แปลเพลง 猜一猜 - 何曼婷 《Ost.Put Your Head On My Shoulder》yiimnoii
แปลเพลง - 猜一猜
  • ซีรีส์เรื่องนี้เป็นเรื่องราวของ ‘Si Tu Mo (ซือถูมั่ว)’ สาวสายบัญชีที่กำลังจะเรียนจบและกำลังสับสนกับอนาคตของตัวเอง วันหนึ่งชีวิตของเธอก็ไม่สงบสุขอีกต่อไป เมื่อ ‘Gu Wei Yi (กู้เว่ยอี้)’ นักศึกษาอัจฉริยะสายฟิสิกส์เดินเข้ามาในชีวิตและทั้งสองต้องมาอาศัยอยู่ด้วยกันด้วยความบังเอิญ ความวุ่นวายต่างๆ จึงเกิดขึ้น


                                                                                                                                                                 你路過還是定居 擦肩撞出甜蜜                                                                                                         Nǐ lùguò háishì dìngjū cā jiān zhuàng chū tiánmì                                                                       เธอเดินผ่านเข้ามาหรือจะอยู่ตรงนี้ตลอดไป แค่เธอเดินผ่านไปก็สัมผัสได้ถึงความหวานซึ้ง                       让我平静的心 泛起涟漪                                                                                                                       ràng wǒ píngjìng de xīn fàn qǐ liányī                                                                                             ทำให้หัวใจที่สงบนิ่งของฉันหวั่นไหว                                                                                                         明天的天氣天晴或下雨 全憑你語氣確定                                                                                         míngtiān de tiānqì tiān qíng huò xià yǔ quán píng nǐ yǔqì quèdìng                                           วันพรุ่งนี้จะแดดออกหรือฝนตก ทั้งหมดขึ้นอยู่กับน้ำเสียงของเธอ                                                             * 你逃避还是入侵 为何若即若离                                                                                                      nǐ táobì háishì rùqīn wèihé ruòjí ruòlí                                                                                           เธอกำลังหลบหนีหรือกำลังทำคะแนน ทำไมบางครั้งสนิทสนม บางครั้งห่างเหิน                                       总是在不经意 就能偶遇                                                                                                                    zǒng shì zài bùjīng yì jiù néng ǒuyù                                                                                                   แต่ก็มักจะพบกันโดยบังเอิญ                                                                                                                 见你的呼吸 看你的神情 能不能 感应                                                                                                jiàn nǐ de hūxī kàn nǐ de shénqíng néng bùnéng gǎnyìng                                                                                      gggggggggggggggggggghhh
  •  รู้สึกถึงลมหายใจของเธอ สังเกตท่าทางของเธอ เธอจะรู้บ้างมั้ยนะ                                                        **想猜一猜你的心 有没有我的踪迹                                                                                             xiǎng cāi yī cāi nǐ de xīn yǒu méiyǒu wǒ de zōngjì                                                                     อยากเดาว่าในใจของเธอมีฉันรึเปล่า                                                                                                      有没有关心住在你眼睛里                                                                                                                  yǒu méiyǒu guānxīn zhù zài nǐ yǎnjīng                                                                                              มีความห่วงใยในแววตาของเธอบ้างมั้ย                                                                                                  还没有说的秘密 要不要对你表明                                                                                                     hái méiyǒu shuō de mìmì yào bùyào duì nǐ biǎomíng                                                               ความลับที่ยังไม่เคยบอก อยากให้ฉันเฉลยให้เธอรู้มั้ย                                                                             会不会太过主动会不珍惜                                                                                                                 huì bù huì tàiguò zhǔdòng huì bù zhēnxī                                                                                        ทำแบบนี้จะให้ท่ามากเกินไป จนเธอเห็นว่าฉันไม่มีค่ารึเปล่า                                                                想猜一猜你的心 能否允许我占据                                                                                                   xiǎng cāi yī cāi nǐ de xīn néng fǒu yǔnxǔ wǒ zhànjù                                                                          อยากเดาว่าในใจของเธออนุญาตให้ฉันครอบครองรึเปล่า                                                                        有没有剧情 等我翩翩入境                                                                                                               yǒu méiyǒu jùqíng děng wǒ piānpiān rùjìng                                                                                    มีบทละครฉากไหนที่รอให้ฉันร่วมแสดงบ้างมั้ย                                                                                        我的心藏着谜题 等你回应                                                                                                                    wǒ de xīn cángzhe mí tí děng nǐ huíyīng                                                                                            หัวใจของฉันซ่อนปริศนาเอาไว้ รอให้เธอตอบ                                                                                          你愿不愿意 来光临我的心底                                                                                                              nǐ yuàn bù yuànyì lái guānglín wǒ de xīndǐ                  
    เธอเต็มใจเข้ามาอยู่ในหัวใจของฉันรึเปล่า
    (Repeat * / ** / *)

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in