lets rest our heart for a while [แปลเพลง]netnarinn
[แปลเพลง] Jannabi (잔나비) - 꿈과 책과 힘과 벽 (Dreams, Books, Power and Walls): ความฝัน หนังสือ กำลัง และ กำแพง
  • พวกเราน่ะเติบโตกลายมาเป็นผู้ใหญ่ได้ยังไงกันนะ
    ชีวิตในแต่ละวันช่างเป็นภาระที่หนักหนาเหลือเกิน
    ฉันไม่สามารถไปต่อได้แล้วล่ะ
    .
    .
    .



    Title: 꿈과 책과 힘과 벽 (Dreams, Books, Power and Walls)
    Artist: Jannabi (잔나비)
    Album: LEGEND (2019)



    해가 뜨고 다시 지는 것에
    ที่ๆอาทิตย์ขึ้นและตกซ้ำแล้วซ้ำเล่า
    연연하였던 나의 작은방
    มันคือห้องเล็กๆที่ฉันอาศัยอยู่ไงล่ะ
    텅 빈 마음 노랠 불러봤자
    ฉันพยายามเปล่งเสียงร้องออกไปด้วยใจที่ว่างเปล่า
    누군가에겐 소음일 테니
    แต่มันคงเป็นเพียงแค่เสียงรบกวนสำหรับใครบางคน
    꼭 다문 입 그 새로 삐져나온
    เพราะเช่นนั้นฉันเลยปิดปากตัวเองให้เงียบสนิท
    보잘것없는 나의 한숨에 나 들으라고 내쉰 숨이 더냐
    ก่อนที่จะปล่อยลมหายใจอันไร้คุณค่าของตัวเองออกมาเบาๆ
    아버지 내게 물으시고
    คุณพ่อเลยถามออกมาว่า ฉันถอนหายใจให้ท่านได้ยินเหรอ
    제 발 저려 난 답할 수 없었네
    ด้วยความรู้สึกผิด ฉันเลยไม่สารถตอบกลับไป

    우리는 우리는
    พวกเรา พวกเราน่ะ
    어째서 어른이 된 걸까
    เติบโตกลายมาเป็นผู้ใหญ่ได้ยังไงกันนะ
    하루하루가 참 무거운 짐이야
    ชีวิตในแต่ละวันเป็นภาระที่หนักหนาเหลือเกิน
    더는 못 갈 거야
    ฉันไม่สามารถไปต่อได้แล้วล่ะ

    꿈과 책과 힘과 벽 사이를
    ระหว่างความฝัน หนังสือ กำลัง และกำแพง
    눈치 보기에 바쁜 나날들
    ในแต่ละวันของฉันมันยุ่งเกินกว่าที่จะมาให้ค่าสิ่งเหล่านี้
    소년이여 야망을 가져라
    "เด็กหนุ่มเอย จงทะเยอทะยานเข้าไว้"
    무책임한 격언 따위에
    ช่างเป็นคติที่เชื่อถือไม่ได้เสียจริงๆ
    저 바다를 호령하는 거야
    "ฉันจะปกครองทั่วทั้งมหาสมุทร"
    어처구니없던 나의 어린 꿈
    ความฝันที่ช่างไร้สาระในวัยเด็กของฉัน
    가질 수 없음을 알게 되던 날
    ในวันที่ฉันตระหนักได้ว่ามันไม่มีทางเป็นจริงได้
    두드러기처럼 돋은 심술이
    ความดื้อรั้นผุดขึ้นมาราวกับผื่นลมพิษ
    끝내 그 이름 더럽히고 말았네
    คงต้องจบแล้วสินะ เหลือเพียงแค่ชื่อของความฝันที่มัวหมอง

    우리는 우리는
    พวกเรา พวกเราน่ะ
    어째서 어른이 된 걸까
    เติบโตกลายมาเป็นผู้ใหญ่ได้ยังไงกันนะ
    하루하루가 참 무거운 짐이야 
    ชีวิตในแต่ละวันเป็นภาระที่หนักหนาเหลือเกิน
    더는 못 간대두
    ฉันไม่สามารถไปต่อได้อีกแล้วล่ะนะ

    멈춰 선 남겨진 날 보면
    หากคุณหยุดและมองมาที่ฉัน ฉันที่ถูกทิ้งไว้ข้างหลัง
    어떤 맘이 들까
    ฉันสงสัยว่าคุณจะรู้สึกยังไงกันนะ
    하루 하루가 참 무서운 밤인 걸
    ในแต่ละคืนวันมันช่างน่ากลัวเสียเหลือเกิน
    잘도 버티는 넌
    คุณเองก็อดทนผ่านมันมาได้อย่างดีเลยล่ะ

    하루 하루가 참 무서운 밤인 걸
    ทุกค่ำคืนในแต่ละวันมันช่างน่ากลัวเหลือเกิน

    자고 나면 괜찮아질 거야
    ถ้านอนหลับแล้วตื่นขึ้นมา ทุกอย่างคงจะดีขึ้นมา
    하루는 더 어른이 될 테니
    เราเข้าใกล้การเป็นผู้ใหญ่เพิ่มขึ้นอีกหนึ่งวันแล้วไงล่ะ
    무덤덤한 그 눈빛을 기억해
    แววตาที่แสนเย็นชาในความทรงจำ
    어릴 적 본 그들의 눈을
    แววตาเหล่านั้นที่เคยเห็นเมื่อตอนเด็กๆ
    우린 조금씩 닮아야 할 거야
    เราคงต้องกลายเป็นอย่างพวกเขาที่ละเล็กที่ละน้อยเช่นเดียวกัน




    ..........

    เพลงนี้เป็นเพลงแรกเลยไหมนะ ที่นั่งแปลไป นั่งซึมไป55555 
    อาจเป็นเพราะเราเริ่มเข้าใกล้จุดนั้นเรื่อยๆ บางครั้งมันก็อ้างว้างเหมือนกันนะคะ
    อยากจะถอนหายใจออกมาแต่กลับเจอคำพูดทำนอง
    "เป็นเด็กแค่นี้มันจะไปเหนื่อยอะไร" หรือ "เป็นเด็กจะต้องพยายามเข้าไว้สิ"
    สุดท้ายก็ทำได้เพียงแค่เก็บมันเอาไว้แล้วแอบปิดปากถอนหายใจให้เงียบที่สุดอยู่คนเดียว
    การที่ความฝันถูกโลกความจริงกัดกินที่ละน้อยๆ หลงเหลือเพียงแค่เศษภาพที่มัวหมอง
    มันน่าเศร้าเนอะคะ

    แต่ถึงอย่างนั้นเองก็อยากให้ทุกคนอ่านจบด้วยร้อยยิ้ม(?) ไม่สิ
    อยากให้รับความอบอุ่นกลับไปมากกว่า อยากให้รู้ว่ามีคนเข้าใจคุณอยู่นะ!
    มีคนที่รับรู้และส่งต่อมันผ่านบทเพลง และเป็นสิ่งที่ทุกคนเคยผ่านมันมาและกำลังผ่านมันไปอยู่ 
    เพราะงั้นเอง...มาเดินไปด้วยกันเถอะนะคะ
    ดูแลตัวเองกันด้วยน้า :)

    *ถ้ามีเพลงที่อยากให้แปลบอกได้ตลอดเลยนะคะ บางทีก็ไม่รู้จะแปลเพลงอะไรดีเหมือนกัน*

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in