เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
《太子妃升职记 》Ost.ยอดฮิตแห่งชาร์ตจีนChengHuan
可念不可说 - 崔子格: สามารถคิดถึงแต่มิอาจเอื้อนเอ่ย
  •        แม้ว่าเนื้อเพลงจะไม่ยาว แต่ก็สามารถสื่ออารมณ์ของซีรีส์ออกมาได้อย่างดีเยี่ยม เนื้อเพลงใช้คำกะทัดรัดแต่มีความหมายลึกซึ้ง  อย่างเช่น ท่อนแรกของเนื้อเพลงที่มีความหมายว่า “หากว่าชะตาชีวิตของหญิงสาวมิได้เปราะบาง บนโลกนี้จะมีตำนานเล่าขานหรือไม่" เป็นประโยคที่มีความหมายกินใจเป็นอย่างมาก และยังซ่อนมุมมองทางประวัติศาสตร์ของบุคคลที่สามอีกด้วย หรือท่อนที่มีความหมายว่า "กาลเวลาผ่านไปอย่างไรประโยชน์ คลาดกันในวัฎจักร คนที่ถูกลืมเลือนคือข้า ร่างที่คุ้นเคย มองไม่ถนัดขณะร้องไห้ มองแต่กลับไม่สามารถสัมผัส ความรักคือ สามารถคิดถึงแต่มิอาจเอื้อนเอ่ย" ท่อนนี้มีความหมายว่า ถึงแม้นี่เป็นความฝัน แต่เมื่อตื่นขึ้นมาแล้ว ก็ยินยอมจะกลับไปฝันอีกครั้ง บทเพลงนี้นอกจากจะมีเนื้อเพลงที่กินใจแล้ว การร้องเสียงสูงของ 崔子格 ทำให้ผู้ฟังยิ่งรู้สึกด่ำดิ่งไปกับเนื้อเพลง 




    如果红颜命不曾单薄
    หากว่าชะตาชีวิตของหญิงสาวมิได้เปราะบาง
    这世间有没有传说
    บนโลกนี้จะมีตำนานเล่าขานหรือไม่
    生为飞蛾若是不敢扑火
    เกิดมาเป็นผีเสื้อยักษ์ หากไม่กล้าบินเข้ากองไฟ
    这宿命凭借什么壮阔
    ชะตาชีวิตนี้เหตุใดถึงยิ่งใหญ่โอ่อ่า
    ( * ) 似绫罗缠绕着
    พันรัดดั่งผ้าแพร
    似枷锁金装玉裹
    อาภรณ์ล้ำค่าเป็นดั่งพันธนาการ
    似雪花飞舞着坠落
    เหมือนดั่งเกล็ดหิมะล่องลอยอย่างร่วงโรย
    美丽啊 向死而活
    สวยงามเสียจริง มีชีวิตอยู่เพื่อความตาย
    爱若能参破 终究是寂寞
    หากสามารถมองความรักออก ท้ายที่สุดแล้วคือความอ้างว่าง
    忘却了前因后果
    ลืมเลือนสาเหตุและผลลัพธ์
    苦守的执着 虚晃的一诺
    ดึงดันที่จะเฝ้ารอ คำสัญญาจอมปลอม
    空耗这青春许多
    สูญเสียช่วงเวลาแห่งวัยเยาว์ไปมาก
    ( * ซ้ำ)
    年月里蹉跎 轮回中错过
    กาลเวลาผ่านไปอย่างไรประโยชน์ คลาดกันในวัฎจักร
    被遗忘的人是我
    คนที่ถูกลืมเลือนคือข้า
    熟悉的轮廓 泪眼中斑驳
    ร่างที่คุ้นเคย มองไม่ถนัดขณะร้องไห้
    望着却无法触摸
    มองแต่กลับไม่สามารถสัมผัส
    爱是可念不可说
    ความรักคือ สามารถคิดถึงแต่มิอาจเอื้อนเอ่ย

    Lyrics: mojim.com
    Ch -Thai Translation: ChengHuan (承欢)

    Please Take out with full credits
    กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมดด้วยนะคะ

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in