เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
MaNoot Translate x Music Space #1cocococoayeah
แปลเพลง push baby - ​mama’s house
  • ตอนนี้ฉันยังนอนบ้านแม่ แต่สักวันฉันจะนอนบ้านของฉันเอง

    เอาจริงเพลงนี้แอบน่าหมั่นไส้ (นิดหน่อย) นะ เอ็มวีก็นึกว่าเมาย๊า แต่ฟังไปฟังจะติดหู ไปตกหลุมรักเพลงนี้ตอนเจอ Couch Session มันดีมาก

    เป็นเพลงเปิดตัวชื่อวงใหม่มาก แต่สมาชิกหน้าเดิม

    ติดตามเพลงแปลอิ๊งเป็นไทยได้ที่ MaNoot Translate



    Track: mama’s house
    Artist: ​push baby (used to be Rixton)
    Released Year: 2019

    [Intro]
    Oh, I've been living like, yeah, I’ve been living like you
    Oh, I've been waiting for the world to change, yeah


    โอ้ ฉันใช้ชีวิตเหมือน ใช่ ฉันใช้ชีวิตเหมือนเธอ
    โอ้ ฉันกำลังรอให้โลกมันเปลี่ยนแปลงน่ะ

    [Verse 1]
    My life's a juxtaposition: what I got and what I’m missing
    What I want and what I'm wishing, right?
    I got a blue tick like I'm famous and I use it 'cause I'm shameless
    And my songs are on your playlist, right?
    I'm going out there looking stylish, got the tag on but I hide it
    I'm hoping that I kept the receipt


    ชีวิตฉันมันมีสองด้านคู่กันไป มีสิ่งที่ฉันได้มาแล้วกับสิ่งที่ฉันยังขาด
    สิ่งที่ฉันต้องการมันและสิ่งที่ฉันเฝ้าปรารถนา จริงไหม
    ฉันได้เครื่องหมายติ๊กถูกสีฟ้าเหมือนว่าฉันดังเลย และฉันก็ใช้ความดังนี้แบบไร้ความรู้สึกผิด
    และเพลงของฉันก็อยู่ในเพลย์ลิสต์ของคุณด้วย จริงมะ
    ฉันกำลังจะออกไปข้างนอกด้วยลุคที่แสนดูดี แม้ป้ายราคายังติดอยู่ แต่ฉันไม่ซ่อนมันหรอก
    เพราะฉันหวังว่าฉันยังเก็บใบเสร็จไว้ (จะได้เอามา refund ได้)

    juxtaposition - the fact of two things being seen or placed close together with contrasting effect.

    [Pre-Chorus]
    All my friends are just like me
    We don't need your sympathy


    เพื่อนทั้งหมดของฉันก็เหมือนฉันนี่แหละ
    พวกเราไม่ต้องการความสงสารของพวกคุณหรอก

    [Chorus]
    I’m still here living at my mama’s house
    Sleeping on my mama's couch
    I’m still here tryna get the girls around
    But we find a way to work it out
    We got it made, we got it made, yeah-eh-eh
    20 plus and underpaid
    Waiting for my world to change (Woah-a-oh, oh-oh, woah-a-oh, oh-oh)
    Waiting for my world to change (Woah-a-oh, oh-oh, woah-a-oh, oh-oh)


    ตอนนี้ฉันยังนอนที่บ้านของแม่
    หลับลงไปบนโซฟาของแม่
    ฉันยังอุตส่าห์พยายามพาสาว ๆ มาที่นี่เลย
    แต่เราจะพบทางที่มันไปกันได้เองล่ะ
    เราจะหาทางที่ลงตัวเอง
    อายุ 20+ แต่ยังได้เงินน้อยกว่าที่ควร
    ฉันกำลังรอให้โลกของฉันเปลี่ยนไปอยู่
    ฉันกำลังรอให้โลกของฉันเปลี่ยนไป

    ตรงที่พาสาว ๆ มา นี่พยายามไม่แปล/คิด ให้ติดเรทนะ

    [Verse 2]
    I go to Shoreditch house, take a shower in the gym
    My membership ran out, so I called Ed to get me in and I say:
    "Hey, man, it's me again, forgot to pay my fee again
    I need you to call the desk and tell the girl to let me in again"

    ฉันไปคลับ Shoreditch house เพื่อจะอาบน้ำที่ห้องยิม
    แต่บัตรสมาชิกของฉันหมดอายุ เลยต้องโทรหา Ed ให้พาฉันเข้าไป และฉันก็พูด (ใส่มือถือ) ว่า
    "เฮ้ เพื่อน นี่ฉันเอง โทรมาอีกรอบ ฉันลืมจ่ายค่าสมาชิกอีกแล้ว
    ฉันต้องให้นายโทรหาที่นี่แล้วบอกผู้หญิงที่โต๊ะนี่ ว่าให้ฉันเข้าไปได้แล้ว"

    Ed Sheeran เป็นหนึ่งใน Writer ของอัลบั้ม Let the Road ของ Rixton

    [Pre-Chorus]
    I wish that you were here with me
    'Cause then I'd get my drinks for free


    ฉันอยากให้นายมาอยู่ที่นี่กับฉันจัง
    เพราะฉันจะได้เครื่องดื่มฟรี ๆ ไงล่ะ

    [Chorus]
    I’m still here living at my mama's house
    Sleeping on my mama's couch
    I'm still here tryna get the girls around
    But we find a way to work it out
    We got it made, we got it made, yeah-eh-eh
    20 plus and underpaid
    Waiting for my world to change (Woah-a-oh, oh-oh, woah-a-oh, oh-oh)
    Waiting for my world to change (Woah-a-oh, oh-oh, woah-a-oh, oh-oh)


    ตอนนี้ฉันยังนอนที่บ้านของแม่
    หลับลงไปบนโซฟาของแม่
    ฉันยังอุตส่าห์พยายามพาสาว ๆ มาที่นี่เลย
    แต่เราจะพบทางที่มันไปกันได้เองล่ะ
    เราจะหาทางที่ลงตัวเอง
    อายุ 20+ แต่ยังได้เงินน้อยกว่าที่ควร
    ฉันกำลังรอให้โลกของฉันเปลี่ยนไปอยู่
    ฉันกำลังรอให้โลกของฉันเปลี่ยนไป

    [Bridge]
    I'm grateful every day you let me stay
    Without paying my way
    Right now I can't afford it
    But I swear to God, one day I'm gonna pay the mortgage (Yeah)
    And all this will be a distant memory
    No more tryna hide the key on the wheel of the car
    No more sneaking in at 3 with whoever they are
    I know my first pay check didn't get me too far
    But my next one will 'cause I'll be a star,
    until then:


    ฉันซาบซึ้งทุกวันที่แม่ให้ฉันมีที่อยู่
    โดยไม่ต้องจ่ายค่าที่พัก
    ที่ตอนนี้ฉันไม่มีตังจ่าย
    แต่สาบานต่อพระเจ้าเลยว่า วันนึง ฉันจะจ่ายค่าจำนองบ้านได้
    แล้วทั้งหมดนี้มันจะเป็นแค่ความทรงจำลาง ๆ
    ฉันไม่ต้องซ่อนกุญแจในล้อรถอีก
    ไม่ต้องแอบหนีตอนตี 3 ไปกับใครก็ไม่รู้
    ฉันรู้ว่าเช็คค่าจ้างใบแรกของฉันมันยังน้อยจนพาฉันไปได้ไม่ไกล
    แต่เช็คฉบับต่อไปจะพาฉันไปไกลได้ เพราะฉันจะเป็นซุปเปอร์สตาร์
    แต่จนกว่าจะถึงวันนั้น

    [Chorus]
    I'm still here living at my mama's house
    Sleeping on my mama's couch
    I'm still here tryna get the girls around
    But we find a way to work it out
    We got it made, we got it made, yeah-eh-eh
    20 plus and underpaid
    Waiting for my world to change
    (Woah-a-oh, oh-oh, woah-a-oh, oh-oh)
    Waiting for my world to change
    (Woah-a-oh, oh-oh, woah-a-oh, oh-oh)
    Waiting for my world to change


    ฉันคงยังนอนที่บ้านแม่
    หลับลงไปบนโซฟาของแม่
    ฉันยังอุตส่าห์พยายามพาสาว ๆ มาที่นี่เลย
    แต่เราจะพบทางที่มันไปกันได้เองล่ะ
    เราจะหาทางที่ลงตัวเอง
    อายุ 20+ แต่ยังได้เงินน้อยกว่าที่ควร
    ฉันกำลังรอให้โลกของฉันเปลี่ยนไปอยู่
    ฉันกำลังรอให้โลกของฉันเปลี่ยนไป!

    Lyrics: genius.com

    Chords: ultimate-guitar.com
    Chords used: Em, C, B, D, G, Am, B7, Bm7

Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in