《平凡的一天》——毛不易
วันธรรมดาวันหนึ่ง —— Mao Buyi
- แปลเนื้อเพลง -
โดย My trans collection
每个早晨七点半就自然醒
ตื่นเองตอนเจ็ดโมงครึ่งทุกเช้า
风铃响起又是一天云很轻
เสียงกระดิ่งต้องลมดังขึ้น เป็นอีกวันที่เมฆเบาบาง
晒好的衣服味道很安心
เสื้อผ้าหอมกลิ่นแดดช่างสุขใจ
一切都是柔软又宁静
ทุกอย่างล้วนนุ่มนวลและเงียบสงบ
每个路口花都开在阳光里
มวลดอกไม้ทุกทางแยกต่างผลิบานใต้แสงแดด
小店门前传来好听的恋曲
ได้ยินเสียงบทเพลงรักดังลอยมาจากหน้าร้านเล็ก ๆ
不用太久就能走到目的地
ไม่นานนักก็เดินถึงจุดหมาย
人来人往里满是善意
ท่ามกลางผู้คนหลากหลายเต็มไปด้วยความหวังดี
这是最平凡的一天啊
นี่เป็นวันที่ช่างธรรมดาที่สุด
你也想念吗
เธอเองคิดถึงมันไหม
不追不赶慢慢走回家
การค่อย ๆ เดินกลับบ้าน ไม่ต้องรีบร้อน
就这样虚度著年华 没牵挂
ใช้ชีวิตอย่างไร้สาระ ไม่มีเรื่องกังวล
只有晚风轻拂著脸颊
มีเพียงลมยามเย็นอ่อน ๆ โชยแตะแก้มบาง ๆ
日落之前斜阳融在小河里
ก่อนตะวันลาลับฟ้า ดวงอาทิตย์หลอมรวมไปกับแม่น้ำสายน้อย
逛了黄昏市场收获很满意
เดินเที่ยวตลาดยามโพล้เพล้ ได้อะไรมามากมาย
朋友打来电话说他在等你
มิตรสหายต่างโทรหาว่ารอเธออยู่
见面有聊不完的话题
เมื่อพบเจอก็มีเรื่องให้พูดคุยไม่หมดทุกที
餐桌摆在开满花的院子里
จัดโต๊ะอาหารไว้ในลานบ้านที่เต็มไปด้วยดอกไม้
微微酒意阵阵欢歌笑语
เหล้ากรึ่ม ๆ มีเสียงเพลงเคล้าเสียงหัวเราะดังเป็นระยะ
从不考虑明天应该去哪里
ไม่เคยต้องคิดว่าพรุ่งนี้ควรไปที่ไหนดี
因为今夜的风太和煦
เพราะสายลมวันนี้ช่างอบอุ่นเหลือเกิน
这是最完美的一天啊
นี่ช่างเป็นวันที่สุดแสนสมบูรณ์แบบ
你也想要吗
เธอเองอยากได้มันไหม
生活可以不那么复杂
ชีวิตเราไม่ต้องซับซ้อนก็ได้นะ
就这样虚度著年华 没牵挂
ใช้ชีวิตไร้สาระแบบนี้ ไม่ต้องกังวล
只有晚风轻拂著脸颊
มีเพียงสายลมยามเย็นโชยแตะแก้มบาง ๆ
总有一天 我们会找到她
คงมีสักวันหนึ่ง ที่เราจะหามันเจอ
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in