My First Storydreamtisa
แปลเพลง หรูเหอ 如何(skyline) - แปลรักฉันด้วยใจเธอ

  • ขอเกริ่นก่อนว่าเราเองรอดูซีรีส์เรื่องแปลรักฉันด้วยใจเธอมานานมากและพอซีรีส์มาจุดเด่นหนึ่งของเรื่องเลยก็คือเพลงภาษาจีนหรือเพลงหรูเหอที่เรานำมาแปลนีี่แหละค่ะ 
    บอกได้เลยว่าแปลไปน้ำตาไหลไป ทำไมเพลงมันเศร้าอย่างนี้ 




    อยากให้ทุกคนได้ลองฟังเพลงแล้วก็อย่าลืืมดูแปลรักฉันด้วยใจเธอด้วยนะคับผม


    ส่วนคำแปลบางประโยคเราแปลตามบริบทไม่ได้เป๊ะทุกคำเห็นตรงไหนผิดสามารถแย้งได้นะคะ เราตั้งใจแปลมาก ๆ 




    谁能预知爱的花期

    Shéinéng yùzhī ài de huāqí

    ใครเล่าจะคาดเดาได้ว่าความรักจะผลิบานขึ้นเมื่อใด

     

    绽放时我哪也不去

    zhànfàngshí wǒ nǎ yě bù qù

    ฉันอยู่กับคุณในช่วงเวลาที่ดอกไม้เบ่งบาน

     花开一瞬间为爱沉醉一世间

    huākāi yīshùnjiān wèi ài chénzuì yīshìjiān

    ดอกไม้บานเพียงครู่เดียวแต่ความรักอยู่ตลอดไป


     你在小桥边的叹息

    Nǐzài xiǎo qiáo biān de tànxí

    เธอทอดถอนใจยามยืนอยู่ตรงปลายสะพาน

     

     初次遇见时的心悸

    chūcìyùjiàn shí de xīnjì

    ดวงใจสั่นไหวตั้งแต่คราแรกที่ได้พบ

     

     任往事去如烟遇见你已是永远

    rènwǎngshì qù rú yān yùjiàn nǐ yǐ shì yǒngyuǎn

    เรื่องราวอื่น ๆ ในอดีตไม่นานก็จางหายไป แต่เมื่อได้พบเธอกลับติดตรึงไปชั่วกาล

     

     山盟海誓你身如沙从指尖流去

    shānménghǎishìnǐ shēn rú shā cóng zhǐ jiān liú qù

    คำมั่นสัญญาพัดปลิดปลิวราวกับเม็ดทราย

     天若有义为何相遇却吝惜相聚

     tiānruò yǒu yì wèihé xiāngyù què lìnxī xiāngjù

    หากฟ้าเป็นใจ เหตุใดจึงให้เราพบกันเพื่อลาจาก

     

     万里迢迢江水未曾能把我阻

    Wànlǐtiáotiáo jiāngshuǐ wèicéng néng bǎ wǒzǔlán

    แม่น้ำเป็นหมื่นลี้ก็ไม่อาจขวางกั้น

     

    万里澎湃江山只需我转念一闪

    wànlǐ péngpài jiāngshān zhǐ xū wǒ zhuǎnniàn yī shǎn

    แม้มีภูผาสูงมากั้นฉันก็หาหนทางไปถึงได้

     

    万里光阴我归心似箭

     wànlǐguāngyīn wǒ guīxīn sì jiàn

    ต่อให้มีเวลามากีดกั้นใจฉันก็พุ่งไปหาเธอ

     

     万里星河命运无我不认输该如何

     wànlǐxīnghé mìngyùn wú wǒ bù rènshū gāi rúhé

    แต่ถ้ากีดกั้นด้วยโชคชะตาแล้วฉันไม่ยอมแพ้ ฉันต้องทำยังไง?
     

    如何

    rúhé

    ฉันควรทำยังไงดี?

     

    经走进爱的传说

    Céngjīngzǒu jìn ài de chuánshuō

    ตำนานเกี่ยวกับความรัก

    说真爱不会错过

    tāshuō zhēn'ài bù huì cuòguò

    มักกล่าวไว้ว่าคู่แท้ย่อมไม่แคล้วกัน

     

     终究会回来告诉你她还爱着

    tāzhōngjiù huì huílái gàosù nǐ tā hái àizhe

    ในตอนจบสุดท้ายย่อมกลับมาพบกันเพื่อบอกรักกันอีกครั้ง

     

     然而我的故事也许在另一部传说

    rán'érwǒ de gùshì yěxǔ zài lìng yī bù chuánshuō

    แต่เรื่องราวของผมอาจไม่เหมือนกับตำนานเหล่านั้น

     

    努力越多她的手却离我更远了

    nǔlìyuè duō tā de shǒu què lí wǒ gèng yuǎnle

    ราวกับยิ่งพยายามแค่ไหนก็ยิ่งห่างไกลออกมาทุกที



Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in