เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
WORD ODYSSEY คำสัมพันธ์ศัพท์ซ้อน SALMONBOOKS

ใครจะไปคิดว่าคำเรียก แท็กซี่ ที่เอะอะบอกไปส่งรถนั้นเกี่ยวโยงกับภาษี, ศัพท์ใต้สะดือซ่อนอยู่ในคำว่า ดินสอ กล้วยไม้ อะโวคาโด, ที่มาของคำว่า แฟน ไม่ได้มาจากพัดลม แต่ข้องเกี่ยวกับศาสนา, รู้ไหมว่าฮิปโปคือม้า ล็อบสเตอร์คือตั๊กแตน, คำศัพท์จากวัว-ควายโยงกับทรัพย์สินและระบบศักดินาได้อย่างไร, ประเพณี และ กบฎ คือแฝดที่พลัดพราก ฯลฯ ร่วมขุดคุ้ยหาต้นตอของคำศัพท์ภาษาอังกฤษที่เราใช้และพบเห็นในชีวิตประจำวัน ซึ่งซุกซ่อนและเชื่อมโยงกับความหมายอื่น อย่างเรื่องติดเรต ประวัติศาสตร์ วัฒนธรรม ความเป็นไปของสังคม และหลายสิ่งที่เราอาจนึกไม่ถึง ผ่านรวมบทความคัดสรรจากคอลัมน์ Word Odyssey ในเว็บไซต์ The Momentum ที่นำมาขัดเกลาใหม่ เพิ่มเติมข้อมูล และขุดลึกไปถึงรากคำมากขึ้น จนเห็นภาพว่านอกจากความสัมพันธ์แล้ว คำศัพท์เหล่านี้ก็ซับซ้อนไม่แพ้กัน สืบสาวราวเรื่องคำศัพท์แบบพอดีคำโดย ‘อธิพงษ์ อมรวงศ์ปีติ’ อาจารย์พิเศษประจำภาษาวิชาภาษาอังกฤษ คณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย หรือ ‘พี่พงษ์’ ของชาวช่อง เซลส์ในรายการ ช่างเชื่อม ช่อง Farose และพิธีกรคู่ในรายการ ภวันตุเต ช่อง Jito ผู้สนใจใครรู้ในภาษาและเชื่อว่าทุกคำมีที่มา สำนวนต่างๆ ที่พูดกันไม่ได้เกิดขึ้นอย่างลอยๆ

ALL POSTS
Views