เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
Kenshi yonezuClydett
Stray Sheep : Kenshi Yonezu - Uma no shika ม้าและกวาง แปลไทย

  • Stray sheep : Kenshi Yonezu - Uma no shika ม้าและกวาง แปลไทย

    อยากติดตามหรือสนับสนุนผู้แปลสามารถเข้าไปติดตามที่ทวิตเตอร์ส่วนตัวได้นะครับจิ้มนี่เลย Twitter ช่องทางอื่นๆ Youtube และFacebookทุกกำลังใจหรือคอมเม้นต์เกี่ยวกับการแปลของผม จะช่วยให้ผมพัฒนางานแปลใหม่ๆให้ออกมาดียิ่งขึ้นได้ครับ !.สำหรับท่านที่กำลังมองหาแฟนเพจที่แปลบทสัมภาษณ์ - อัพเดทข่าวสารเกี่ยวกับคุณโยเนะสึ เคนชิมาร่วมสนุกพูดคุยกันภายในแฟนเพจทางนี้เลย!!



    歪んで傷だらけの春
    yugande kizudarake no haru
    ฤดูใบไม้ผลิมาถึงแล้ว ผมทั้งบอบช้ำและปวดร้าว
    麻酔も打たずに歩いた
    masui mo utazu ni aruita
    บาดแผลที่เคยมีมากมายจนเกือบจะยอมแพ้
    体の奥底で響く
    karada no okusoko de hibiku
    แต่ด้วยความต้องการนี้ มันยังอยากสู้ต่อไป
    生き足りないと強く
    ikitarinai to tsuyoku
    เสียงเหล่านี้ยังคงก้องกังวานอยู่ภายในตัวของผม

    まだ味わうさ 噛み終えたガムの味
    mada ajiwau sa kamioeta gamu no aji
    ยังหรอก หมากฝรั่งยังไม่สิ้นรสผมยังคงสัมผัสมันได้อยู่
    覚めきれないままの心で
    samekirenai mama no kokoro de
    หัวใจของผมยังไม่ยอมแพ้
    ひとつひとつ 無くした果てに
    hitotsu hitotsu nakushita hate ni
    ทีละหนึ่ง ทีละหนึ่ง ไม่ว่าผมจะสูญเสียไปมากเท่าไหร่
    ようやく残ったもの
    youyaku nokotta mono
    มันจะเป็นร่องรอยนำพาผมไป

    これが愛じゃなければ 何と呼ぶのか
    kore ga ai ja nakereba nanto yobu no ka
    หากนี่ไม่ใช่ความรักจะให้เรียกว่าสิ่งไหนกันล่ะ 
    僕は知らなかった
    boku wa shiranakatta
    ผมไม่รู้จะเรียกมันว่าอะไรแล้ว
    呼べよ 花の名前を ただひとつだけ
    yobe yo hana no namae wo tada hitotsu dake
    เอ่ยออกมาสิ นามของดอกไม้นั้นเพียงสิ่งเดียว
    張り裂けるくらいに
    harisakeru kurai ni
    จนกว่ามันจะแตกกระจายออกมา
    鼻先が触れる 呼吸が止まる
    hanasaki ga fureru kokyuu ga tomaru
    ปลายจมูกของเราสัมผัสกันตราบลมหายใจหยุดลง
    痛みは消えないままでいい
    itami wa kienai mama de ii
    ความเจ็บปวดนี้ไม่ต้องจางหายไปก็ดี

    疲れたその目で何を言う
    tsukareta sono me de nani wo iu
    ดวงตาเหนื่อยล้าดวงนั้นกำลังบอกอะไรกับผมล่ะ ?
    傷跡隠して歩いた
    kizuato kakushite aruita
    ผมเหนื่อยที่จะซ่อนบาดแผลไว้ข้างในแล้ว
    そのくせ影をばら撒いた
    sono kuse kage wo baramaita
    แต่มันก็คงจะทำร้ายใครสักคนรอบตัวผม
    気づいて欲しかった
    kidzuite hoshikatta
    ผมแค่ต้องการใครสักคนที่สามารถดูแลมัน

    まだ歩けるか 噛み締めた砂の味
    mada arukeru ka kamishimeta suna no aji
    ยังหรอก ผมยังเดินต่อไหวผมกัดฟันสู่ต่อไปและลิ้มรสทรายภายในปาก
    夜露で濡れた芝生の上
    yotsuyu de nureta shibafu no ue
    บนทุ่งหญ้าเปียกชื้นจนกว่ามันจะกลายเป็นเพียงน้ำค้าง
    逸る胸に 尋ねる言葉
    hayaru mune ni tazuneru kotoba
    ผมบอกกับหัวใจที่ไม่สงบดวงนี้
    終わるにはまだ早いだろう
    owaru ni wa mada hayai darou
    มันยังเร็วไปที่จะถอดใจนะ

    誰も悲しまぬよに 微笑むことが
    daremo kanashimanu you ni hohoemu koto ga
    ทุกสิ่งทุกอย่างที่ผมต้องการจนถึงทุกวันนี้
    上手くできなかった
    umaku dekinakatta
    ก็เพียงจะปกป้องสิ่งที่สำคัญของผม
    ひとつ ただひとつでいい 守れるだけで
    hitotsu tada hitotsu de ii mamoreru dake de
    จะค่อยๆไปต่อทีละหนึ่งก้าว โดยไม่ทำร้ายใครทั้งนั้น
    それでよかったのに
    sore de yokatta no ni
    ผมรู้ว่ามันก็แค่ความฝันที่เพ้อเจ้อ 
    あまりにくだらない 願いが消えない
    amari ni kudaranai negai ga kienai
    แต่ความหวังโง่ๆนี้ไม่ทิ้งผมไป
    誰にも奪えない魂
    Darenimo ubaenai tamashī
    และจะไม่มีใครเอามันไปได้จากจิตวิญญาณดวงนี้


    何に例えよう 君と僕を 踵に残る似た傷を
    nani ni tatoeyou kimi to boku wo kakato ni nokorunita kizu wo
    จะให้ผมเป็นตัวอย่างให้คุณได้ยังไงล่ะ ? ต้องผ่านบาดแผลแบบเดียวกันน่ะหรอ ?
    晴れ間を結えば まだ続く 行こう花も咲かないうちに
    harema wo yueba mada tsudzuku yukou hana mo sakanai uchi ni
    ท้องฟ้าสีครามจับแต่ละชิ้นส่วนของเราเข้าด้วยกันได้ในที่สุด ไปสะเถอะก่อนที่พวกเราจะผลิบาน

    これが愛じゃなければ 何と呼ぶのか
    kore ga ai ja nakereba nanto yobu no ka
    นี่มันคงจะเป็นความรักละมั้ง
    僕は知らなかった
    boku wa shiranakatta
    เพราะผมไม่รู้จะเรียกมันว่าอะไรแล้ว
    呼べよ 恐れるままに 花の名前を
    yobe yo osoreru mama ni hana no namae wo
    พูดออกมาสิ ทั้งที่ด้วยความกลัวที่รู้สึกอยู่ ชื่อของดอกไม้อันนั้น
    君じゃなきゃ駄目だと
    kimi ja nakya dame da to
    ไม่ใช่เธอมันก็ไม่ใช่หรอกนะ
    鼻先が触れる 呼吸が止まる
    hanasaki ga fureru kokyuu ga tomaru
    ให้ปลายจมูกของเราสัมผัสกันตราบลมหายใจหยุดลง
    痛みは消えないままでいい
    itami wa kienai mama de ii
    ความเจ็บปวดนี้ไม่ต้องจางหายไปก็ดี

    あまりにくだらない 願いが消えない
    amari ni kudaranai negai ga kienai
    ความหวังโง่ๆนี้ยังคงไม่ทิ้งผมไป
    止まない
    yamanai
    และมันจะไม่ไปไหนทั้งนั้น
Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in