เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
My First Storymikimimz
แปล + เนื้อเพลง Still With You (2020) By JK of BTS
  • Still With You (2020)

    Produced by Pdogg, Jung Kook (Jung Kook, Pdogg)
    Keyboard - Pdogg
    Synthesizer - Pdogg
    Guitar – 정재필
    Background vocals – Jung Kook
    Vocal Arrangement – Pdogg
    Recording Engineers - Pdogg @ Dogg Bounce                                  
                                        - 정우영 @ Big Hit StudioDigital 
    Editing – GHSTLOOP, Summergal
    Mix Engineer – Yang Ga @ Big Hit Studio
    Mastering Engineer - Yang Ga @ Big Hit Studio
    -
    날 스치는 그대의 옅은 그 목소리
    นัล ซือจีนึน คือแดอี อยอทึน คือ มกโซรี
    내 이름을 한 번만 더 불러주세요
    แน อีรึมมึน ฮัน บอนมัน ทอ บุลรอชูเซโย
    얼어버린 노을 아래 멈춰 서있지만
    ออลรอบอรีน โนอึล อาแร มอมจวอ ซออิซจีมัน
    그대 향해 한 걸음씩 걸어갈래요
    คือแด ฮยังแฮ ฮัน กอลรึมชิก กอลรอกัลแรโย
    Still With You

    어두운 방 조명 하나 없이
    ออโดอุน บัง โชมยอง ฮานา ออบจี
    익숙해지면 안 되는데
    อิกซกแคจีมัน อัน ทเวนึนเด
    그게 또 익숙해
    คือเก โต อิกซกแค

    나지막이 들리는
    นาจีมักกี ดึลรีนึน
    이 에어컨 소리
    อี เอออคอน โซรี
    이거라도 없으면
    อีกอราโด ออบซือมยอน
    나 정말 무너질 것 같아
    นา ชองมัล มูนอชิล กอซ กัททา

    함께 웃고 함께 울고
    ฮัมเก อุซโก ฮัมเก อุลโก
    이 단순한 감정들이
    อี ดันซุนฮัน คัมชองดึลรี
    내겐 전부였나 봐
    แนเกน ชอนโพออซนา บวา

    언제쯤일까
    อันเจจึมมิลกา
    다시 그댈 마주한다면
    ทาชี คือแดล มาชูฮันดามยอน
    눈을 보고 말할래요
    นุนนึล โพโก มัลฮัลแรโย
    보고 싶었어요
    โพโก ชิพพอซอโย

    황홀했던 기억 속에
    ฮยังฮลแฮซดอน คีออก ซกเก
    나 홀로 춤을 춰도 비가 내리잖아
    นา ฮลโร จมมึล ชวอโด พีกา แนรีชันนา 
    이 안개가 걷힐 때쯤
    อี อันแกกา กอทฮีล แดจึม
    젖은 발로 달려갈 게
    ชอจจึน บัลโร ดัลรยอกัล เก
    그때 날 안아줘
    คือแด นัล อันนาจวอ 

    저 달이 외로워 보여서
    ชอ ดัลรี อีโรวอ โพยอซอ
    밤하늘에 환하게 울고 있는 것 같아서
    บัมฮานึลเร ฮันฮาเก อุลโก อิซนึน กอซ กัททาซอ
    언젠가 아침이 오는 걸 알면서도
    ออนเจนกา อาชิมมี โอนึน กอล อัลมยอนซอโด
    별처럼 너의 하늘에 머물고 싶었어
    บยอลชอรอม นออี ฮานึนเร มอมุลโก ชิพพอซอ

    하루를 그 순간을
    ฮารุรึล คือ ซุนกันนึล
    이렇게 될 걸 알았다면
    อีรอฮเก ทีล กอล อัลรัซดามยอน
    더 담아뒀을 텐데
    ทอ ดัมมสทีซซึล เตนเด
    언제쯤일까
    ออนเจจึมมิลกา
    다시 그댈 마주한다면
    ทาชี คือแดล มาชูฮันดามยอน
    눈을 보고 말할래요
    นุนนึล โพโก มัลฮัลแรโย
    보고 싶었어요
    โพโก ชิพพอซอโย

    황홀했던 기억 속에
    ฮยังอลแฮซตอน คีออก ซกเก
    나 홀로 춤을 춰도 비가 내리잖아
    นา ฮลโร ชึมมึล ชวอโด พีกา แนรีชันนา 
    이 안개가 걷힐 때
    อี อันเกกา กอทฮีล แด
    젖은 발로 달려갈 게
    ชอจจึน บัลโร ดัลรยอกัล เก 
    그때 날 잡아줘คือแด นัล ชับบาจวอ

    날 바라보는 희미한 미소 뒤편에
    นัล พาราโบนึน ฮีมีฮัน มีโซ ทเวพยอนเน
    아름다운 보랏빛을 그려볼래요
    อารึมดาอุน โพรัซบิชชึล คือรยอบลแรโย
    서로 발걸음이 안 맞을 수도 있지만
    ซอโรทบัลกอลรึมมี อัน มัจจึล ซูโด อิซจีมัน
    그대와 함께 이 길을 걷고 싶어요
    คือแดวา ฮัมเก อี กิลรึล กอทโก ชิพพอโย
    Still With You

    https://btsblog.ibighit.com/405


    แปล

    เสียงแผ่วเบาของคุณที่สัมผัสตัวผม
    ได้โปรดช่วยเรียกชื่อของผมอีกสักครั้ง 
    ผมยืนอยู่ใต้พระอาทิตย์ที่เยือกเย็น
    ผมจะเดินไปหาคุณทีละก้าว
    Still With You

    ไม่มีแสงสว่างในห้องมืด
    ผมไม่ควรชินกับมัน 
    แต่ผมก็เคยชินกับมันอีกครั้ง 
    เสียงทุ้มต่ำของเครื่องปรับอากาศ
    หากปราศจากสิ่งนี้
    ผมคงพังสลายเป็นเสี่ยง 

    เราหัวเราะด้วยกัน ร้องไห้ด้วยกัน
    ความรู้สึกเรียบง่ายเหล่านี้
    มันเป็นทุกอย่างสำหรับผม

    มันจะเป็นเมื่อไหร่หรอ
    ที่ผมจะได้เจอคุณอีกครั้ง
    ผมจะมองเข้าไปในดวงตาของคุณ
    และบอกว่าผมคิดถึงคุณ

    ในความทรงจำที่น่าทึ่งของผม
    ฝนตกในตอนที่ผมเต้นคนเดียว
    เมื่อถึงเวลาหมอกก็จะจางลง 
    ผมจะวิ่งไปด้วยเท้าที่เปียกปอน
    แล้วช่วยกอดผมที

    ดวงจันทร์ที่ดูโดดเดี่ยว
    รู้สึกเหมือนกำลังร้องไห้ในท้องฟ้ายามค่ำคืนที่ดูสดใส
    ถึงผมจะรู้ว่าเช้าอีกวันหนึ่งก็จะมาถึง
    ผมก็ยังอยากอยู่บนท้องฟ้าของคุณเหมือนดวงดาว
     
    ทุกวันทุกเวลา
    ถ้าผมรู้ว่าสิ่งนี้จะเกิดขึ้น
    ผมจะรักษามันไว้ให้มากกว่านี้

    มันจะเป็นเมื่อไหร่หรอ
    ที่ผมจะได้เจอคุณอีกครั้ง
    ผมจะมองเข้าไปในดวงตาของคุณ
    และบอกว่าผมคิดถึงคุณ

    ในความทรงจำที่น่าทึ่งของผม
    ฝนตกในตอนที่ผมเต้นคนเดียว
    เมื่อถึงเวลาหมอกก็จะจางลง 
    ผมจะวิ่งไปด้วยเท้าที่เปียกปอน
    แล้วช่วยกอดผมไว้ที

    เบื้องหลังรอยยิ้มจางๆ 
    ที่มองมาที่ผมผมจะวาดภาพสีม่วงที่สวยงาม
    เราอาจจะไม่สามารถเดินตามรอยเท้าของกันและกัน
    แต่ผมยังอยากเดินบนถนนเส้นนี้กับคุณ
    Still With You

    Trans : Mikimimz

    // แปลพร้อมฟังเพลงก็น้ำตาไหลไปด้วย แปลเสร็จก็คือร้องไห้เหมียนหมาแล้ว แงงง 

    #BTS #JUNGKOOK #StillWhitYou
Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in