Choi Jung Hoon's Instagram (Main Vocalist)
@jannabijh
sincerely,
themoonograph
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in