หลังจากที่เลิกกับใครสักคน บ่อยครั้งที่คนเรามักจะรู้สึกว่า การยอมรับหรือแสดงให้อีกฝ่ายรับรู้ว่าเรายังลืมเขาไม่ได้ เป็นเรื่องที่ไม่สมควรให้เกิดขึ้น ถึงแม้เราจะยังลืมไม่ได้ ยังลบความทรงจำที่มีร่วมกันมาไม่ได้ก็ตาม
** แปลผิดพลาดตรงไหนต้องขอภัยด้วยนะคะ **
[Verse 1]
I'm glad we broke up, babe
ผมดีใจที่เราเลิกกันนะ
'Cause if we never did, I'd be right there
เพราะถ้าเราไม่เลิกกัน ผมก็คงจะยังอยู่ตรงนั้น
Laying beside you
นอนอยู่ตรงนั้น ข้างๆ คุณ
Just someone to lie to, yeah, so
เป็นแค่คนที่คอยโกหก
I heard you broke up, babe
ได้ยินมาว่าคุณเลิกกับเขาแล้ว
But know I'm really sorry for the thingsผมรู้สึกขอโทษกับสิ่งที่
I'm about to tell youที่ผมกำลังจะบอกกับคุณ
'Cause she's nothing like you, noแต่เธอไม่มีอะไรเหมือนกับคุณเลยว่ะ
[Pre-Chorus]
Now I'm with someone new
ตอนนี้ผมมีคนใหม่แล้ว
Doing all the things we used to do(ผมกับเธอ) ทำทุกอย่างที่ผมกับคุณเคยทำ
And it's killing you, thatและมันคงจะทำให้คุณเจ็บปวดกับเรื่องที่ว่า
I'm better without you, oh-ohชีวิตผมดีกว่าเมื่อไม่มีคุณ
[Chorus]
Won't admit you got to me
ผมจะไม่ยอมรับหรอก ว่าคุณยังมีผลต่อความรู้สึกของผมอยู่
Can't erase the memoriesจะไม่ยอมรับว่าผมยังลบความทรงจำพวกนั้นออกไปไม่ได้
One thing I can guaranteeแต่มีสิ่งหนึ่งที่ผมรับรองได้
You're the one who needed meเป็นคุณนั่นแหละที่ต้องการผม
At least I can get some sleepอย่างน้อย ผมก็นอนหลับอะนะ
I'm not staying up till 3ไม่ได้อยู่จนดึกดื่นถึงตีสาม
Wondering where you're gonna beแล้วสงสัยว่าผมไปอยู่ที่ไหน* (เหมือนที่อีกฝ่ายเป็น)
*(ตรงนี้ที่เราใช้คำว่า "แล้วสงสัยว่าผมไปอยู่ที่ไหน" เพราะเรารู้สึกว่า ตัวผู้ชายกำลังพยายามจะบอกว่า อีกฝ่ายเป็นคนที่นอนไม่หลับ เพราะเอาแต่นั่งคิดว่าตัวเขา(ผู้ชาย) ไปอยู่ที่ไหนค่ะ)
I don't miss you, I don't miss you like you think
ผมไม่ได้คิดถึงคุณ ไม่ได้คิดถึงสักนิดแบบที่คุณคิด
[Verse 2]
And since we lost touch, babe
ตั้งแต่ที่เราเลิกติดต่อกันไป
Often I'm reminded of the thingsบ่อยครั้งที่ผมมักจะจำสิ่งที่
I forgot to tell youสิ่งที่ลืมบอกคุณไป
My mom, she doesn't like youแม่ผมท่านไม่ชอบคุณว่ะ
I know it feels rough, babeผมรู้ว่ามันรู้สึกแย่นะ
I was all alone every nightเพราะผมเองก็เคยโดดเดี่ยวอยู่ทุกคืน
He was laying beside you, while Iเขานอนอยู่ข้างๆ คุณ ในขณะที่ผม
Was trying to find you
ในขณะผมกำลังพยายามตามหาคุณ
[Pre-Chorus] , [Chorus]
[Bridge]
Admit you got to me
โอเค ผมยอมรับว่าคุณยังมีผลต่อความรู้สึกของผมอยู่
Can't erase my memoryผมลบความทรงจำพวกนั้นออกไปไม่ได้
But I'll try toจะพยายามลบคุณออกไป
Can't admit you got to me
ผมยอมรับไม่ได้จริงๆ ว่าคุณยังมีผลต่อความรู้สึก
Can't erase my memoryว่ายังลบคุณออกไปไม่ได้
But I'll try toแต่เชื่อเถอะว่าผมจะพยายาม
I'll try to, yeahผมจะพยายาม
[Chorus]
[Post-Chorus]
Don't miss you, I don't
ไม่ได้คิดถึงคุณ ผมไม่ได้คิดถึงคุณ
I don't miss you, I don'tผมไม่แม้แต่จะคิดถึงคุณ
[Chorus]
เพลงแรกที่เราเลือกแปล เป็นเพลงที่ทำให้เรารู้สึกอยากแปลจริงๆ แต่ก่อนอื่นเราต้องขอทำความเข้าใจกับทุกคนก่อนว่า เราไม่ได้เก่งภาษาอังกษฤมากมายอะไร แต่เรากำลังพยายามอยู่ เหมือนกับที่ผู้ชายในเพลงนี้กำลังพยายามจะลบความทรงจำเกี่ยวกับแฟนเก่าออกไป ส่วนเรากกำลังพยายามจะเป็นคนที่เก่งขึ้นค่ะ ในส่วนของการแปล เราอาจจะไม่ได้ใช้คำแปลที่ตรงกับเนื้อเพลง เราอิงจากบริบทบ้าง หรืออิงจากความรู้สึกว่าถ้าเป็นเราจริงๆ เราจะใช้คำพูดแบบไหน หลักๆ ก็ประมาณนี้ค่ะ
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in