มีคนเคยคุยเคยบอก หากใครได้เห็นดาวตก
ให้อฐิษฐานจนจบ ก่อนที่แสงของดาวจะจางหาย
หากเรื่องนี้เป็นจริง อยากให้ผู้หญิงคนหนึ่งได้กลับไปคิดคำนึงเรื่องของเราก่อนจะเลิกรา
และวันนี้ ที่ได้มองเห็น ดาวดวงหนึ่งได้ร่วงมา
ดั่งดวงดาวเจ้าเอยได้รู้ว่า ขาดเธอไป ใจคงขาดรอน
วอนทีดวงดาวช่วยหน่อย อย่าปล่อยให้รักล่วงเลย
แค่อยากจะขอพร่ำเอ่ยคำ ก่อนที่แสงของดาวดับไป
มีคนยังนอนไม่หลับ ติดอยู่กับรักปวดร้าว
โปรดเถิดจงเติมคืนวันให้เหมือนเก่า ก่อนความรักของเราดับลง
คงต้องขอร้องหน่อย โปรดช่วยให้ฉันและเธอได้คู่กัน
อย่าให้ฉันไหวหวั่น เพราะไม่มีใครที่จะช่วยฉันได้
โปรดได้ยินก่อนสิ้นแสงดาว
I’ve been told as they’ve been told
To make a wish if ever see a twinkle on the sky
star oh star, see you fell
know full well my heart dies without love
star please star, see your light
can you grant me a wish tonight
hear my thoughts ere you're out of my sight
I'm restless, stuck with a heartache
need to fulfill, once break would be too late
I'm begging, for her, I don't hesitate
we were meant to be, I know it's the fate
No one but you can hear,
listen to my dream before you disappear.
; แปลเพลงไทยเป็นภาษาอังกฤษเพลงแรกค่ะ ผิดพลาดตรงไหนติชมได้เลยนะคะ จะพยายามปรับปรุงให้ดีที่สุดค่ะ
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in