แม้ว่าเนื้อเพลงจะไม่ยาว แต่ก็สามารถสื่ออารมณ์ของซีรีส์ออกมาได้อย่างดีเยี่ยม เนื้อเพลงใช้คำกะทัดรัดแต่มีความหมายลึกซึ้ง อย่างเช่น ท่อนแรกของเนื้อเพลงที่มีความหมายว่า “หากว่าชะตาชีวิตของหญิงสาวมิได้เปราะบาง บนโลกนี้จะมีตำนานเล่าขานหรือไม่" เป็นประโยคที่มีความหมายกินใจเป็นอย่างมาก และยังซ่อนมุมมองทางประวัติศาสตร์ของบุคคลที่สามอีกด้วย หรือท่อนที่มีความหมายว่า "กาลเวลาผ่านไปอย่างไรประโยชน์ คลาดกันในวัฎจักร คนที่ถูกลืมเลือนคือข้า ร่างที่คุ้นเคย มองไม่ถนัดขณะร้องไห้ มองแต่กลับไม่สามารถสัมผัส ความรักคือ สามารถคิดถึงแต่มิอาจเอื้อนเอ่ย" ท่อนนี้มีความหมายว่า ถึงแม้นี่เป็นความฝัน แต่เมื่อตื่นขึ้นมาแล้ว ก็ยินยอมจะกลับไปฝันอีกครั้ง บทเพลงนี้นอกจากจะมีเนื้อเพลงที่กินใจแล้ว การร้องเสียงสูงของ 崔子格 ทำให้ผู้ฟังยิ่งรู้สึกด่ำดิ่งไปกับเนื้อเพลง
如果红颜命不曾单薄
หากว่าชะตาชีวิตของหญิงสาวมิได้เปราะบาง
这世间有没有传说
บนโลกนี้จะมีตำนานเล่าขานหรือไม่
生为飞蛾若是不敢扑火
เกิดมาเป็นผีเสื้อยักษ์ หากไม่กล้าบินเข้ากองไฟ
这宿命凭借什么壮阔
ชะตาชีวิตนี้เหตุใดถึงยิ่งใหญ่โอ่อ่า
( * ) 似绫罗缠绕着
พันรัดดั่งผ้าแพร
似枷锁金装玉裹
อาภรณ์ล้ำค่าเป็นดั่งพันธนาการ
似雪花飞舞着坠落
เหมือนดั่งเกล็ดหิมะล่องลอยอย่างร่วงโรย
美丽啊 向死而活
สวยงามเสียจริง มีชีวิตอยู่เพื่อความตาย
爱若能参破 终究是寂寞
หากสามารถมองความรักออก ท้ายที่สุดแล้วคือความอ้างว่าง
忘却了前因后果
ลืมเลือนสาเหตุและผลลัพธ์
苦守的执着 虚晃的一诺
ดึงดันที่จะเฝ้ารอ คำสัญญาจอมปลอม
空耗这青春许多
สูญเสียช่วงเวลาแห่งวัยเยาว์ไปมาก
( * ซ้ำ)
年月里蹉跎 轮回中错过
กาลเวลาผ่านไปอย่างไรประโยชน์ คลาดกันในวัฎจักร
被遗忘的人是我
คนที่ถูกลืมเลือนคือข้า
熟悉的轮廓 泪眼中斑驳
ร่างที่คุ้นเคย มองไม่ถนัดขณะร้องไห้
望着却无法触摸
มองแต่กลับไม่สามารถสัมผัส
爱是可念不可说
ความรักคือ สามารถคิดถึงแต่มิอาจเอื้อนเอ่ย
Lyrics: mojim.com
Ch -Thai Translation: ChengHuan (承欢)
Please Take out with full credits
กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมดด้วยนะคะ
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in