***แปลฟรีจากเพจภาษาจีนตามใจฉัน 中文随便我 ห้ามนำไปใช้ในเชิงพาณิช แจกจ่ายที่อื่นกรุณาให้เครติดด้วย***
ฟังเพลงได้ที่ : https://www.youtube.com/watch?v=dl2Bp7M3Zhg
第一次遇见他的时候
ครั้งแรกเมื่อฉันพบเขา
感觉我们像认识了很久
กลับรู้สึกเหมือนเรารู้จักกันมานานแล้ว
勇气化作低语的晚风
ความกล้าเปลี่ยนแปลงเป็นเสียงกระซิบยามเย็น
推着我向他走
ผลักฉันไปทางเขา
从星辰朦胧微凉的晚秋
จากดวงดาวมืดครึ้มที่ปกคลุม และบรรยากาศปลายฤดูใบไม้ร่วงที่และเย็นสบาย
到冬日限定辉煌的温柔
ไม่จนถึงความอ่อนโยนอันเจิดจ้าที่มีแค่ฤดูหนาว
游乐园烟火里的初雪
หิมะแรก ดอกไม้ไฟในสวนสนุก
和圣诞集市的热红酒
และไวน์ร้อนที่ตลาดคริสต์มาส
记得他耳机放着我的歌
ฉันจำได้ว่าเขาใส่หูฟังแล้วเปิดเพลงของฉันไว้
记得我的手插着他的兜
ฉันจำช่วงที่มือของฉันซุกอยู่ในกระเป๋าของเขาได้
记得礼物那条黑色围巾我挑了好久
ฉันจำได้ว่าฉันใช้เวลานานแค่ไหน ในการเลือกผ้าพันคอสีดำนั้นเป็นของขวัญให้
记得他路灯光里的轮廓
จำภาพเงาของเขาผ่านไฟถนนในลอนดอน
记得他零点说生日快乐
ฉันจำได้ว่าเขาอวยพรวันเกิดตอนเที่ยงคืน
记得他问这么晚了 你怎么还没睡呢
ฉันจำได้ว่าเขาถามว่า ทำไมดึกแล้วคุณถึงไม่เข้านอน?
他突然靠近太糟糕 鼻尖快碰到
การเข้าใกล้อย่างกะทันหันของเขา นั้นมันแย่มาก ปลายจมูกของพวกเราแทบจะสัมผัสกันเลยนะ
该闭眼还是逃跑
ควรหลับตาหรือวิ่งหนีดี?
他突然站好没预料 歪头对我笑
ทันใดนั้นเขาก็ลุกขึ้นยืนอย่างไม่คาดคิด เอียงหัวแล้วยิ้มให้ฉัน
再不走就要迟到
ถ้าไม่ออกตอนนี้ จะไปสายเอานะ
美好是明明我们都靠近着
ความสวยงามคือการที่จริงๆแล้วพวกเราอยู่ใกล้กัน
却像谁开口谁就输了
แต่เหมือนหากใครเปิดปากบอกก่อนก็แพ้
遗憾是我们一起拥有过那么多
น่าเสียดายที่เรามีอะไรร่วมกันมากมาย
却从未彼此拥有过
แต่ไม่เคยมีกันและกันเลย
记得他猜透我的不快乐
ฉันจำได้ว่าเขาคือคนที่รู้ความทุกข์ของฉัน
记得他说明天一起上课
ฉันจำได้ว่าเขาบอกว่า พรุ่งนี้ไปเรียนด้วยกัน
记得电梯门打开那一刻
จำช่วงเวลาที่ประตูลิฟต์เปิดออก
他正靠在墙上等着
เขายืนพิงกำแพงรอ
记得他路灯光里的轮廓
จำภาพเงาของเขาผ่านไฟถนนในลอนดอน
记得他零点说生日快乐
ฉันจำได้ว่าเขาอวยพรวันเกิดตอนเที่ยงคืน
记得我后来想了好久
ฉันจำได้ว่านานหลังจากนั้นฉันคิดเรื่องนี้มาเป็นเวลา
为什么让我们走散呢
ทำไมเราถึงต้องแยกจากกัน?
他突然靠近太糟糕 鼻尖快碰到
การเข้าใกล้อย่างกะทันหันของเขา นั้นมันแย่มาก ปลายจมูกของพวกเราแทบจะสัมผัสกันเลยนะ
该闭眼还是逃跑
ควรหลับตาหรือวิ่งหนีดี?
他突然站好没预料 歪头对我笑
ทันใดนั้นเขาก็ลุกขึ้นยืนอย่างไม่คาดคิด เอียงหัวแล้วยิ้มให้ฉัน
再不走就要迟到
ถ้าไม่ออกตอนนี้ จะไปสายเอานะ
美好是明明我们都靠近着
ความสวยงามคือการที่จริงๆแล้วพวกเราอยู่ใกล้กัน
却像谁开口谁就输了
แต่เหมือนหากใครเปิดปากบอกก่อนก็แพ้
遗憾是我们一起拥有过那么多
น่าเสียดายที่เรามีอะไรร่วมกันมากมาย
却从未彼此拥有过
แต่ไม่เคยมีกันและกันเลย
原来热情只是一阵风
ปรากฎว่าความหลงใหลเป็นเพียงลมที่พัดผ่านไป
冷战真能让人变陌生
สงครามเย็นทำให้เราต่างกลายเป็นคนแปลกหน้า (อุปมา : การเงียบกันไม่พูดคุยกัน)
信息就停在那一天
การติดต่อหยุดลงในวันนั้น
连道别都没有
ไม่มีแม้แต่คำบอกลาก็ไม่มี
原来不止是我只会等
แท้จริงแล้ว ไม่ใช่แค่ฉัน ที่เป็นฝ่ายรอ
等着等着就等到剧终
รอไป รอมา ก็กลายเป็นละครตอนจบไปเสียแล้ว
无论如何 至少对我来说
ไม่ว่างอย่างไร อย่างน้อยก็สำหรับฉัน
忘记都舍不得
ฉันทนไม่ได้ที่จะลืมมัน
他突然靠近 太糟糕还没意识到
อยู่ๆเขาก็ใกล้มากจนฉันไม่รู้ตัว
心跳就漏了一秒
หัวใจของฉันเต็นแรง ตกลงไปในวินาทีนั้น
他突然离开 没预料我竟还以为
จู่ๆเขาก็จากไป ฉันไม่คาดคิดเลยว่า
明天就重归于好
พรุ่งนี้ก็กลับมาคืนดีกันแล้ว
美好是明明我们都心动着
ความงดงามคือใจของเราทั้งคู่หวั่นไหวให้กันอย่างเห็นได้ชัด
却像谁开口谁就输了
แต่เหมือนหากใครเปิดปากบอกก่อนก็แพ้
遗憾是我们一起拥有过那么多
น่าเสียดายที่เรามีอะไรร่วมกันมากมาย
却从未彼此拥有过
แต่ไม่เคยมีกันและกันเลย
最后一次见他的时候
ครั้งสุดท้ายที่พบเขา
我多希望我曾对他说
ฉันหวังเหลือเกินที่จะให้เขารู้ว่า
不心动挑战我早就输了
การท้าทายให้ไม่ใจสั่น ฉันเป็นฝ่ายพ่ายแพ้ไปนานแล้ว
我最喜欢你了
ฉันชอบคุณมากที่สุด
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in